Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bluetooth Speaker
NL/BE – Handleiding - Bluetooth Speaker
EN – User manual - Bluetooth Speaker
FR/BE – Manuel d'utilisation - Enceinte Bluetooth
AU3128

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour auronic AU3128

  • Page 1 Bluetooth Speaker NL/BE – Handleiding - Bluetooth Speaker EN – User manual - Bluetooth Speaker FR/BE – Manuel d’utilisation - Enceinte Bluetooth AU3128...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie.
  • Page 4 Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 2.5 Batterijen 3. Instructies voor gebruik 3.1 Het product opladen 3.2 Bedieningsknoppen 3.3 Jouw toestel koppelen via Bluetooth 3.4 Verbinden met Alexa 3.5 Micro SD kaart lezen 4.
  • Page 5 Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een luidspreker is ontworpen om geluid voort te brengen afkomstig van een computer of smartphone. Het wordt doorgaans gebruikt voor het versterken van muziek, audio van films of games en stemgeluid bij videocalls.
  • Page 6 1.2 Productoverzicht Aan-/uitknop 2. Knop: + 3. Knop: start/Pauze 4. Knop: - 5. Knop: bass/draadloze verbinding 6. Knop: LED licht aan/uit USB-C oplaadpoort 8. Poort voor geheugenkaart 9. Indicatielicht opladen...
  • Page 7 Nederlands 1.3 Productspecificaties Afmeting 17 x 6,2 x 5,4 cm Gewicht 365 g Snoerlengte 50 cm Spanning 5V DC Stroomsterkte Vermogen Stroomverbruik 0.010 kWh Accu type Lithium-Ion Accucapaciteit 2000 mAh Accu levensduur 5-24 uur Accu vervangbaar IP-waarde IPX5 Oververhittingsbeveiliging Automatische uitschakeling ja, na 16 uur 1.4 Overige eigenschappen •...
  • Page 8 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
  • Page 9 Nederlands • Haal het product niet uit elkaar, repareer en herstel het product niet. Dit kan schade aan het product aanbrengen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. Stuur het product altijd naar een servicecentrum voor reparaties om schade en persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Page 10 goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t. het veilig gebruik van het product en de mogelijke gevaren hiervan begrijpen. • Laat kinderen niet met het product spelen. Gebruik en bewaar het product buiten het bereik van kinderen. 2.3 Gebruik • Dek het product niet af als het aanstaat.
  • Page 11 Nederlands • Controleer zowel de oplaadkabel als stekker regelmatig op tekenen van schade of slijtage en is daarvan sprake, gebruik het product dan niet en laat het netsnoer en/of de stekker vervangen of repareren door geautoriseerd onderhoudspersoneel. • Dompel het product, de oplaadkabel of de stekker niet onder in water.
  • Page 12 2.5 Batterijen • Als de batterijen/accu’s lekken, vermijd dan contact met de huid, ogen, open huid of wonden. Draag handschoenen. In geval van accidentele blootstelling aan batterijvloeistof, spoel de getroffen gebieden met veel schoon water en roep onmiddellijk medische hulp in. Verwijder de lege batterijen/accu’s onmiddellijk uit het product, aangezien er een verhoogd risico op zuurlekkage bestaat.
  • Page 13 Nederlands 3. Instructies voor gebruik LET OP ◊ Er kan permanente gehoorschade optreden als speakers gedurende langere tijd op hoog volume worden gebruikt. Luister niet gedurende lange tijd naar hoge volumeniveaus om mogelijke gehoorschade te voorkomen. 3.1 Het product opladen Sluit de kabel aan, aan de USB-C poort van het product.
  • Page 14 3.3 Jouw toestel koppelen via Bluetooth Zet het product aan door de aan/uitknop een paar seconden ingedrukt te houden. 2. Ontkoppel alle producten door de start/ pauzeknop een paar seconden ingedrukt te houden. 3. Druk eenmaal op de “Bass/draadloze verbinding”- knop om het product in verbindingsmodus te zetten.
  • Page 15 Nederlands 3.5 Micro SD kaart lezen Steek je Micro SD kaart (TF-kaart) in de poort. 2. Het product schakelt automatisch naar de kaartlezer modus en speelt de audiobestanden die op de Micro SD kaart staan. 4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden.
  • Page 16 Zorg ervoor Er komt geen Het muziekvolume dat het geluid uit het staat niet aan op muziekvolume product. jouw toestel en/of op hoorbaar op het product. niveau staat op zowel jouw toestel als op het product. Zorg ervoor Jouw toestel dat jouw is niet goed toestel goed is...
  • Page 17 Nederlands 7. Weggooien en recyclen Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten. 7.1 Afvoeren Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt...
  • Page 18 8. Symbolen In deze handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt (indien van toepassing). Symbool Omschrijving Volg de instructies op in de handleiding en bewaar deze voor de toekomst. Een waarschuwing met dit symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in ernstige schade en/of fatale letsel.
  • Page 19 Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 20 Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 2.5 Batteries 3. Instructions for use 3.1 Charging the product 3.2 Control buttons 3.3 Pairing your device via Bluetooth 3.4 Connect with Alexa...
  • Page 21 English 1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A speaker is designed to reproduce sound coming from a computer or smartphone. It is typically used to amplify music, audio from movies or games and voice in video calls.
  • Page 22 1.2 Product overview Power button 2. Button: + 3. Button: start/pause 4. Button: - 5. Button: bass/wireless connection 6. Button: LED light on/off USB-C charging port 8. Memory card port 9. Charging indicator light...
  • Page 23 English 1.3 Product specifications Dimension 17 x 6.2 x 5.4 cm Weight 365 g Cord length 50 cm Voltage 5V DC Current Power Current consumption 0.010 kWh Battery type Lithium-Ion Battery capacity 2000 mAh Battery lifetime 5-24 hours Replaceable battery IP value IPX5 Overheating protection...
  • Page 24 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
  • Page 25 English replaced by authorized service personnel. Always send the product to a service center for repairs to prevent damage and personal injury. • Be aware of the risks and consequences associated with improper use of the product. Misuse of the product may result in personal injury and damage to the product.
  • Page 26 2.3 Use • Do not cover the product when it is on. Never place pillows or blankets on or against the product. This may cause a fire hazard, electric shock, personal injury or damage to the product. • Enjoy sound at a moderate volume to avoid adverse effects on hearing.
  • Page 27 English • Use and store the product so that the cables cannot be damaged. • To avoid electric shock, do not use the product if you suspect the charging cable or plug is damaged. A damaged charging cable or plug should be repaired or replaced by a professional (an authorized distributor).
  • Page 28 • Do not break or disassemble the battery/battery pack. • Always check the battery/battery pack for signs of damage or leaks before using the product. Do not charge damaged or leaking battery/battery packs. • The charger is designed for a specific voltage. Always check that the mains voltage matches the voltage on the rating plate.
  • Page 29 English 3.2 Control buttons Button Function Operation Turn on/off Long press Change playback mode Short press Disconnect devices Long press Start/pause music Short press Volume up Short press Next song Long press Volume down Short press Previous song Long press Deep Bass on/off Short press TWS connect on/off...
  • Page 30 3.4 Connect with Alexa Disconnect all products by pressing and holding the start/pause button for a few seconds. 2. Press the “Bass/wireless connection” button once to put the product into connection mode. 3. Open the Alexa app and click on “Settings.” 4.
  • Page 31 English 4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution Charge the The product The battery is product.
  • Page 32 5. Maintenance and cleaning Clean the product with a damp, clean cloth and dry it well. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 6. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures.
  • Page 33 English 7.2 Electric appliance The symbol shown here with the crossed-out garbage can indicates that this product is subject to European Directive (EU) 2012/19/EU. This directive states that at the end of its service life, you must not dispose of this product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
  • Page 34 Connection possible via Bluetooth. Suitable for both indoor and outdoor use. Spray proof: No damage if sprayed (12.5 l/min) at any angle. 9. Disclaimer Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing so.
  • Page 35 Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné...
  • Page 36 pour ce produit sont disponibles pendant 2 ans après la date de l’achat. Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique...
  • Page 37 Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un haut-parleur est conçu pour reproduire le son provenant d’un ordinateur ou d’un smartphone. Il est généralement utilisé...
  • Page 38 1.2 Description du produit Bouton marche/arrêt 2. Bouton : + 3. Bouton : start/pause 4. Touche - 5. Bouton : connexion basse/sans fil 6. Bouton : lumière LED allumée/éteinte Port de charge USB-C 8. Port pour carte mémoire 9. Témoin lumineux de charge...
  • Page 39 Français 1.3 Spécifications du produit Dimensions 17 x 6.2 x 5.4 cm Poids 365 g Longueur du cordon 50 cm Tension 5V DC Courant Puissance Consommation de 0,010 kWh courant Type de batterie Lithium-Ion Capacité de la batterie 2000 mAh Durée de vie de la batterie 5-24 heures Batterie remplaçable...
  • Page 40 2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 41 Français • Ne pas démonter, réparer ou restaurer le produit. Cela pourrait endommager le produit. Pour votre propre sécurité, ces pièces ne doivent être remplacées que par du personnel de service autorisé. Confiez toujours le produit à un centre de service pour le faire réparer afin d’éviter tout dommage et toute blessure.
  • Page 42 • Le produit peut être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental, à condition qu’elles soient correctement surveillées et informées de l’utilisation sûre du produit et qu’elles en comprennent les dangers potentiels. • Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Utilisez et stockez le produit hors de portée des enfants.
  • Page 43 Français 2.4 Équipement électrique • Si la surface du produit est fissurée, éteignez-le pour éviter tout choc électrique. • Vérifiez régulièrement que le câble de chargement et la fiche ne présentent pas de signes de détérioration ou d’usure. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit et faites remplacer ou réparer le cordon d’alimentation et/ou la fiche par un personnel de service agréé.
  • Page 44 • Veillez à ne pas trébucher sur le(s) câble(s) et à ce que le(s) câble(s) ne soit(nt) pas plié(s), tordu(s) ou coincé(s). 2.5 Piles • En cas de fuite des piles/batteries, éviter tout contact avec la peau, les yeux, la peau ouverte ou les plaies.
  • Page 45 Français • Chargez complètement le produit avant de l’utiliser pour la première fois. Cela peut prendre quelques heures. 3. Mode d’emploi ATTENTION! ◊ Des lésions auditives permanentes peuvent survenir si les haut-parleurs sont utilisés à un volume élevé pendant de longues périodes. N’écoutez pas à...
  • Page 46 3.2 Boutons de commande Bouton Fonction Fonction- nement Allumer/éteindre Appui long Modifier le mode Appui court de lecture Déconnecter les Appui long appareils Démarrage/pause Appui court de la musique Augmenter le volume Appui court Piste suivante Presse longue Diminuer le volume Presse courte Morceau précédent Presse longue...
  • Page 47 Français 3.3 Appairage de votre appareil via Bluetooth Allumez le produit en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant quelques secondes. 2. Déconnectez tous les produits en appuyant sur le bouton start/pause pendant quelques secondes. 3. Appuyez une fois sur le bouton «Bass/Wireless connexion»...
  • Page 48 3.5 Lecture de la carte Micro SD Insérez votre carte Micro SD (carte TF) dans le port. 2. Le produit passe automatiquement en mode lecteur de carte et lit les fichiers audio stockés sur la carte Micro SD. 4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci- dessous pour trouver une solution.
  • Page 49 Français Assurez-vous que Aucun son Le volume de la le volume de la ne sort du musique n’est musique est à un produit. pas activé sur niveau audible sur votre appareil et/ votre appareil et ou sur le produit. sur le produit. Assurez-vous que Votre appareil votre appareil...
  • Page 50 7. Élimination et recyclage Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité pour obtenir toutes les informations sur les possibilités d’élimination des produits mis au rebut. 7.1 Élimination En fin de vie, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais déposez- le dans un point de collecte désigné...
  • Page 51 Français 8. Symboles Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ ou des blessures mortelles.
  • Page 52 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original ©LifeGoods Group B.V. P.J. Oudweg 4, 1314 CH Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl 08/2024 - v4.0...