Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Español
3
English
8
thermo bath
magical
magical
Português
13
Français
18
Deutsch
23
Italiano
28
Polski
33
Русский
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour miniland thermo bath magical

  • Page 1 thermo bath magical magical Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
  • Page 3 Le rogamos tenga presente que la garantía del producto no cubrirá los cambios o modificaciones del equipo que no efectúe el servicio técnico de MINILAND. 2. CONTENIDO 1 termómetro 1 manual de instrucciones, guía rápida y garantía Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en...
  • Page 4 ESPAÑOL 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO...
  • Page 5 ESPAÑOL 5. INSTRUCCIONES DE USO Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura del agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y temporizador. La función principal de la rana es medir temperatura del agua, cuando se introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra la temperatura del agua.
  • Page 6 ESPAÑOL B. Configuración del temporizador (cuenta descendente) Cuando la rana está en modo reloj, presionar el botón MODE, la pantalla mostrará la función temporizador. Para resetear el temporizador presionar los botones MIN y SEC a la vez, la pantalla mostrará: 00M 00S. Presionar MIN para ajustar los minutos y SEC para los segundos.
  • Page 7 ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC · Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF). Por defecto: 39 ºC · Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC. ·...
  • Page 8 Please keep this manual for future reference as it contains important information. You are advised that changes and modifications not carried out on the equipment by the MINILAND technical service are not covered by the product guarantee. 2. CONTENTS...
  • Page 9 ENGLISH 4. PRODUCT FEATURES...
  • Page 10 ENGLISH 5. INSTRUCTIONS FOR USE This is a bath and room thermometer with a high and low water temperature alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The main function of this frog is to measure the bath water temperature. When put into the bath water, it automatically comes on and the screen displays the water temperature.
  • Page 11 ENGLISH B. Countdown set-up: When the frog is in clock function press MODE button and the display shows the timer function. To reset the timer press MIN and SEC buttons at the same time, and the screen displays: 00M 00S. Press MIN to set the minutes and SEC to set the seconds.
  • Page 12 ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATION · Measuring range: 10ºC to 50ºC · High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF). Default: 39ºC · Low temperature alarm: default 30ºC. · Accuracy: +/-1 ºC · Power: 2 x LR44 battery (included) ·...
  • Page 13 Por favor conserve este manual para futuras referências já que contém informação importante. Informamos que as alterações e modificações ao equipamento não efectuadas pela assistência técnica de MINILAND não são abrangidas pela garantia do produto. 2. CONTEÚDO 1 Termómetro 1 manual de instruções, guia rápido e garantia...
  • Page 14 PORTUGUÊS 4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...
  • Page 15 PORTUGUÊS 5. INSTRUÇÕES DE USO Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura da água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe temporizador. A função princiupal do sapo é medir a temperatura da água, quando se introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã...
  • Page 16 PORTUGUÊS B. Configuração do temporizador (contagem descendente) Quando o sapo está em modo de relógio, pressionar o botão MODE e o ecrã mostra a função temporizador. Para formatra o temporizador pressione os botões MIN e SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S. Pressionar o botão MIN para configurar os minutos e o botão SEC para configurar os segundos.
  • Page 17 PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS · Tabela de medição: de 10º a 50ºC · Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF). Por defeito: 39ºC · Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC · Pressisão: +/- 1ºC ·...
  • Page 18 Veuillez conserver ce manuel pour le consulter ultérieurement car il contient des informations importantes. Les changements et modifications apportés à ces appareils par toute autre entité que le service technique MINILAND sont exclus de la garantie produit. 2. CONTENU 1 thermomètre...
  • Page 19 FRANÇAIS 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT...
  • Page 20 FRANÇAIS 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION C’est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de température de l’eau élevée et basse et avec une horloge possédant des fonctions de chronomètre et de temporisateur. La fonction principale de la grenouille est de mesurer la température de l’eau. Quand elle est introduite dans l’eau, elle s’allume automatiquement et l’écran indique la température de l’eau.
  • Page 21 FRANÇAIS B. Configuration du temporisateur (comptage décroissant) Quand la grenouille est en mode horloge, appuyer sur le bouton MODE et l’écran indique la fonction temporisateur. Pour remettre à zéro le temporisateur, appuyer en même temps sur les boutons MIN et SEC. L’écran indique alors: 00M 00S.
  • Page 22 FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES · Gamme de mesure : 10 ºC à 50 ºC · Intervalle de l’alarme de température élevée: 37 ºC à 40 ºC (99 ºF à 104 ºF). Par défaut: 39 ºC · Alarme de température basse: par défaut 30 ºC. ·...
  • Page 23 Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Gelegenheiten auf, da sie wichtige Information enthält. Wir weisen Sie darauf hin, dass Änderungen und Modifizierungen des Equipments, die nicht von einem MINILAND Kundendienst durchgeführt wurden, nicht von der Garantie gedeckt sind. 2. IHNALT...
  • Page 24 DEUTSCH 4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN...
  • Page 25 DEUTSCH 5 . GEBRAUCHSANWEISUNG diesem Produkt handelt sich Bade- Raumtemperaturthermometer mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur und einer Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion. Hauptfunktion dieser Frosch besteht Messen Wassertemperatur. Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird die Wassertemperatur angezeigt. Es schwimmt und ist wasserbeständig.
  • Page 26 DEUTSCH B. Einstellung der Zeituhr (absteigende Zählung) Während die Uhrenfunktion der Frosch in Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und auf dem Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf dem Display erscheint: 00M 00S.
  • Page 27 DEUTSCH 6. TECHNISCHE ANGABEN · Messbereich: 10ºC bis 50ºC · Bereich der Warnsignalauslösung bei zu hoher Temperatur: 37ºC bis 40 ºC (99ºF bis 104ºF). Standardmäßig: 39ºC · Warnsignal bei zu niedriger Temperatur: standardmäßig 30ºC. · Messgenauigkeit: +/-1ºC · Speisung: 2 x Batterie LR44 (inklusive) ·...
  • Page 28 Per favore, conservi questo manuale per riferimento futuro, dato che contiene informazioni importanti. Eventuali interventi o modifiche sui dispositivi non eseguite dal personale di assistenza tecnica MINILAND fanno decadere la garanzia del prodotto. 2. CONTENUTO 1 termometro...
  • Page 29 ITALIANO 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO...
  • Page 30 ITALIANO 5. ISTRUZIONI PER L’USO Questo è un termometro da bagno e ambiente con allarmi di temperatura alta e bassa dell’acqua e con un orologio dotato di funzioni timer e cronometro. La funzione principale della rana è misurare la temperatura dell’acqua: quando si immerge in acqua, si accende automaticamente e il display mostra la temperatura dell’acqua.
  • Page 31 ITALIANO B. Impostazione del timer (conto alla rovescia) Quando la rana è in modalità orologio, premere nil pulsante MODE e il display mostra la funzione timer. Per resettare il timer, premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà: 00M 00S. Premere il pulsante MIN per impostare i minuti e il pulsante SEC per impostare i secondi.
  • Page 32 ITALIANO 6. SPECIFICHE TECNICHE · Range di misurazione: da 10ºC a 50ºC · Range dell’allarme di temperatura alta: da 37ºC a 40ºC (da 99 ºF a 104ºF). Di default: 39ºC · Allarme di temperatura bassa: sotto i 30ºC. · Precisione: +/-1ºC ·...
  • Page 33 POLSKI 1. WSTĘP Gratulujemy zakupu sympatycznej żaba - termometru kąpielowego i pokojowego, który posiada funkcje stopera i timera oraz ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użycia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość, ponieważ zawiera ważne informacje.
  • Page 34 POLSKI 4. CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU...
  • Page 35 POLSKI 5. INSTRUKCJA UŻYCIA Termometr przeznaczony, do mierzenia temperatury wody i pomieszczeń, ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska posiada także funkcje stopera i timera. Główną funkcją urządzenia jest pomiar temperatury: po włożeniu do wody termometr włącza się automatycznie, a na wyświetlaczu pojawia się...
  • Page 36 POLSKI B. Ustawienie timera (mierzenie czasu- liczenie w dół) Kiedy urządzenie pełni funkcję zegara, wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się funkcja timera. Aby zresetować timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na wyświetlaczu pojawi się: 00M 0S. Wciśnij przycisk MIN, aby ustawić...
  • Page 37 POLSKI 6. DANE TECHNICZNE · Przedział pomiaru: 10ºC do 50ºC · Przedział dla alarmu za wysokiej temperatury: 37ºC do 40ºC (99ºF do 104ºF). Wartość domyślna: 39ºC · Alarm za niskiej temperatury: wartość domyślna 30ºC. · Dokładność: +/-1ºC · Zasilanie: 2 x bateria LR44 (w zestawie) ·...
  • Page 38 Имейте в виду, что гарантия, выдаваемая на данную продукцию, не распространяется на те изделия, в которых были осуществлены изменения и модификации лицами, не являющимися сотрудниками службы технической поддержки MINILAND. 2. СОДЕРЖИМОЕ 1 термометр / руководство пользователя, краткое руководство и гарантийный талон.
  • Page 39 PУССКИЙ 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ...
  • Page 40 PУССКИЙ 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный термометр предназначен для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха. Он имеет сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении температуры воды, а также часы с функциями хронометра и таймера. Основная функция лягушка – измерение температуры воды. При погружении...
  • Page 41 PУССКИЙ B. Настройка таймера (отсчет по убывающей) Когда лягушка находится в режиме часов, нажмите кнопку MODE, и на экране появится функция таймера. Чтобы установить таймер в начальное положение, нажмите кнопки MIN и SEC одновременно, и на экране появится следующее: 00M 00S. Нажимайте кнопку MIN для...
  • Page 42 PУССКИЙ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ · Диапазон измерения температуры: от 10ºC до 50ºC · Диапазон значений для подачи сигнала о чрезмерно высокой температуре: от 37ºC до 40ºC (от 99ºF до 104ºF). Заранее заданное значение: 39ºC · Подача сигнала о чрезмерно низкой температуре: при заранее заданном...
  • Page 43 DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 · 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: thermo bath magical · Miniland · 89337 · Miniland, S.A.
  • Page 44 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2020 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.