Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UIg GOLD HUNTER SMART

  • Page 3 MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS...
  • Page 4 INDEX Avertissement Critique ..........6 Caractéristiques Et Spécifications .......7 Assemblage de l’appareil........10 Présentation des Composants ......12...
  • Page 5 13...........Interface Utilisateur 15 ..Étapes de Fonctionnement de l’appareil 22 ..........Pièces et Accessoires 23 ........Spécifications Techniques...
  • Page 6 Avertissement Veuillez-vous assurer que toutes les précautions sont prises contre les risques. N’utilisez pas votre appareil lorsqu’il pleut ou lorsque le vent est trop fort. Allumez l’appareil après vous être assuré que toutes les pièces sont en place et connectées. Assurez-vous que la batterie de l’appareil est complètement chargée avant de commencer la recherche.
  • Page 7 Un dispositif à longue portée avec l’ajout de plusieurs systèmes et le développe- ment des caractéristiques du dispositif pour le système de capteur d’imagerie et la technologie d’imagerie en deux dimensions. Le dispositif Gold Hunter Smart possède de multiples fonctionnalités pour rechercher de l’or, des trésors enfouis, des diamants, et des métaux...
  • Page 8 La profondeur de recherche du dispositif Gold Hunter Smart atteint 50 mètres souterre et la portée frontale est de 3000 mètres carrés Ce dispositif est conçu pour être compatible avec son fonctionnement dans tous les pays et régions. Système de sélection du continent, Cette fonctionnalité unique a été ajoutée en raison des différentes fréquences des minéraux souterrains d’un continent à...
  • Page 9 Un récepteur parabolique pour recevoir et améliorer le signal. Ce dispositif est conçu pour être compatible avec son fonctionnement dans tous les pays et régions. Le dispositif Gold Hunter Smart est l’un des meilleurs fabricants allemands. Il possède le certificat CE européen , ainsi que le certificat international ISO 9001 conforme aux normes et spécifications...
  • Page 10 Assemblage de l’appareil Installez le Récepteur Parabolique Installez l’Antenne Transmettrice Installez Super Antenne VHS Installez l’Antenne Réceptrice...
  • Page 11 Augmenter la longueur de Installez la Poignée de l’Appareil l’Antenne Réceptrice Ouvrez l’écran...
  • Page 12 Présentation des composants récepteur parabolique Écran tactile Indicateur de puissance Antennes Super Antenna VHS Il s’allume de manière Transmettrices intermittente lorsque la batterie est sur le point de s›épuiser. Antenne Réceptrice Bouton Port de charge alimentation ’ LED de charge il s allume en ’...
  • Page 13 Interface utilisateur Après avoir allumé l’appareil, les données suivantes apparaîtront sur l’écran principal Température Bouton de Horloge Indicateur Sourdine de niveau de batterie ’ Écran d accueil Écran des paramètres Inclut le bouton de langues, le bouton de configuration, ainsi que le bouton de lieu Écran des paramètres Écran des langues Settings Screen...
  • Page 14 Écran de configuration Option des paramètres de l’appareil: Comprend l’option de réglage du son et de Luminosité luminosité ’ Écran Paramètres de l appareil Écran de réglage de l’heure ’ Écran de réglage de l heure Écran d’information : qui inclut le numéro de série de l’appareil.
  • Page 15 Étapes de fonctionnement de l’appareil Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant deux secondes bouton d’alimentation 1. Appuyez sur l’icon Option 2. Choisissez le type de cible que vous souhaitez rechercher sous terre, vous pouvez choisir la cible que vous souhaitez (exemple : Or Nuggets), puis régler la portée frontale de l’appareil.
  • Page 16 3. choisissez la portée frontale que vous souhaitez atteindre (de 100 mètres à 500 mètres - 1000 mètres - 1500 mètres - 2000 mètres - 2500 mètres - 3000 mètres) (par exemple, 3000 mètres) Exemple : si la portée frontale de la cible à rechercher est censée se situer dans une zone de 500 mètres carrés, il suffit de spécifier la portée avant dans les 500 mètres.
  • Page 17 4. Lorsque vous appuyez sur l’icône de recherche, l’appareil commencera directement la recherche. Vous pouvez également accéder à l’écran de recherche en appuyant sur le bouton de recherche depuis l’écran d’accueil...
  • Page 18 L’équilibre de l’appareil doit être maintenu pendant la recherche en fixant point jaune au milieu de l’icône du cercle. 90 ° le point jaune L’appareil commencera à envoyer et à recevoir des signaux vous dirigeant vers la cible avec un son continu. Lors de la réception d’un signal, l’appareil se tournera directement vers la cible avec l’indicateur de direction de la cible apparaissant à...
  • Page 19 Après avoir confirmé l’emplacement de la le bouton de profondeur cible, cliquez sur pour déterminer la profondeur, puis éloignez-vous du centre de la cible d’une distance d’au moins deux mètres. Le Bouton de Profondeur...
  • Page 20 Dirigez l’appareil vers la cible tout en maintenant l’équilibre de l’appareil, le bouton de démarrage, appuyez sur attendez jusqu’à ce que vous entendiez un bip de l’appareil, puis marchez vers la cible jusqu’à ce que l’appareil tourne vers l’arrière avec l’apparition d’une icône indiquant la rotation de l’appareil vers l’arrière.
  • Page 21 Remarque importante: Si le résultat indique un bruit supérieur à 30%, il est recommandé de répéter la recherche pour obtenir un résultat de profondeur plus précis. Si le taux de confirmation de la cible est inférieur à 90%, il est recommandé de répéter la recherche.
  • Page 22 Comment trouver le centre précis de la cible: 1. Après avoir atteint la cible, l’appareil 2. Déplacez-vous d’environ deux mètres effectuera une rotation continue de en ligne droite 360° 3. Tournez-vous et marchez vers la cible 4. Après avoir posé la marque, faites jusqu’à...
  • Page 23 5. Continuez à marcher en ligne droite 6. Mesurez la distance entre les deux jusqu’à ce que l’appareil tourne à points, puis divisez cette distance par nouveau. Placez alors la deuxième deux et placez une autre marque (X marque sur le deuxième point bleu).
  • Page 24 9. Après avoir marqué, faites demi- 10. Marchez dans la direction opposée tour pour marcher dans la direction en ligne droite vers votre cible et opposée. continuez jusqu’à ce que l’appareil tourne à nouveau. Ensuite, placez une marque (Drapeau D). 11.
  • Page 25 Pièces et Accessoires Unité principale Antenne récepteur Super Antenna Réceptrice parabolique Poignée Sac de transport Antennes Transmettrices Carte de garantie Chargeur Chargeur de voiture...
  • Page 26 Les spécifications techniques Plage de fréquences du haut-parleur dynamique : Sortie Audio 350~5500 Hz sortie sonore : 84 ± 3dB Écran à Cristaux Liquides (LCD) Écran tactile couleur 320 x 240 px Appareil: 220 mm Longueur Appareil avec antenne : 425 mm (non déployée) Appareil avec antenne : 695 mm (déployée) Fréquence 3.2 _ 16 KHz...
  • Page 27 Merci d’avoir choisi GOLD HUNTER SMART UIG DETECTORS Gold & Metal Detectors +90 539 544 02 23 +90 531 852 40 31 info@uigdetectors.com www.uigdetectors.com...