Page 1
AUTO-HAK Sp. z o.o. ul. S³oneczna 16K 76-200 S£UPSK POLAND AUTO tel/fax +48 59 8 414 414; +48 59 8 414 413 e-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl Nr kat. HYUNDAI KONA J90H 06.2023 E20*55R02*6703 8,50 kN R=1500 kg S=100 kg œruba klasa 8.8 klasa 10.9...
Page 2
OD PRODUCENTA: Dziêkujemy za wybór produkowanego przez nasz¹ firmê zaczepu kulowego. Jego niezawodnoœæ zosta³a potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. Jednak¿e niezawodnoœæ zaczepów kulowych jest zale¿na równie¿ od prawid³owego monta¿u oraz prawid³owej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Pañstwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji monta¿u oraz przestrzeganie w³aœciwych wskazówek.
Page 3
Nale¿y zagwarantowaæ przestrzeñ swobodn¹ wed³ug za³¹cznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu EKG ONZ 55.02 przy dopuszczalnym ciê¿arze ca³kowitym pojazdu. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No. 55.02 UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25a/b der Vorschriften 55.02 EG ist zu gew...
Page 4
Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeñstwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wp³ywaj¹cym na bezpieczeñstwo jazdy i mo¿e zostaæ zainstalowany wy³¹cznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaœniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecnoœci masy izolacyjnej lub os³ony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, nale¿y j¹...
Page 5
El enganche de bola está construido según las normas de la seguridad de tráfico. El enganche de bola es un elemento que influye sobre la seguridad de tráfico y lo instala sólo el personal especializado. No es admisible introducir cualquier cambio en la construcción de enganche . Eso provoca expiración de permiso a la aplicación. En el caso de la presencia de masa de aislamiento o protección de chasis en el lugar de tocar de enganche, hay que quitarla.