(NL) VOOR AANVANG VAN DE MONTAGE :
Bij ontvangst van het pakket dient u de geleverde stukken en hun aantallen te controleren aan de hand van de stuklijst (lijst 'SAV') om u ervan te vergewissen dat u alle stukken ontvangen hebt en dat die zich in
goede staat bevinden. Het is sterk aan te raden niet met de montage te beginnen voor u deze controle hebt uitgevoerd en indien nodig de vervangstukken ontvangen hebt. Het is tevens verplicht het artikel op
een betonplaat te monteren. Het is heel belangrijk te controleren dat alles waterpas gemonteerd werd en onder de correcte rechte hoek. Heel belangrijk is dat u het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout
toelaat en de structuur niet blokkeert. (pas op met kasten, rekken, hangplanken, rails,...)
U heeft een geimpregneerd artikel aangekocht en dit heeft enkele consequenties wat de montage betreft.
Door de opname van het beschermend product zullen alle onderdelen licht afwijkende afmetingen hebben en wij raden ten stelligste aan alles open te leggen om een zo goed mogelijke droging te bekomen
alvorens de montage aan te vangen.
Verder is het niet abnormaal dat kleine openingen te zien zijn bij de montage, zowel boven de deur als bij de dakopbouw. Deze zullen na het natuurlijk drogen van het product verdwijnen, hou er evenwel rekening
mee dat dit enkele weken kan duren.
(FR) AVANT LE MONTAGE :
A réception du colis, il convient de vérifier, par rapport à la nomenclature de l'abri (feuille SAV) que toutes les pièces figurent bien dans le colis et sont en bon état. Il est judicieux de ne commencer le montage
effectif de l'abri qu'après avoir effectué cette vérification et éventuellement avoir reçu les pièces nécessaires au remplacement des pièces défectueuses. Il est imperatif de monter l'article sur une dalle de béton. Il
est très important de s'assurer de l'horizontalité de l'abri ainsi que de l'équerrage. Par ailleurs, il est impératif de ne pas fixer entre elles les planches constituant la structure de l'abri. (attention aux équerres,
étagères, rails,...)
Vous avez acheté un article imprégné et cela a bien quelques conséquences en ce qui concerne le montage.
Par l'absorbation du produit protégeant toutes les parties auront des mesures légèrement divergentes.
On conseille dès lors fortement d'exposer à l'air extérieur toutes les parties en visant un meilleur séchage avant de commencer le montage.
Puis il n'est pas anormal qu'il y ait des petits trous à voir lors du montage tant au-dessus de la porte qu'en montant le toit.
Ceux-ci disparaîtront après le séchage naturel du produit. Tenez cependant compte que cela peut durer quelques semaines.
(GB) BEFORE THE ASSEMBLY :
When you receive the pack, please check if all the supplied pieces and their numbers comply with the parts list "SAV" to make sure you have received all the pieces and that they are in good condition. It is
strongly recommended not to start the installation before completing this check and if necessary, receiving the replacement parts. Furthermore, it is mandatory to install the product on a concrete slab, with a foil
against rising damp underneath. The product must be installed level, fitted with the required drainage channels and at the correct right angle. It is very important that you allow the natural expansion and
contraction of the wood and that you do not block the structure (watch out with cupboards, racks, hanging shelves, rails, etc.).
You have purchased an impregnated article, which has some implications regarding the assembly. Due to the absorption of the protective product, all parts will have slightly different dimensions and we strongly
recommend to lay everything open in order let the parts dry as well as possible before starting the assembly.
Furthermore, it is not unusual that small openings are visible during the assembly, both above the door and in the roof. These will disappear after the natural drying of the product, keep in mind, however, that this
may take several weeks.
(D)
VOR ANFANG DES AUFBAUS :
Beim Erhalt des Pakets sind die gelieferten Teile sowie ihre Mengen anhand der Stückliste (Liste „SAV") zu überprüfen, damit Sie sich davon überzeugen können, dass Sie sämtliche Teile erhalten haben, und dass
diese einwandfrei sind. Es ist durchaus empfehlenswert, nicht mit dem Aufbau anzufangen ehe Sie dies überprüft und erforderlichenfalls die Ersatzteile erhalten haben. Es ist zudem ferplicht, den Artikel auf einer
Betonplatte aufzustellen.Es ist aber sehr wichtig, zu überprüfen, dass die Gesamtheit waagerecht und im richtigen geraden Winkel aufgebaut wurde. Sehr wichtig ist, dass Sie das natürliche Schwinden und
Quellen des Holzes erlauben und das Gefüge nicht sperren. (Bitte achten Sie auf Schränke, Regale, Hängebretter, Schienen, usw.)
Sie haben einen imprägnierten Artikel erworben, und dies hat einige Auswirkungen auf den Aufbau.
Wegen der Aufnahme des schützenden Produktes werden sämtliche Teile etwas abweichende Abmessungen aufweisen. Wir empfehlen daher unbedingt, das Ganze auszulegen, damit Sie eine möglichst gute
Trocknung erreichen, ehe Sie mit dem Aufbau anfangen.
Weiterhin ist es nicht abnormal, dass beim Aufbau, sowohl oberhalb der Tür als auch beim Dachaufbau kleine Öffnungen zu sehen sind. Nach der natürlichen Trocknung des Produktes werden diese verschwinden.
Berücksichtigen Sie aber, dass dies einige Wochen in Anspruch nehmen kann.
(ES) ANTES DEL MONTAJE :
Nada más recibir el paquete usted tiene que controlar las piezas entregadas y el número de ellas a través de la lista (lista 'SAV') para que pueda averiguar si ha recibido todas las piezas y si ellas se encuentran en
buen estado. Es muy aconsejable que usted no empiece con el montaje antes de haber hecho este control y, si fuera necesario, antes de haber recibido las piezas de repuesto. Además se recomienda montar el
artículo en la chapa de hormigón. Pero de todos modos es muy importante que usted averigüe que todo fue montado a nivel y bajo el ángulo recto adecuado. Es muy importante que usted admita el
encogimiento y la expansión naturales de la madera y que no se bloquee la estructura (cuidado con armarios, anaqueles, estantes, railes, etc.).
Usted compró un artículo impregnado, lo que lleva a unas consecuencias en cuanto al montaje.
Por la absorción del producto protector, todas las piezas tendrán unas dimensiones ligeramente divergentes. Nos le aconsejamos vivamente abrir todo para que todo se seque lo antes posible, antes de empezar
con el montaje.
Además, no es nada abnormal que se ve pequeños huecos con el montaje, tanto arriba de la puerta como con la construcción del techo. Esos huecos desaperecerán después de haber secado de modo natural. Sin
embargo, hay que darse cuenta de que ese proceso puede durar unas semanas.
(P)
ANTES DE PROCEDER À MONTAGEM :
Logo que tenha recebido a encomenda, convém que verifique, em relação à lista das peças (a lista 'SAV'), se recebeu todas as peças e se elas se encontram em bom estado. É aconselhável não começar com a
montagem antes de ter efetuado esta verificação e de eventualmente ter recebido as peças necessárias para substituir as peças defeituosas. Recomenda-se também que monte o artigo numa placa de betão.
Pode sempre optar por montar o produto num suporte diferente, mas é em todo o caso importante verificar a horizontalidade e a ortogonalidade do produto. É também indispensável que permita o encolhimento
e dilatação naturais da madeira e que não bloqueie a estrutura. (cuidado com armários, estantes, prateleiras, calhas,...)
Acaba de comprar um produto impregnado e isto tem algumas consequências no que diz respeito à montagem.
Devido à absorção do produto de proteção todas as partes terão medidas ligeiramente divergentes.
Recomendamos fortemente que exponha todas as peças ao ar exterior a fim de garantir uma boa secagem antes de proceder à montagem.
Além disso, não é anormal que haja pequenas gretas após a montagem, tano em cima da porta como na montagem do telhado. Estas desaparecerão depois da secagem natural do produto. Porém, tenha em
conta que isto poderá durar algumas semanas.
(I) PRIMA DEL MONTAGGIO :
Al ricevimento del pacco, il cliente deve controllare i componenti forniti e i loro numeri sulla base dell'elenco dei pezzi (elenco "SAV"), per essere certo di aver ricevuto tutti i componenti e che essi siano in buono
stato. Si consiglia vivamente di non procedere al montaggio prima di aver eseguito tale controllo e, qualora necessario, aver ricevuto i pezzi di ricambio. Si consiglia altresì di montare l'articolo su una lastra di
cemento. In ogni caso, è molto importante controllare che il tutto sia stato montato con l'orizzontalità e l'ortogonalità corretta. È altresì essenziale, ovviamente, consentire il restringimento e la dilatazione naturale
del legno e non bloccare la struttura (prestare attenzione ad armadi, scaffali, mensole sospese, traverse).
Ha acquistato un articolo impregnato, il che ha conseguenze sul montaggio.
Tutti i componenti avranno misure leggermente diverse, a causa dell'assorbimento del prodotto protettivo. Raccomandiamo vivamente di esporre il tutto all'aria aperta per conseguire l'asciugatura migliore
possibile prima di iniziare il montaggio.
Le piccole aperture che si notano durante il montaggio sia sopra alla porta, sia verso il tetto non rappresentano anomalie: spariranno dopo la naturale asciugatura del legno. Tenga, tuttavia, conto che possono
volerci alcune settimane.
(CZ) P Ř ED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE :
P ř i p ř ijetí balí č ku prosím zkontrolujte dodané díly a jejich množství podle kusovníku (seznam „SAV") a ujist ě te se, že jste obdrželi všechny díly a že jsou díly nepoškozené. Výrazn ě doporu č ujeme neza č ínat s
montáží d ř íve, než provedete tuto kontrolu nebo než p ř ípadn ě obdržíte náhradní kusy. Stejn ě tak výrazn ě doporu č ujeme montovat výrobek na betonovou desku. M ů žete se také rozhodnout provést montáž na jiný
podklad, ale i v tom p ř ípad ě je velmi d ů ležité zkontrolovat, zda jsou všechny díly smontovány vodorovn ě a ve správném pravém úhlu. Nemén ě d ů ležité je, abyste umožnili p ř irozené smrš ť ování a roztahování d ř eva
a neblokovali jeho strukturu (opatrn ě se sk ř ín ě mi, regály, záv ě snými deskami, kolejnicemi...)
Zakoupili jste impregnovaný výrobek a to má ur č ité d ů sledky týkající se montáže.
V d ů sledku absorpce ochranného produktu se budou rozm ě ry všech díl ů mírn ě lišit, a proto výrazn ě doporu č ujeme všechny díly po vybalení rozložit a zajistit k nim p ř ístup vzduchu, č ímž umožníte jejich vysušení
ješt ě p ř edtím, než zahájíte montáž. Dále je možné, že p ř i montáži uvidíte malé otvory, a to jak nad dve ř mi, tak u osazení st ř echy. Nejedná se o závadu. Otvory zmizí po p ř irozeném vyschnutí výrobku, to m ů že
nicmén ě trvat i n ě kolik týdn ů .
S8740-1