Sommaire des Matières pour U.S.Robotics R24.0485.00
Page 1
8 Port 10/100/1000Mbps Switch Installation Guide Guide d'installation Installationsanleitung Guida per l’installazione Installatiegids Guía de instalación Manual de Instalação Installationshandbok Příručka pro rychlou instalaci Gyors telepítési útmutató Instrukcja szybkiej instalacji Руководство по установке Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu R24.0485.00...
Page 5
Installation Package Contents: 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Quick Installation Guide -3 power cords U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power LEDS Color - Action Function Power Solid Green Receiving power Not receiving power SPD/LNK/ACT 1-8 Solid Green 1000 Mbps LAN link connection Blinking Green Sending and receiving data at 1000 Mbps (Each LED corresponds...
Page 6
8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Congratulations! The installation of your U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch is complete. As connections are established with the 8-Port 10/100/1000Mbps Switch, the corresponding LED lights will turn on. Repeat this step as needed for up to seven additional...
Page 7
U.S. Robotics This is one of many possible configurations. Note: For networking information, refer to your operating system’s documentation. Register your product online at http://www.usr.com/productreg Troubleshooting My 8-Port 10/100/1000Mbps Switch is properly connected to my Ethernet- ready device but my connection speed is slow. Possible Solution: Verify that your network adapter and/or additional Ethernet-ready device supports 1000 Mbps.
Page 8
workstation or computer should not exceed 328 feet. Some power sources with strong electromagnetic fields may be causing interference. Are You Still Having Problems? Go to the Support section of the U.S Robotics Web site at www.usr.com Many of the most common difficulties users experience have been addressed in the FAQ and Troubleshooting Web pages for your specific product.
Page 9
Mbps Switch has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifica- tions in Part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential instal- lation.
Page 10
The repaired or replaced item will be shipped to Customer, at U.S. Robotics' expense, not later than thirty (30) days after U.S. Robotics receives the defective product. Return the product to: In Canada: In Europe: In the United States: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 11
Installation Contenu de la boîte : 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Guide d'installation rapide - 3 cordons d'alimentation U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Voyants Couleur - Action Fonction Alimentation Vert allumé Sous tension Eteint Hors tension SPD/LNK/ACT 1 à 8 Vert allumé...
Page 12
8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Félicitations ! L'installation de votre commutateur U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch est terminée. Lorsque les connexions au commutateur sont établies, les voyants correspondants s'allument. Répétez cette étape pour les périphériques supplémentaires à connecter (jusqu'à sept autres au maximum).
Page 13
U.S. Robotics Une des nombreuses configurations possibles. Remarque : pour obtenir plus d'informations sur la mise en réseau, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.usr.com/productreg. Dépannage Mon commutateur 8-Port 10/100/1000Mbps Switch est correctement connecté...
Page 14
Solution possible : La longueur du câble Ethernet entre le commutateur 8-Port 10/100/1000Mbps Switch et votre poste de travail ou votre ordinateur ne doit pas dépasser 100 mètres. Il se peut que des sources d'alimentation avec de forts champs électromagnétiques causent des interférences. Vos problèmes ne sont toujours pas résolus ? Allez à...
Page 15
Interférences radiophoniques et télévisuelles : Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les communications radiophoniques et télévisuelles. Le commutateur 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch a été...
Page 16
IL EST POSSIBLE QUE CE PRODUIT U.S. ROBOTICS COMPRENNE UN LOGICIEL DE TIERS OU SOIT LIVRE AVEC UN TEL LOGICIEL, DONT L'UTILISATION EST REGIE PAR UN CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR SEPARE. LA PRESENTE GARANTIE DONNEE PAR U.S. ROBOTICS NE COUVRE PAS LES LOGICIELS DE TIERS MENTIONNES PLUS HAUT. POUR LA GARANTIE APPLICABLE, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR CORRESPONDANT A CES LOGICIELS.
Page 17
Installation Packungsinhalt: 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch - Installationsanleitung - 3 Netzkabel U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power LEDS Farbe - Vorgang Funktion Power (Netzanschluss) Grün Stromzufuhr aktiv Keine Stromzufuhr SPD/LNK/ACT 1-8 Grün 1000 Mbps LAN-Verbindung Grün - blinkend Senden und Empfangen von Daten (1000 Mbps) (Jede LED entspricht einem LAN-Anschluss Orange...
Page 18
8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Herzlichen Glückwunsch! Die Installation Ihres U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch ist abgeschlossen. Wenn Verbindungen zum 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch hergestellt werden, leuchten die entsprechenden LED-Anzeigen auf. Wiederholen Sie diese Schritte nach Bedarf für bis zu sieben weitere Geräte.
Page 19
U.S. Robotics Dies ist nur eine von vielen möglichen Konfigurationen. Hinweis: Netzwerkinformationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Betriebssystems. Sie können Ihr Produkt unter der folgenden Adresse online registrieren: http://www.usr.com/productreg. Fehlersuche Mein 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch ist vorschriftsmäßig an mein Ethernet-bereites Gerät angeschlossen, aber die Verbindungs- geschwindigkeit ist sehr langsam.
Page 20
Lösungsvorschlag: Die Länge des Ethernet-Kabels zwischen Ihrem 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch und Ihrer Workstation oder Ihrem Computer sollte nicht mehr als 100 m betragen. Stromquellen mit starken elektromagnetischen Feldern können Störungen verursachen. Haben Sie Ihr Problem immer noch nicht gelöst? Gehen Sie unter www.usr.com zum Support-Bereich der U.S.
Page 21
Störungen von Radio und Fernsehen Dieses Gerät erzeugt und benutzt hochfrequente Energien und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursachen. Der 8-Port 10/ 100/1000 Mbps-Switch wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass er die Grenzwerte für ein computertechnisches Gerät der Klasse B gemäß...
Page 22
Kosten von U.S. Robotics an den Kunden zurückgesandt. Schicken Sie das Produkt an: In Kanada: In Europa: In den USA: U.S. Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate- It Richmond, B.C.. Kanada V6V 2G9 1332 AC Almere 935 McLaughlin Niederlande...
Page 23
Installazione Contenuto della confezione 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Guida all'installazione rapida - 3 cavi di alimentazione U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Colore - Azione Funzione Verde - Fisso Alimentato Spento Non alimentato SPD/LNK/ACT 1-8 Verde - Fisso Collegamento LAN a 1000 Mbps Verde - Invio e ricezione dati a 1000 Mbps (Ciascun LED...
Page 24
Fase 1. Connessione all'alimentazione Fase 2. Connessione di 8-Port 10/100/1000Mbps Switch al dispositivo Ethernet U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Congratulazioni! L'installazione di U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch è completa. Man mano che verranno stabilite le connessioni con 8-Port 10/100/1000Mbps Switch, si accenderanno i relativi LED.
Page 25
U.S. Robotics Una delle numerose configurazioni possibili. Nota: per informazioni sulla rete consultare la documentazione del sistema operativo. Registrare il prodotto online all'indirizzo http://www.usr.com/productreg Risoluzione di problemi 8-Port 10/100/1000Mbps Switch è correttamente collegato al dispositivo Ethernet, ma la connessione è lenta. Soluzione possibile Verificare che la scheda di rete e/o eventuali dispositivi Ethernet aggiuntivi supportino la velocità...
Page 26
Soluzione possibile La lunghezza del cavo Ethernet che collega 8-Port 10/100/1000Mbps Switch e la workstation o il computer non deve superare i 100 metri. Fonti di alimentazione dotate di forti campi elettromagnetici potrebbero causare interferenze. Si continuano a riscontrare problemi di funzionamento? Consultare la sezione Assistenza del sito Web di U.S Robotics all'indirizzo www.usr.com.
Page 27
Interferenza con apparecchi radiotelevisivi Questo prodotto genera, utilizza e può diffondere energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in conformità con le istruzioni del produttore, può dare luogo ad interferenze nella ricezione degli apparecchi radiotelevisivi. 8 Port 10/100/1000 Mbps Switch è...
Page 28
In Canada: In Europa: Negli Stati Uniti: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9 1332 AC Almere 935 McLaughlin Paesi Bassi San Jose, CA 95122 U.S. Robotics non è responsabile per software, firmware, informazioni o dati in memoria del Cliente contenuti, memorizzati o integrati in qualsiasi prodotto restituitogli per riparazione, indipendentemente dalla validità...
Page 29
Installatie Inhoud verpakking: 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch - Beknopte installatiegids - 3 stroomsnoeren U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Lampjes Kleur - Actie Functie Stroom Groen Ontvangt stroom Ontvangt geen stroom SPD/LNK/ACT 1-8 Groen 1000 Mbps LAN link-verbinding Groen - knippert Ontvangt en verzendt gegevens met een snelheid van 1000 (Elke lampje vertegen- Mbps...
Page 30
8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Gefeliciteerd! De installatie van uw U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch is voltooid. Als er verbindingen tot stand worden gebracht met de 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch, gaan de betreffende statuslampjes branden. Herhaal deze stap indien noodzakelijk voor maximaal zeven...
Page 31
U.S. Robotics Een van de vele mogelijke configuraties. Opmerking: Informatie over netwerken vindt u in de documentatie bij uw besturingssysteem. Registreer uw product on line op http://www.usr.com/productreg Problemen oplossen Mijn 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch is op de juiste manier aangesloten op mijn Ethernet-vaardige apparaat, maar de verbinding is erg langzaam.
Page 32
Mogelijke oplossingen: De Ethernet-kabel tussen uw 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch en uw werkstation of computer mag niet langer zijn dan 100 m. Het is mogelijk dat bepaalde krachtbronnen met sterke elektromagnetische velden storingen veroorzaken. Hebt u nog steeds problemen? Ga naar het gedeelte Support van de website van U.S Robotics op www.usr.com De meest voorkomende problemen waar gebruikers mee te maken krijgen, worden besproken in de gedeelten FAQ en Troubleshooting voor uw product.
Page 33
Storing voor radio en televisie: Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie gegenereerd, gebruikt en mogelijk uitgestraald. De apparatuur dient volgens de aanwijzingen van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt te worden, anders zou het storing kunnen veroorzaken voor radio- en televisiecommunicatie. De 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch is getest en voldoet aan de limieten voor computerapparatuur van de Klasse B in overeenkomst met de specificaties in deel 15 van de FCC-regels, die zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen dergelijke storingen bij het gebruik in woongebieden.
Page 34
kan worden getraceerd. Het herstelde of vervangen artikel wordt op kosten van U.S. Robotics uiterlijk dertig (30) dagen na ontvangst van het defecte product door U.S. Robotics teruggezonden naar de klant. Retourneer het product aan: In Canada: In Europa: In de Verenigde Staten: U.S.
Page 35
Instalación Contenido de la caja: 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch - Guía breve de instalación - 3 cables de alimentación U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Color, Estado Función Alimentación Verde, encendido Recepción de señal Apagado Sin recepción de señal SPD/LNK/ACT 1-8 Verde, encendido Conexión LAN a 1000 Mbps Verde, parpadea...
Page 36
Paso 1. Conecte la unidad de alimentación. Paso 2. Conecte su 8-Port 10/100/1000 Ethernet Switch a su dispositivo Ethernet. U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power ¡Enhorabuena! La instalación del switch ha concluido. Conforme se vayan estableciendo las conexiones, se irán encendiendo los LED correspondientes. Repita este paso tantas veces como sea necesario.
Page 37
U.S. Robotics Esta es una de las muchas configuraciones posibles. Nota: Si desea obtener información relacionada con la red, consulte la documentación de su sistema operativo. Registre su producto en línea en http://www.usr.com/productreg. Solución de problemas El switch está bien conectado a mi dispositivo Ethernet, pero la velocidad de conexión es lenta.
Page 38
Solución posible: La longitud del cable Ethernet entre su switch y su estación de trabajo u ordenador no debe ser superior a 100 metros. Alguna fuente de energía con campos electromagnéticos de gran intensidad puede estar causando interferencias. Si sigue teniendo problemas: Consulte la sección de soporte del sitio Web de U.S Robotics: www.usr.com.
Page 39
Interferencias con la radio y la televisión: Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Este switch se ha sometido a pruebas que verifican su conformidad con los límites para dispositivos informáticos de Clase B de acuerdo con las especificaciones del Apartado 15 del estándar de la FCC, diseñado para ofrecer una protección razonable frente a este tipo de interferencias en instalaciones de áreas residenciales.
Page 40
U.S. Robotics, antes de 30 (treinta) días desde la fecha de recepción del producto defectuoso por parte de U.S. Robotics. Sírvase devolver el producto a la siguiente dirección: En Canadá: En Europa: En Estados Unidos: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond, B.C.
Page 41
Instalação Conteúdo da embalagem: 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Manual de instalação rápida -3 cabos de alimentação U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power LEDS Cor - Acção Função Alimentação Verde sólido A receber energia Desligado Não está a receber energia SPD/LNK/ACT 1-8 Verde sólido Ligação à...
Page 42
8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Parabéns! A instalação do U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch está concluída. Quando as ligações com o 8-Port 10/100/1000Mbps Switch são estabelecidas, as luzes dos LEDs correspondentes acendem-se. Repita este passo, conforme necessário, para adicionar até sete dispositivos.
Page 43
U.S. Robotics Esta é uma das muitas configurações possíveis. Nota: para obter informações sobre a rede, consulte a documentação do seu sistema operativo. Ou registe o seu produto on-line em http://www.usr.com/productreg Resolução de problemas O meu 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch está ligado correctamente ao meu dispositivo com activação Ethernet, mas a velocidade da minha ligação é...
Page 44
Solução possível: O comprimento do cabo Ethernet entre o 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch e a sua estação de trabalho ou computador não deve exceder os 100 metros. Algumas fontes de alimentação com campos electromagnéticos fortes poderão provocar interferências. Ainda tem problemas? Avance para a secção Suporte do Web site da U.S.
Page 45
Interferência de rádio e televisão: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio. Se este equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante, poderá provocar interferências em comunicações de rádio e televisão. O 8-Port 10/100 Ethernet Switch foi testado e considerado como em conformidade com os limites para um dispositivo informático de Classe B, em conformidade com as especificações descritas na Parte 15 das regulamentações da FCC, concebidas para proporcionar uma protecção razoável contra as referidas interferências numa instalação doméstica.
Page 46
método que permita o rastreio. O artigo reparado ou substituído será enviado para o Cliente, sendo os custos suportados pela U.S. Robotics, não mais de trinta (30) dias após a recepção do produto defeituoso pela U.S. Robotics. Devolva o produto a: No Canadá: Na Europa: Nos Estados Unidos:...
Page 47
Installation Paketets innehåll: 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch - Snabbinstallationsguide - 3 strömsladdar U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Lampor Färg – Åtgärd Funktion Ström Fast grönt ljus Enheten är strömansluten Får ingen ström SPD/LNK/ACT 1-8 Fast grönt ljus LAN-länkanslutning med hastigheten 1000 Mbit/s Blinkande grönt Skickar och tar emot data med hastigheten 1000 Mbit/s (Varje lampa motsvarar...
Page 48
Steg 1. Anslut strömadaptern Steg 2. Anslut din 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch till den Ethernet- kompatibla enheten. U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Grattis! Installationen av din U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch är färdig. För varje anslutning som upprättas till 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch kommer motsvarande lampa att lysa.
Page 49
U.S. Robotics Det här är en av många möjliga konfigurationer. Obs! Om du vill veta mer om nätverk läser du dokumentationen för operativsystemet. Registrera produkten online på http://www.usr.com/productreg Felsökning Min 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch är korrekt ansluten till den Ethernet- kompatibla enheten, men anslutningsenheten är långsam.
Page 50
Har du fortfarande problem? Besök supportsidan på U.S. Robotics webbplats www.usr.com På webbsidorna för vanliga frågor och felsökning finns lösningar på många av de vanligast förekommande svårigheter som användare stöter på vad gäller den produkt du har köpt. Modellnumret för 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch är 997930. Du kan behöva känna till det för att få...
Page 51
Den reparerade eller utbytta produkten skickas till Kunden för U.S. Robotics räkning, senast trettio (30) dagar efter att U.S. Robotics har mottagit den skadade produkten. Returnera produkten till: I Kanada: I Europa: I USA: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 52
U.S. Robotics ansvarar inte för någon programvara eller inbyggd programvara, information eller minnesdata för Kunden som finns i, lagras på eller är integrerat med några produkter som returneras till U.S. Robotics för reparation, vare sig under gällande garanti eller inte. SÄRSKILD GARANTI: OM EN PRODUKT FRÅN U.S.
Page 53
Instalace Obsah balení: Přepínač s 8 porty - Příručka pro rychlou - 3 napájecí kabely 10/100/1000 Mb/s instalaci U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Kontrolky LED Barva - činnost Funkce Napájení Zelená - trvale svítí Napájení připojeno Vypnutá Napájení není připojeno SPD/LNK/ACT 1-8 Zelená...
Page 54
Krok 2. Připojte přepínač s 8 porty 10/100/1000 Mb/s k zařízení podporujícímu síú Ethernet Blahopřejeme! Instalace přepínače společnosti U.S.Robotics s 8 porty 10/100/ 1000 Mb/s je dokončena. Při navazování spojení s přepínačem s 8 porty 10/100/1000 Mb/s se budou rozsvěcovat odpovídající kontrolky LED. Tento krok opakujte podle potřeby až do počtu sedmi dalších zařízení.
Page 55
Poznámka: Informace o sítích naleznete v dokumentaci k operačnímu systému. Produkt lze zaregistrovat online na webovém serveru http://www.usr.com/productreg Řešení problémů Přepínač s 8 porty 10/100/1000 Mb/s je řádně připojen k zařízení podporujícímu síú Ethernet, rychlost spojení je však malá. Možné řešení: Ověřte, zda síúový...
Page 57
Předpis Industry Canada: Prohlášení Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení emisí rádiového šumu třídy B vystupujícího z digitálního zařízení, které se nachází v prostředí se standardním rušením a je označeno Digitální zařízení, standard ICES-003 konsorcia Industry Canada. Adresa servisního střediska: «AVIS :Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l ’Industrie Canada.
Page 58
Opravená nebo vyměněná položka bude dodána zákazníkovi na náklady společnosti U.S. Robotics nejpozději třicet (30) dnů po obdržení vadného produktu společností U.S. Robotics. Adresa pro vrácení produktu: V Kanadě: V Evropě: V USA: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 59
Telepítés A doboz tartalma: 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Gyors telepítési útmutató - 3 tápkábel U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power LED-ek Szín - tevékenység Funkció Tápellátás Folyamatos zöld Van tápfeszültség Nincs tápfeszültség SPD/LNK/ACT 1-8 Folyamatos zöld 1000 Mbps LAN kapcsolat Villogó...
Page 60
2. lépés. Csatlakoztassa a 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch készüléket az Ethernet eszközéhez. Gratulálunk! Ezzel kész az U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch telepítése. Amint létrejönnek a kapcsolatok a 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch készülékkel, kigyulladnak a megfelelő LED lámpák. Szükség szerint ismételje meg ezt a lépést akár további hét készülékre.
Page 61
Megjegyzés: Hálózatokkal kapcsolatos tudnivalókért nézze át az operációs rendszer dokumentációját. Regisztrálja a készülékét online módon a következő helyen: http://www.usr.com/productreg Hibaelhárítás A 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch készülék helyesen kapcsolódik az Ethernet készülékhez, de kicsi a kapcsolat sebessége. Lehetséges megoldás: Győződjön meg arról, hogy a hálózati adaptere és/vagy a járulékos Ethernet eszköze támogatja az 1000 Mbps sebességet.
Page 63
(30) nappal azután, hogy a U.S. Robotics megkapta a hibás terméket. A termék visszaküldési címe: Kanadában: Európában: Az Egyesült Államokban: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 64
ÁLLÍTOTT HIBA VAGY HIBÁS MŰKÖDÉS A TERMÉKBEN LÉTEZIK, VAGY HA A HIBÁT A VEVŐNEK VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉLNEK FELRÓHATÓ HIBÁS HASZNÁLAT, FIGYELMETLENSÉG, HELYTELEN TELEPÍTÉS VAGY TESZTELÉS, A TERMÉK JOGOSULATLAN KINYITÁSÁNAK, JAVÍTÁSÁNAK VAGY MÓDOSÍTÁSÁNAK MEGKÍSÉRLÉSE, VAGY BÁRMELY OLYAN KÖRÜLMÉNY OKOZHATTA, AMELY MEGHALADTA A RENDELTETÉSSZERŰ...
Page 65
Instalacja Zawartość opakowania: Przełącznik 8-Port - 2 Instrukcja szybkiej - 3 przewody zasilające 10/100/1000Mbps Switch instalacji U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Diody LED Kolor Funkcja Zasilanie Zielony — świeci się. Podłączone zasilane Nie świeci się. Brak zasilania. SPD/LNK/ACT 1-8 Zielony —...
Page 66
Krok 2. Podłącz przełącznik 8-Port 10/100/1000Mbps Switch do urządzenia sieci Ethernet Gratulacje! Instalacja przełącznika U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch została zakończona. Po nawiązaniu połączeń z przełącznikiem 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch będą się świecić odpowiednie diody LED. W razie potrzeby należy powtórzyć...
Page 67
Uwaga: Informacje na temat łączenia komputerów w sieć można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego. Produkt można zarejestrować elektronicznie na stronie internetowej pod adresem http://www.usr.com/productreg. Rozwiązywanie problemów Przełącznik 8-Port 10/100/1000Mbps Switch został prawidłowo podłączony do urządzenia sieci Ethernet, ale szybkość połączenia jest mała.
Page 68
Kraj Połączenie Online Godziny pracy (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00–17:00 CST (czasu środkowo-amerykańskiego), Pn–Pt Kanada (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00–17:00 CST, Pn–Pt Austria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00–18:00, Pn–Pt Belgia (flamandzki) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00–18:00, Pn–Pt Belgia (francuski) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00–18:00, Pn–Pt Dania...
Page 69
5/WE. Ograniczenie odpowiedzialności producenta Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie stanowią zobowiązania ze strony producenta. Producent nie udziela żadnej gwarancji ani nie składa żadnych deklaracji w sposób wyraźny ani dorozumiany, w stosunku do jakości, dokładności lub przydatności niniejszego dokumentu do jakichkolwiek celów. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w treści niniejszego dokumentu i/lub produktów, których ten dokument dotyczy, w dowolnej chwili bez obowiązku powiadamiania o tym jakichkolwiek osób lub organizacji.
Page 70
Naprawiony lub wymieniony produkt zostanie przesłany Klientowi, na koszt firmy U.S. Robotics, nie później niż 30 (trzydzieści) dni po otrzymaniu przez firmę U.S. Robotics produktu uszkodzonego. Miejsce zwrotu produktu: Kanada: Europa: Stany Zjednoczone: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 71
Установка Комплект поставки: 8-портовый коммутатор - Краткое руководство - 3 кабеля питания 10/100/1000 Мбит/с по установке U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Индикаторы Цвет - Операция Функция Питание Немигающий зеленый Питание подается Не горит Питание не подается SPD/LNK/ACT 1-8 Немигающий зеленый Скорость...
Page 72
Шаг 1. Подключите источник питания Шаг 2. Подключите 8-портовый коммутатор 10/100/1000 Мбит/с к Ethernet-совместимому устройству Поздравляем! Установка 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с U.S. Robotics завершена. При установке соединения с помощью 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с загорятся соответствующие индикаторы. При необходимости повторите этот шаг для семи дополнительных устройств. U.S.
Page 73
Примечание. Сведения о сети см. в документации по операционной системе. Зарегистрируйте свое устройство по адресу: http://www.usr.com/productreg Поиск и устранение неисправностей 8-портовый коммутатор 10/100/1000 Мбит/с правильно подключен к Ethernet-совместимому устройству, но скорость соединения низкая. Возможный способ устранения: Проверьте, поддерживает ли сетевой адаптер и/или дополнительное Ethernet- совместимое...
Page 74
Страна Телефон Электронная почта Часы работы США (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 (по центральному стандартному времени (ЦСВ) США), понедельник - пятница Канада (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 (по ЦСВ США), понедельник - пятница Австрия 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник...
Page 75
соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Выполнены пункты процедуры проверки на соответствие, которая упоминается в Статье 10(3) и детально описана в Приложении II Директивы 1999/5/EC. Заявление изготовителя об отказе от обязательств Сведения, изложенные в настоящем документе, могут изменяться без предварительного уведомления, и не представляют...
Page 76
или продукт для замены будет доставлен Покупателю за счет U.S. Robotics в течение не более тридцати (30) дней с момента получения корпорацией U.S. Robotics неисправного изделия. Возвращаемый продукт отправляйте по адресу: В Канаде: В Европе: В Соединенных Штатах Америки: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Канада...
Page 77
Kurulum Ambalaj İçeriği: 8-Port 10/100/1000Mbps Switch - Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu - 3 güç kablosu U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power LED'ler Renk - İşlem İşlev Güç Yeşil Yanõyor Güç alõnõyor Kapalõ Güç alõnmõyor SPD/LNK/ACT 1-8 Yeşil yanõyor 1000 Mbps LAN hat bağlantõsõ Yanõp Sönen Yeşil 1000 Mbps hõzõnda veri alõnõp veriliyor (LED'lerin her biri, ön...
Page 78
U.S. Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch Power Tebrikler! U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch kurulumu tamamlanmõştõr. 8-Port 10/100/1000 Mbps Switch ile bağlantõ kuruldukça, buna karşõlõk gelen LED lambalarõ yanacaktõr. Yedi ek aygõta kadar bu adõmõ tekrarlayabilirsiniz. U.S. Robotics Bu, birçok olasõ konfigürasyondan biridir.
Page 79
Not: Ağ kurma bilgileri için işletim sisteminizin belgelerine başvurunuz. Ürününüzü online olarak http://www.usr.com/productreg adresinde kaydettirebilirsiniz Sorun Giderme 8-Port 10/100/1000Mbps Switch'i Ethernet bağlantõsõna hazõr aygõtõma doğru biçimde bağlamama rağmen bağlantõ hõzõm düşük. Olasõ Çözüm: Ağ adaptörünüzün ve/veya Ethernet bağlantõsõna hazõr diğer aygõtlarõn 1000 Mbps hõzõ desteklediğinden emin olun.
Page 80
Ülke Sesli Online Destek Saatleri Amerika Birleşik Devletleri (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 A.M. - 5:00 P.M., Pazartesi - Cuma Kanada (888) 428-9450 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 A.M. - 5:00 P.M., Pazartesi - Cuma Avusturya 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00A.M. - 6:00P.M., Pazartesi - Cuma Belçika (Flamanca) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com...
Page 81
önerilmektedir. Onarõlan ya da değiştirilen parçalar, U.S. Robotics'in arõzalõ ürünü almasõndan sonraki otuz (30) gün içinde, masraflarõ U.S. Robotics'e ait olmak üzere Müşteri'ye gönderilecektir. Ürün iade adresi: Kanada: Avrupa: Amerika Birleşik Devletleri: U.S.Robotics FRS Europe BV. U.S. Robotics Unit-100 13751 Mayfield Pl. Draaibrugweg 2 c/o Innovate -It Richmond,B.C.Canada V6V 2G9...
Page 82
OLMAYACAKTIR. SINIRLI SORUMLULUK: YASALARCA İZİN VERİLEN ÖLÇÜDE SÖZLEŞMEYE YA DA HAKSIZ EYLEME (İHMAL DAHİL) DAYANIYOR OLMASINA BAKILMAKSIZIN, SATIŞ, KURULUM, BAKIM, KULLANIM, ÇALIŞMA, ARIZA YA DA HİZMETİN KESİNTİYE UĞRAMASIYLA İLGİLİ YA DA İLGİSİZ, HER TÜRLÜ TESADÜFİ, SONUÇTA MEYDANA GELEN, ÖZEL YA DA HER TÜRLÜ...