Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mistral Ripstop

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour StarCamp Mistral Ripstop

  • Page 1 Mistral Ripstop...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe StarCamp voortent. Indien met zorg behandeld, kunt u jarenlang probleemloos genieten van uw voortent. Lees alstublieft de gebruiksaanwijzing voordat u de voortent opzet en bewaar deze instructies als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 3 Uw StarCamp dealer kan u hierover adviseren. Afbreken van uw voortent Het is aan te bevelen de voortent af te breken als de voortent helemaal droog is.
  • Page 4 Het gebruik • Voortenten die gemaakt zijn van synthetisch materiaal kunnen soms condensvorming vertonen. Dit dient niet verward te worden met lekkage. Condensvorming kan normaal gesproken worden voorkomen door te zorgen voor voldoende ventilatie. Door gebruik te maken van de ventilatieopeningen, of waar mogelijk de deuren iets open te ritsen, kan voldoende geventileerd worden.
  • Page 5 Zorg ervoor dat u altijd met voldoende mensen bent om de voortent op te zetten zodat de framedelen niet overmatig worden belast. Plaats de voortent op een beschutte plek en gebruik altijd alle scheerlijnen. Als er een framedeel defect raakt, dan kan uw StarCamp dealer vervangende delen leveren.
  • Page 6 Manual-instructions Congratulations on purchasing your new StarCamp awning. If looked after, your awning could give many years of trouble free enjoyment. Please read the instructions before attempting to pitch your awning and retain for future reference. We highly recommend that your awning be insured against theft and storm or accidental damage.
  • Page 7 Leaking awning seam The main seams of most StarCamp awnings are hot air taped to prevent leakage. It is not always possible to tape all of the seams and the tape can sometimes break or peel away.
  • Page 8 Look after your awning and it will look after you. Have any damage repaired at the first opportunity. You can purchase replacement poles from your StarCamp dealer. Zips should be treated with care, use two hands to close and open and do not tread on them. Never force a zip. We...
  • Page 10 Aufbauanleitung Allgemein Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen StarCamp Vorzelt. Wir danken Ihnen dafür, dass Sie für StarCamp gewählt haben und wünschen Ihnen viel Campingfreude. Lesen Sie bitte die Aufbauanleitung genau durch und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit. Die Zusammenstellung des Zubehörs ist auf normale Verhältnisse zugeschnitten.
  • Page 11 Alle übrige Spannpunkte werden jetzt abgespannt. Ziehen Sie jetzt die Windschutzblende in die Kederschiene vom Wohnwagen ein. Heringe Das Vorzelt wird geliefert mit den Heringen, die in Standardsituationen benötigt werden. Für besondere Umstände erhalten Sie im Fachhandel viele verschiedene Arten von Heringen. Abbau des Vorzeltes Das Vorzelt sollte nur im völlig trockenen Zustand abgebaut werden.
  • Page 12 Wenn Sie unglücklicherweise einen Riss im Vorzelt feststellen sollten, empfehlen wir Ihnen die Zelthaut umgehend zu reparieren. So können Sie größeren Problemen vorbeugen. Aufgenähte Stoffteile sollten mit Nahtdichter behandelt werden. Pflege der Nähte Die meisten Nähte Ihres StarCamp Vorzeltes sind an der Innenseite...
  • Page 13 Es ist sehr wichtig, dass beim erneuten Aufbau des Vorzeltes genügend Personen mithelfen, um zu gewährleisten, dass auf die Gerüstteile keine unnötige Spannung kommt. Benutzten Sie dazu immer alle Spannleinen. Möchte ein Gerüstteil zerbrechen, dann kann Ihr StarCamp Fachhandel Ersatzteile liefern.
  • Page 14 Montage de votre auvent Introduction Maintenant que vous être le fier propriétaire d’un auvent StarCamp, il est très important de contrôler soigneusement le matériel livré et de la préparer avant de partir en vacances. Contrôle des dimensions Avec votre distributeur, vous avez fait le choix des dimensions de votre nouvel auvent.
  • Page 15 Glissez la bande anti-courant d’air dans le rail sur le dessous de la caravane, et votre auvent est prêt à l’emploi. Équipement standard L’auvent StarCamp est livré standard avec des piquets qui conviennent pour un terrain normal. Des piquets spéciaux pour terrains sablonneuxouro cheux sont disponibles chez votre distributeur.
  • Page 16 Emploi du kit de réparation StarCamp Les auvents doivent être contrôlés régulièrement pour qu’ils puissent continuer à remplir parfaitement leur fonction. Nous avons fourni un petit kit de réparation, qui vous permet de remédier vous-même à...
  • Page 17 éléments de l’armature à des contraintes trop importantes. Installez l’auvent à un endroit abrité et utilisez toujours toutes les cordes tendeurs. En cas de dommage à un élément d’armature, votre distributeur StarCamp peut fournir des pièces de rechange.
  • Page 18 Garantie Dans tous les cas, StarCamp détermine elle-même si votre revendication entre en ligne de compte pour la garantie. Les dommages provoqués par une charge excessive, un traitement inapproprié ou les dégâts de tempête sont exclus de la garantie. Les frais de voyage ou de transport éventuellement consentis n’entrent pas en ligne de compte pour une...
  • Page 19 NOTITIES NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 20 Doréma Rekreatie B.V. Havenstraat 43 - 45 7005 AG Doetinchem info@dorema.nl www.dorema.nl Dorema UK Ltd. Pioneer Way, Castleford West Yorkshire, WF10 5QU info@dorema.co.uk www.dorema.co.uk Doréma Vorzelte GmbH Kaiserswerther Straße 115 40880 Ratingen - Düsseldorf info@dorema.de www.dorema.de...