Télécharger Imprimer la page

Orliman Pediatric OP1195D Mode D'emploi page 5

Publicité

REF.: OP1195D | OP1195I
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman
agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971)
minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa
europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos
ensaios.
INDICAÇÕES
OP1195 | OP1198:
⋅ Hiperextensão do joelho.
⋅ Incapacidade ou debilidade para a flexão plantar e/ou a dorsiflexão.
⋅ Excessiva flexão plantar (marcha sobre os dedos).
⋅ Instabilidade devido a um tónus muscular baixo ou elevado.
⋅ Falta de coordenação ou equilíbrio.
OP1196:
⋅ Pronação-supinação moderada ou grave.
⋅ Instabilidade da articulação subtalar, no pé médio e no ante pé devido a um tónus muscular
baixo ou elevado.
⋅ Pé chato severo.
⋅ Falta de coordenação ou equilíbrio.
OP1197:
⋅ Incapacidade ou debilidade para a dorsiflexão.
⋅ Excessiva flexão plantar.
⋅ Hiperextensão do joelho.
⋅ Instabilidade devido a um tónus muscular baixo ou elevado.
⋅ Falta de coordenação ou equilíbrio.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
*(É recomendável colocar a ortótese com o doente na posição de sentado). Coloque uma interface
sobre o pé do doente (peúga ou meia).
1-Introduza o pé na ortótese, abrindo as partes laterais da ortótese que envolvem o dorso do pé
médio.
2-Coloque a almofada de proteção do dorso do pé médio abrindo ligeiramente as partes laterais da
ortótese que envolvem o dorso do pé médio.
3-Sem retirar o adesivo, coloque a almofada de dedos por baixo dos dedos para poder marcar os
cortes que se considerarem necessários, de modo que fique ao nível do rebordo distal da ortóte-
se. Retire o adesivo e aplique a almofada.
4-Ajuste o comprimento das correias, cortando-as se for necessário. Feche a ortótese através do
sistema de velcro e calce nos sapatos da criança.
Depois de ter colocado a ortótese nos sapatos, é provável que o doente sinta os pés um bocadinho
apertados. Nesse caso, regule o ajustamento e a pressão do sistema de fecho do sapato, mas
garantindo sempre uma fixação firme do mesmo ao pé.
Para ajustar o limite da dorsiflexão no modelo articulado Ref.: OP1197:
Com uma chave allen de 3 mm, rode o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para aumentar o ângulo de dorsiflexão imposto. Se precisar de um limite maior de dorsiflexão, é
possível trocar o parafuso para um mais comprido.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-
dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não
estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o
produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.
As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-
nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o
estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO-CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos.
Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem
um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-
bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram
concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com
água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo
de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem
exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-
res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou
líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem
irritar a pele e provocar a deterioração do produto.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas. No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o esta-
belecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pediatric op1195i