Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anleitung AKP 200
26.08.2004
Bedienungsanleitung
Heißklebepistole
Operating Instructions
Hot Glue Gun
Mode d'emploi
Pistolet à thermocollage
Manual de instrucciones
Pistola de termopegado
Bruksanvisning
Limpistol
Käyttöohjeet
Sähkökäyttöinen
kuumaliimapistooli
Betjeningsvejledning
Smeltelimpistol
Istruzioni per l'uso
Pistola incollatrice
Návod k použití
Tavná pistole
Navodila za uporabo
Pištola za vroče lepljenje
Upute za uporabu
pištolja za vruće lijepljenje
Kullanma Talimat∂
S∂cak Çubuk Yap∂µkan
Tabancas∂
Art.-Nr.: 45.221.03
I.-Nr.: 01014
10:03 Uhr
Seite 1
2 0 0
AKP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALPHA-TOOLS AKP200

  • Page 1 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heißklebepistole Operating Instructions Hot Glue Gun Mode d’emploi Pistolet à thermocollage Manual de instrucciones Pistola de termopegado Bruksanvisning Limpistol Käyttöohjeet Sähkökäyttöinen kuumaliimapistooli Betjeningsvejledning Smeltelimpistol Istruzioni per l’uso Pistola incollatrice Návod k použití Tavná...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 2 Wichtige Hinweise Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck etc. Sie können von der Maschine erfaßt werden. Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk und Handschuhe. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz der Beine. Bitte lesen Sie die Achten Sie darauf, daß...
  • Page 3 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 3 Heißklebepistole AKP 200 Netzstecker ziehen Leicht entflammbare und ent- entzündliche Werkstoffe und Anwendungsbereich Gegenstände aus dem Mit der Heißklebepistole können Bereich der heißen Düse neh- Sie folgende Materialien verkle- ben: Holz, Kunststoff, Textilien, Die Heißklebepistole während Karton, Keramik, Leder, usw.
  • Page 4: Important

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 4 Important notes You are responsible for safety in your work area. Check the power cable regu- larly for signs of damage or ageing (brittleness). Never use the tool if the power cable is in less than perfect conditi- Work only in good visibility.
  • Page 5: Technical Data

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 5 Putting into operation Important! Fix the clip-rest onto the front of If the power cable is damaged it the hot glue gun. Fold the clip for- must be replaced by the manufac- wards so that it locks securely turer, by the manufacturer’s into place in the foremost setting...
  • Page 6: Remarques Importantes

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 6 Remarques importantes Portez des pantalons longs pour protéger les jambes. Veillez à ce qu’aucune autre personne (en particulier les enfants) ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail. Vous portez l’entière respons- abilité...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 7 ge, vous pouvez coller les de plus de 30 minutes dans matériaux suivants : votre travail, retirez la fiche de le bois, les matières plastiques, la prise secteur. textiles, le carton, la céramique, le Eloignez tous matériaux et cuir, etc.
  • Page 8: Advertencias Importantes

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 8 Advertencias importan- area de trabajo. Es Usted responsable para la seguridad en el área de tra- bajo. El cable de red se debe revi- sar regularmente por posibles daños o envejecimiento (agrietamiento) y se debe uti- Le rogamos se sirva leer y obser- lizar sólo en estado perfecto.
  • Page 9 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 9 Manual de instrucciones mento pueden causar quema- duras Pistola de termopegado Desenchufe el cable de la red AKP 200 durante las pausas de trabajo que duren más de 30 minu- Área de aplicación tos.
  • Page 10: Viktiga Anvisningar

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 10 Viktiga anvisningar Du är själv ansvarig för säker- heten inom arbetsområdet. Kontrollera i regelbundna intervaller om nätkabeln är skadad eller börjar åldras (materialet är sprött). Kabeln får endast användas om den Läs igenom bruksanvisningen är i fullgott skick.
  • Page 11 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 11 Driftstart Varning! Limfläckar på textilmate- rial kan inte tas bort. Montera stödbygeln på limpisto- lens framsida. Fäll fram bygeln så att denna snäpper in säkert i det Varning! främre läget innan du ansluter Om nätkabeln har skadats måste stickkontakten till vägguttaget.
  • Page 12: Tärkeitä Ohjeita

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 12 Tärkeitä ohjeita Verkkojohtoa on säännöllisesti tarkistettava. Siinä ei saa esi- intyä merkkejä vaurioista eikä vanhenemisesta (hauraude- sta). Sitä saa käyttää vain moitteettomassa kunnossa. Huolehtikaa siitä, että näkyvyys on tarpeeksi hyvä työskennellessänne. Lukekaa käyttöohjeet huolellisesti Kiinnittäkää...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 13 työnnätte pistokkeen pistorasiaan. stajan tai hänen valtuutetun asia- kaspalvelunsa tai vastaasti päte- Sijoittakaa kuumaliimapistooli aina vän henkilön on vaihdettava tämä sellaiselle alustalle, joka ei voi syt- uuteen vaaramomenttien välttämi- tyä palamaan. seksi. Työntäkää...
  • Page 14: Vigtige Oplysninger

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 14 Vigtige oplysninger ikke befinder sig andre perso- ner (især børn) og dyr i nær- heden af arbejdsområdet. Du er ansvarlig for sikkerhe- den i arbejdsområdet. Netledningen skal med jævne mellemrum efterses for tegn Læs denne betjeningsvejledning på...
  • Page 15 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 15 position, før ledningsstikket sæt- diges, skal den erstattes af produ- tes i stikdåsen. centen eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret per- Stil altid smeltelimpistolen på et son for at undgå farer. ildfast underlag.
  • Page 16: Avvertenze Importanti

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 16 Avvertenze importanti sicurezza nella zona di lavoro. Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti danni e segni di deterioramento (screpolature) e che venga usato solo se in perfetto stato. Lavorate solamente con Leggete attentamente le istruzioni buone condizioni visive.
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 17 presa di corrente. da una persona ugualmente quali- ficata per evitare eventuali rischi. Appoggiate la pistola incollatrice sempre su una superficie non infiammabile. Caratteristiche tecniche Inserite una cartuccia di colla nell’apparecchio fino alla battuta. Inserite ora la spina nella presa di Tensione nominale 110-240 V ~...
  • Page 18: Důležité Pokyny

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 18 Důležité pokyny nost na pracovišti. Síťový kabel musí být pravi- delně kontrolován, zda nevy- kazuje příznaky poškození a stárnutí (lámavost) a smí být používán pouze v bezvadném stavu. Pracujte pouze při dostatečné Přečtěte si prosím pečlivě...
  • Page 19: Varovné Pokyny

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 19 vky. Po době rozehřívání cca 5 Teplota tavení 140 °C minut je tavná pistole připravena Pracovní teplota 170 °C k použití. TavnŠ ty„inka Ø 11 mm Stisknutím spouště nyní můžete nanášet lepidlo. Podle použitého druhu trysky buď...
  • Page 20: Področje Uporabe

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 20 Važni napotki bližini delovnega območja nahajale druge osebe (še posebej ne otroci) in živali. Vi ste odgovorni za varnost v delovnem območju. Omrežni električni kabel morate redno preverjati glede eventuelnih znakov poškodb in staranja (pokanje kabla) in Prosimo, če skrbno preberete ga smete uporabljati samo,...
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 21 Obrnite ročaj podstavka naprej Pozor! tako, da se bo le-ta zanesljivo Če se priključni kabel poškoduje, zaskočil v sprednji položaj preden ga mora zamenjati proizvajalec ali priključite električni vtikač v elek- njegova servisna služba ali trično vtičnico.
  • Page 22: Važne Napomene

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 22 Važne napomene životinje. Vi ste odgovorni za sigurnost u radnom području. Morate redovito provjeravati ima li na mrežnom kablu zna- kova oštećenja ili starenja (lomljivost); kabel se smije koristiti samo ako je u bespri- jekornom stanju.
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 23 Pištolj za vruće lijepljenje uvijek 110-240 V, 50 Hz odlažite na nezapaljivu podlogu. Potrošna snaga 16 (65) W Vrijeme zagrijavanja oko 5 min Patronu s ljepilom gurnite do gra- Temperatura taljenja 140 °C ničnika u pištolju za vruće lije- Radna temperatura 170 °C...
  • Page 24: Önemli Bilgiler

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 24 klar∂n) ve hayvanlar∂n bulun- Önemli Bilgiler mamas∂na dikkat edin. Çal∂µma alan∂nda iµ güvenli©inin sorumlulu©u size aittir. Aletin elektrik kablosunun hasarl∂ veya eskimiµ (kablo üzerindeki çatlamalar) olup olmad∂©∂ düzenli olarak kon- Lütfen kullanma talimat∂n∂ dikkatli- trol edilecek ve alet sadece ce okuyun ve içerdi©i bilgilere dik- kablo mükemmel durumda...
  • Page 25: Teknik Özellikler

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 25 da emniyetli µekilde yerine geçe- cek pozisyonda aç∂n. Dikkat! Tekstil üzerinde oluµan yap∂µkan lekelerinin temizlenmesi Tabancay∂ daima yanmayan bir mümkün de©ildir zemin üzerine koyun. Dikkat! Tabancan∂n içine, dayana©∂n Elektrik kablosu hasar sonuna dayan∂ncaya kadar bir gördü©ünde kablo taraf∂ndan yap∂µkan çubuk yerleµtirin.
  • Page 26 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení o konformitě EC Konformitetsförklaring EU Konformkijelentés EC Yhdenmukaisuusilmoitus...
  • Page 27 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 27 WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product. For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.
  • Page 28: Záruční List

    Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 28 GARANTIBEVIS I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden. For at kunne støtte krav på...
  • Page 29 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 29 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂...
  • Page 30 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 30...
  • Page 31 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 31 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf...
  • Page 32 Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

45.221.03

Table des Matières