Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner "Stand Alone"
MagicCleaner "Stand Alone" 110V
42,0426,0024,FR 002-21052021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Nettoyage de la soudure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius MagicCleaner Stand Alone

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service MagicCleaner "Stand Alone" MagicCleaner "Stand Alone" 110V Nettoyage de la soudure 42,0426,0024,FR 002-21052021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Uilisation conforme Conditions environnementales Obligations de l'utilisateur Obligations du personnel Auto-protection et protection des personnes Consignes relatives à la manipulation correcte de produits de nettoyage Risques provenant du courant secteur et du courant de nettoyage Mesures EMV Zones particulièrement dangereuses Mesures de sécurité...
  • Page 4 Mise en service Processus d’impression Maintenance, entretien et élimination Généralités À chaque mise en service Toutes les semaines Tous les 6 mois Élimination des déchets Remplacer l’électrode de nettoyage Sécurité Préparation Démontage de l’électrode de nettoyage Installation de l’électrode de nettoyage...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 L’appareil est conçu pour le fonctionnement dans l’industrie et l’artisanat. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs à l’utilisation de l’appareil dans une habitation. Fronius n’endosse aucune responsabilité pour des résultats de travail lais- sant à désirer ou défectueux.
  • Page 7 Conditions envir- Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utili- onnementales sation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Plage de températures pour l'air ambiant : en service : -10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F) lors du transport et du stockage : -20 °C à...
  • Page 8 danger d’électrocution en raison du courant secteur et de nettoyage vapeurs nocives Les personnes travaillant sur la pièce à usiner pendant le nettoyage doivent porter des vêtements de protection présentant les caractéristiques suivantes résistants aux acides et aux produits chimiques isolants et secs couvrant l’ensemble du corps, non endommagés et en bon état Font entre autre partie des vêtements de protection :...
  • Page 9 (électrolyte de nettoyage, électrolyte d’éclaircissement, lation correcte de électrolyte en poudre et électrolyte d’impression). Vous trouverez plus de produits de net- détails sur les actuelles fiches de données de sécurité sur le Fronius-Home- toyage page http://www.fronius.com. Mesure de premier secours Après inhalation, veiller à...
  • Page 10 Risques prove- Une décharge électrique peut avoir des conséquences graves. En principe, nant du courant toute décharge peut être mortelle. secteur et du Ne pas toucher les éléments conducteurs de tension à l’intérieur et à courant de net- l’extérieur de l’appareil. toyage Veiller à...
  • Page 11 Quand on constate des pannes électromagnétiques, l’exploitant est tenu de prendre des mesure pour les éliminer. Examiner et évaluer tout problème éventuel et la résistance aux pannes des installations à proximité en fonction des prescriptions nationales et internationales Installations de sécurité Lignes de réseau, de signalisation et de transmission des données Installations informations et de télécommunications Dispositifs pour mesurer et calibrer...
  • Page 12 Avant la mise la mise en service suivant le transport, effectuer impérative- ment un contrôle visuel de l’appareil, pour voir s’il est endommagé. Faire réparer les dommages éventuels par des membres du personnel formés par Fronius Mesures de N‘utiliser l’appareil que si tous les dispositifs de sécurité fonctionnent. En sécurité...
  • Page 13 Seul le produit nettoyage Fronius est approprié pour l’utilisation dans nos appareils. Ne pas mélanger les produits nettoyages Fronius à d’autres produits net- toyages Si des dommages surviennent à l’utilisation d’autres produits nettoyages, le fabricant ne saurait en être tenu responsable et l’ensemble des droits à gar- antie expirent.
  • Page 14 Marquage de Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles sécurité de la directive basse tension et compatibilité électromagnétique (par exemple normes de produits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 15 Informations générales Généralités L’appareil de nettoyage de CrNi Magic- Cleaner représente une nouvelle dimen- sion du traitement ultérieur du cordon de soudure. Moyennant des courbes de cour- ant commandé par microprocesseur et moyennant un électrolyte exactement accordé on obtient des résultats de net- toyage extraordinaires.
  • Page 16 Utilisation Le MagicCleaner est conçue exclusivement pour le nettoyage de électrochimique conforme d’aciers haut alliés. Toute utilisation autre ou dépassant les conditions décrites est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’utilisation conforme comprend également l’observation de toutes les consignes contenues dans le mode d’emploi l’exécution des travaux d’inspection et de maintenance...
  • Page 17 Raccordement au réseau MagicCleaner Le MagicCleaner „Stand alone“ standard peut être actionné à une tension de réseau de 230V. Conducteur jaune-vert = terre (PE). Les autres conducteurs L1 et N sont rac- cordés à la phase et au fil neutre de la prise secteur mâle. IMPORTANT! Des interventions électriques ainsi que le montage ou le changement du montage de la fiche de contact ne peuvent se faire que par un électricien expert.
  • Page 18 Caractéristiques techniques MagicCleaner L’appareil est approprié pour le travail dans des lieux étroits Tension de réseau -15% / +10% ~230 V / 50-60 Hz Protection par fusibles 10 A à action retardée Puissance apparente 490 VA Courant de sortance 5 - 20 A Tension de sortie 2 - 12 V Puissance de sortie...
  • Page 19 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 20 - 1 paire de gants de protection - 10 pièces de torchons de net- toyage de rechange - 1 boîte d‘électrolyte en poudre Fronius - 1 récipient de mélange vide d’1 l Vue de derrière avec accessoires ATTENTION! Risque de blessure avec l’acide ou des résidus d’acide.
  • Page 21 Modes de service Nettoyage manuel Le mode de fonctionnement „Nettoyage manuel“ sert à éliminer les couleurs irisées du métal chauffé. Débit d’électrolyte en actionnant la touche dans la poignée (sans possibi- lité de polissage). Courbe de courant : AC Nettoyage auto Le mode de fonctionnement „Nettoyage auto“...
  • Page 22 Déconnecter le MagicCleaner et enlever la prise secteur Ouvrir le bouchon fileté du récipient Uniquement en cas d’utilisation de l’électrolyte en poudre de Fronius : préparer l’électrolyte comme électrolyte de nettoyage remplir 1/2 l d’eau propre dans le récipient de mélange vide fourni en accessoire verser à...
  • Page 23 Mise en service ATTENTION! Risque de courant de nettoyage. Risque d’endommagement de la pièce à souder et de l’électrode de nettoyage par un flux de courant. ▶ Dès que le câble d’alimentation du Magic-Cleaner est raccordé au secteur, le cour- ant de nettoyage peut circuler si le commutateur de programme est mis sur la posi- tion adéquate.
  • Page 24 Essuyer les surfaces électrochimiquement traitées avec l’éponge mouillée Rincer l’éponge Répéter plusieurs fois la procédure IMPORTANT! Lorsque vous procédez au nettoyage électrochimique, faites attention que l’électrolyte de nettoyage ne pénètre pas dans les cavités de la pièce usinée. Il est en général très difficile d’enlever totalement tous les résidus d’électrolyte des cavités.
  • Page 25 Impression en utilisant uniquement le MagicClea- ner pour imprimer Généralités AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves ▶ N’utilisez les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des docu- ments suivants: ▶...
  • Page 26 Monter le feutre Tirer la plaque de serrage vers la poignée par l’index et le pouce et la tourner par d’impression sur 90° l’électrode de Soulever la plaque de serrage de chaque côté par le pouce et serrer le torchon nettoyage d’impression Tourner la plaque de serrage de nouveau par 90°...
  • Page 27 ▶ la fiche de données de sécurité de l‘électrolyte de nettoyage et d‘éclaircissage, de l‘électrolyte en poudre Fronius et de l‘électrolyte d‘impression Pour cette application nous recommandons le set d’impression (4.100.212) non compris dans le volume de livraison qui comprend: électrolyte d’impression 0,5l...
  • Page 28 Tourner la plaque de serrage de nouveau par 90° Mise en service ATTENTION! Risque de courant de nettoyage. Risque d’endommagement de la pièce à souder et de l’électrode de nettoyage par un flux de courant. ▶ Dès que le câble d’alimentation du Magic-Cleaner est raccordé au secteur, le cour- ant de nettoyage peut circuler si le commutateur de programme est mis sur la posi- tion adéquate.
  • Page 29 Maintenance, entretien et élimination Généralités La MagicCleaner lorsqu‘elle fonctionne dans des conditions normales, exige un mini- mum de maintenance et d‘entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, pour garder longtemps l‘installation de ‘appareil en bon état de marche. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
  • Page 30 Remplacer l’électrode de nettoyage Sécurité ATTENTION! Risque de courant de nettoyage. Risque de détérioration de la poignée et de l’électrode de nettoyage en cas de geste inapproprié lors du remplacement de l’électrode de nettoyage. ▶ Aucun outil n’est requis pour le remplacement de l’électrode de nettoyage. ▶...
  • Page 31 Installation de Visser la nouvelle électrode de net- l’électrode de toyage (1) dans l’écrou de fixation (2) nettoyage jusqu’à la butée Dévisser l’électrode de nettoyage (1) d’env. 1 tour Visser l’électrode de nettoyage dans l’écrou de fixa- tion IMPORTANT! Afin de pouvoir mettre en place l’électrode de nettoyage, ne pas serrer tout de suite complètement l’écrou de fixation sur la poignée lors du vissage !
  • Page 32 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Magiccleaner stand alone 110v