Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
VebaBox avec TUC6000
VebaBox Cool Solutions
info@vebabox.com
www.vebabox.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VebaBox TUC6000

  • Page 1 Manuel d'utilisation VebaBox avec TUC6000 VebaBox Cool Solutions info@vebabox.com www.vebabox.com...
  • Page 2 FR 3 Manuel d'utilisation de la VebaBox avec TUC6000 EN 20 VebaBox Manuel d'utilisation avec TUC6000 DE 38 Manuale utente VebaBox con TUC6000 Manuel d'utilisation de la VebaBox ES 57 équipée de TUC6000 Manuel d'utilisation de la Vebabox FR 75 équipée de TUC6000 TUC6000-USM. Rév.00...
  • Page 3 4. Spécifications d'assemblage du produit ......12 5. Fonctionnement ..............14 6. Nettoyage et entretien ............17 7. Matériel d'emballage et élimination sûre des produits ..18 8. Dépannage ................. 19 9. Garantie ................21 TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 4 1. Préambule Cher client, Merci d'avoir choisi VebaBox. Ce produit sur mesure est conçu pour le stockage et le transport de marchandises sensibles aux fluctuations de température et assure une température stable des marchandises au niveau souhaité. Veuillez lire attentivement le manuel suivant avant d'utiliser le produit.
  • Page 5 à installer et à entretenir les produits VebaBox. TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 6 à celle de l'alimentation. Connectez la VebaBox uniquement comme suit : • avec le kit d'installation de l'alimentation VebaBox 12 V installée par un spécialiste agréé VebaBox sur le circuit électrique et/ou la batterie de la voiture.
  • Page 7 Installez la VebaBox dans un endroit sec où elle est à l'abri des éclaboussures d'eau. Protégez la VebaBox et le câble de la pluie et de l'humidité. Ne le placez pas à proximité d'une flamme nue ou d'une autre source de chaleur (radiateurs, lumière directe du soleil, fours à...
  • Page 8 • Des tensions incorrectes ou des défauts dans l'alimentation électrique qui ne sont pas dans les paramètres de fonctionnement de la VebaBox. Premiers secours Premiers soins – Réfrigérant Yeux : Après contact avec le liquide, rincer immédiatement les yeux avec de...
  • Page 9 Deuxièmement : Lorsque vous êtes sûr que la source de chaleur a été éliminée, mettez les victimes en position anti-choc TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 10 Le produit ne doit pas être placé sur des surfaces inclinées. • La charge dans la VebaBox doit être bien positionnée. Les parois latérales ne doivent pas être exposées à une pression permanente. Les parois latérales de la VebaBox ne sont pas conçues pour résister à...
  • Page 11 Ne placez pas les produits directement sous l'échangeur de chaleur – risque d'égouttement d'eau. La VebaBox TUC6000 est destinée à être installée dans les superstructures fermées de tout type de fourgon équipé de •...
  • Page 12 3. Cordon d'alimentation 4. Kit de fixation mécanique b) Accessoires (en option) 1. Télécommande 2. Alimentations Conteneur VebaBox Plage de volume (3 à 6) m³ Epaisseur de paroi Min. 50 mm TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 13 Puissance frigorifique à 30°C ambiant selon A.T.P. et 600W température régulée +4°C Type de chauffage / Puissance Électrique / max. 750W Température ambiante -20°C à 40°C Conditions d'utilisation Températures régulées +2°C à +25°C Alimentations TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 14 Capacité de puissance SB- 12V DC / 250Ah 5. Fonctionnement L'unité thermique détecte la température dans la VebaBox à l'aide d'un capteur de température. Si la température dépasse les valeurs réglées, l'unité de refroidissement est mise en marche et l'espace contrôlé...
  • Page 15 1. Interrupteur principal 2. Exposer 3. Évaporateur 4. Connexion 110/230 volts (en option) 5. Connexion 12 volts TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 16 Indicateurs: L'appareil dispose de l'un des 4 états de fonctionnement possibles : • Refroidissement actif – indiqué par le symbole 6 • Chauffage actif – indiqué par le symbole 7 TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 17 • N'utilisez pas l'interrupteur d'alimentation de l'unité thermique. Cet interrupteur doit toujours être en position « 0 ». Utilisez l'interrupteur de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil. 6. Nettoyage et entretien TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 18 Éteignez le produit et débranchez tous les cordons d'alimentation. • La VebaBox n'est pas conçue pour le dégivrage automatique (non nécessaire pour un fonctionnement normal). Si un givre excessif s'accumule, éteignez l'appareil et attendez que la glace fonde. N'enlevez pas la glace par des moyens mécaniques.
  • Page 19 Pas de tension d'entrée de 12V. Vérifiez la fiche de connexion de la télécommande. télécommande n'est pas Bouton correctement marche/arrêt. connectée. Conseil : Si vous avez une Interrupteur télécommande, marche/arrêt l'interrupteur principal de TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 20 40°C. ventilateur de toit. La température Réglez la est-elle température. correctement réglée ? Laissez L'évaporateur l'évaporateur est gelé. dégivrer en éteignant l'appareil et en laissant la température dans la boîte dépasser TUC6000-USM. Rév.00 © 2019 VebaBox B.V. Manual d'Uso VebaBox+TUC6000...
  • Page 21 HHH. appelez le service VebaBox. Remarque : Les thermomètres auto-installés peuvent différer de l'affichage de la température VebaBox. Cela est dû à l'emplacement des capteurs de mesure. 9. Garantie Les produits Vebabox bénéficient d'une garantie de fabrication de 12 mois à compter de la livraison des produits. Les alimentations qui contiennent une batterie à...