Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Sideboard Buffet / Sideboard Buffet
Buffet / Aparador Bufé
Credenza Dispensa / Szafka kredensowa
KC55874
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway KC55874

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 KC55874NA-22 35mm 20mm 20mm 12mm Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Slot to slot /Von Steckplatz zu Steckplatz / Fente à fente /Ranura a ranura /Slot a slot / Rowki w elementach muszą się zbiegać. Fix the drawer /Befestigung der Schublade /Fixez le tiroir /Fije el cajón /Fissare il cassetto /Zmontuj szufladę. Fix the panels to the bottom plate Fix the S to the A Do not tighten the screw at the bottom of E...
  • Page 5 Fix the accessories /Befestigung des Zubehörs /Fixez les accessoires /Fije los accesorios /Fissare gli accessori /Zamocuj elementy V, R, U i T. Insert the H and then fix the C /Setzen Sie das H ein und befestigen Sie dann das C /Insérez le H puis fixez le C /Inserte H y luego fije C /Inserire la H e poi fissare la C /Wsuń...
  • Page 6 There is a screw① needs to be tightened /Die Schraube① muss angezogen werden. /Il y a une vis① qui doit être serrée /Es necesario apretar un tornillo ①. /C'è una vite① che deve essere serrata. /Wkręć wkręt ① w miejscu wskazanym na rysunku. Tighten the 2 screws at the bottom of the E after the door is fixed /Nachdem die Tür befestigt ist, ziehen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite des E an.
  • Page 7 KC55874NA-12 32 mm 20 mm 15 mm 14 mm Add the drawer Do not tighten all screws until installation is complete /Hinzufügen der Schublade /Ajoutez le tiroir /Nicht alle Schrauben anziehen, bevor die Installation abgeschlossen ist. /Añada el cajón /Ne serrez pas toutes les vis tant que l'installation n'est pas terminée /Aggiungere il cassetto /No apriete todos los tornillos hasta que la instalación esté...
  • Page 8 Slot to slot /Von Steckplatz zu Steckplatz /Fente à fente /Ranura a ranura /Slot to slot /Rowki w eleme ntach muszą się zbiegać. Use the ④ to fix the N to the A /Befestigen Sie das N mit dem ④ an der A /Utilisez le ④...
  • Page 9 Install the back panels /Montage der Rückwände /Installez les panneaux arrière /Instale los paneles traseros /Installare i pannelli posteriori /Wsuń elementy H i G w rowki. Install the O on the convex side of the glass /Montieren Sie das O auf der konvexen Seite des Glases /Installez le O sur le côté...
  • Page 10 Note: the convex side of the glass fades outward /Hinweis: Die konvexe Seite des Glases verblasst nach außen. /Remarque : le côté convexe du verre s'estompe vers l'extérieur /Nota: el lado convexo del cristal mira hacia fuera /Note: the convex side of the glass fades outward /Uwaga: Karbowana strona drzwiczek powinna znaleźć...
  • Page 11 The nut can be unscrewed /Mutter kann abgeschraubt werden /L'écrou peut être dévissé /La tuerca se puede desenroscar /Il dado può essere svitato. /Nakrętkę można odkręcić Patch /Pflaster /Patch /Parche /Toppa /Długa śruba Metal accessory /Metallzubehör /Accessoire métallique /Accesorio metálico /Accessorio metallico /Urządzenie zapobiegające przewróceniu Expansion screw /Dehnschrauben /Vis d'expansion /Tornillo de expansión /Vite di espansione /Ściana...
  • Page 12 Method 1: Use the patch & metal accessory Wall Unscrew the nut, /Wand attach the patch to the /Mur wall and cabinet, and /Pared Long screw /Lange Schraube use the nut to secure /Parete /Vis longue /Tornillo largo /Ściana the metal accessory /Vite lunga /Długa śruba /Methode 1: Verwenden Sie den...
  • Page 13 Método 2: Utilice tornillo de expansión, accesorio metálico, tornillo largo, parche Return / Damage Claim Instructions Es necesario taladrar un agujero en la pared, ponga el tornillo de DO NOT discard the box / original packaging. expansión en el agujero de la pared y, a continuación, utilice el tornillo In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 14 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.