Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VXLK621
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
06.11.2023
448
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1303
max
20 kg
1611
1/41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte VXLK621

  • Page 1 VXLK621 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/41...
  • Page 3 3/41...
  • Page 4 4/41...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1275x839x2 022755 1275x592x2 022756 1437x395x15 145033 1437x395x15 145036 1412x400x15 145042 1265x415x15 337576 1303x448x22 337580 625x400x15 337584 625x400x15 337585 623x380x15 42593 1132.5x80x15 537326 348x80x15 537328 1201x157x15 537331 80x71x27 537332 296.5x77x15 537333 1437x71x27 537336 1195x70x15 537340 1437x150x15...
  • Page 8 S70969 S38969 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30161 SF30367 S34701 S31298-14 Ø4x16 Ø3,5x20 Ø4x14 Ø4x14 S39830 S30174 S30111 S31299 Ø5x30 Ø4x27 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S3zzzz S30978 S30312 S30558 Ø10 S30337-23 S38595 S30231 S39054 S37526 S39703 S30577 S38802 S38763 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S38762 8/41...
  • Page 9 337576 S30212 180 ° S70969 337576 S30211 9/41...
  • Page 10 145042 S30212 S30211 145042 10/41...
  • Page 11 145042 S30211 S30212 337585 337584 11/41...
  • Page 12 337585 337584 12/41...
  • Page 13 S30212 145036 S70969 S30211 145036 13/41...
  • Page 14 S30211 S30212 145033 S70969 145033 14/41...
  • Page 15 S30211 337580 S31298-14 S30231 337580 15/41...
  • Page 16 S39054 SF30367 16/41...
  • Page 17 022755 022756 17/41...
  • Page 18 a = b S31299 S31299 S30312 S31299 S30978 18/41...
  • Page 19 537331 S30111 S37526 S30211 S30212 S30111 537326 S37526 S30212 S30211 19/41...
  • Page 20 S30111 S37526 S30212 537333 537326 537333 537331 20/41...
  • Page 21 S30111 S37526 S30211 S30212 537328 537328 S30211 537332 21/41...
  • Page 22 537328 537328 537332 537332 537328 537328 22/41...
  • Page 23 537352 537353 S39703 S39830 537328 S31298-14 S30111 23/41...
  • Page 24 S30558 537331 S38595 24/41...
  • Page 25 15 kg 15 kg S3zzzz S30577 25/41...
  • Page 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S34701 S30161 S30161 S38802 28/41...
  • Page 29 S30111 S37526 537340 537340 S30111 29/41...
  • Page 30 S30111 S37526 537351 537351 S30111 30/41...
  • Page 31 S30337-23 15 kg 42593 15 kg 15 kg 15 kg 42593 31/41...
  • Page 32 S38763 S30111 S37526 537343 S30212 537348 S38763 S70969 32/41...
  • Page 33 S38969 537336 537348 537336 537343 537336 33/41...
  • Page 34 537343 537348 34/41...
  • Page 35 S30174 S30111 35/41...
  • Page 36 S34701 S38762 633846 633846 36/41...
  • Page 37 633846 633846 37/41...
  • Page 38 S34701 S38762 633852 633849 38/41...
  • Page 39 633849 633852 39/41...
  • Page 40 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 41 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.