Page 1
Nu-Tek Levator Mini MANUEL D’UTILISATION Fabricant Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. Floor 1-2, No.3 Building, Fanshen Xusheng Industrial Estate Xilixiaobaimang 518108 Nanshan District, Shenzhen P. R. China Tel: 0086-755-27652316 ; E-mail: www.nutekmedical.com Représentant UE Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) EiffestraBe 80,20537 Hamburg Germany Tel: 0049-40-2513175 ;...
Page 2
3.5 Attention à l'utilisation interne avec une sonde vaginale 3.6 Attention à l’utilisation externe d'électrodes de surface 4. Aperçu de l’appareil .......... 4.1 Dispositif Levator Mini et kit d'accessoires…….. 4.2 Configuration du dispositif……………………….. 4.3 Affichage / Écran LCD…………………………… 5. Mode d’emploi………………………………………...
Page 3
1. Introduction Le Nu-Tek Levator Mini est l'un des appareils de soins les plus polyvalents et les plus faciles à utiliser du marché. Il offre une stimulation musculaire électrique (EMS) à double canal. Cet appareil est utilisé pour le traitement de l'incontinence, l'affaiblissement des muscles du bassin pelvien et le soulagement de la douleur.
Page 4
En raison de l'emplacement des artères carotidiennes et des corps carotidiens, il ne faut pas stimuler l'avant ou les côtés du cou, car une baisse de la tension artérielle peut se produire. Les femmes enceintes ne doivent pas être traitées avec Levator Mini pendant le premier trimestre (12 semaines). ...
Page 5
électrodes. Le fait de recevoir une stimulation électrique par les doigts est désagréable mais pas dangereux. 4. Aperçu de l’appareil 1 x Manuel d’utilisation 4.1 Dispositif Levator Mini et kit d’accessoires 4 x AAA piles 2 x Fils d’électrodes 2x supports d’électrodes...
Page 6
4.2 Configuration du dispositif Blocage du flux de courant : Si le circuit de courant n'est pas correctement circulaire, par exemple parce que les électrodes ne sont pas (correctement) positionnées, ne collent pas correctement, la peau n'est pas propre, le câble n'est pas correctement connecté...
Page 7
Attention : Utilisez toujours des électrodes portant le marquage CE. 5.2.2 Connecter les fils conducteurs à l'appareil Le Levator Mini possède deux canaux de sortie, l'utilisateur peut utiliser un canal avec une paire d'électrodes ou utiliser les deux canaux avec deux paires d'électrodes.
Page 8
Attention : Avant de poser les électrodes, assurez-vous que la surface de la peau sur laquelle les électrodes sont placées est soigneusement nettoyée et séchée. Assurez-vous que les électrodes sont placées fermement sur la peau et que le contact entre la peau et les électrodes est bon.
Page 9
Continence. 5.5 Régler l'intensité du canal Le Levator Mini dispose de deux canaux de sortie ; un seul canal est normalement utilisé, en utilisant une sonde vaginale ou rectale. Pour la stimulation externe, on utilise des électrodes de surface auto- adhésives.
Page 10
5.7.2 Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour choisir « Work Rest » ou « Cont ». Si vous basculez sur « Cont », la stimulation est continue et vous pouvez régler des paramètres tels que la fréquence, la largeur d'impulsion et la durée du traitement ;...
Page 11
5.7.7 Appuyez sur le bouton [CH2], l'indicateur de temps de travail clignote, appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour régler le temps de travail de 2 sec à 99 sec. 5.7.8 Appuyez sur le bouton [CH2], l'indicateur de temps de montée en puissance clignote, appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour régler le temps de montée en puissance de 1,0 sec à...
Page 12
Lorsque vous avez terminé le réglage d'une phase de programme, appuyez sur le bouton [SET] pour passer au réglage d'une autre phase de programme. Appuyez sur le bouton [PRG] pour quitter le mode de réglage après avoir terminé tous les réglages. 5.8 Vérification de la mémoire L'appareil enregistre automatiquement toutes les données de traitement après chaque session.
Page 13
5.10 Indicateur de piles faibles Lorsque l'indicateur de faible puissance « » s'affiche sur l'écran LCD, les piles doivent être remplacées par des piles neuves dès que possible. Toutefois, le stimulateur continuera à fonctionner pendant plusieurs heures. 5.11 Éteindre l'appareil Vous pouvez appuyer sur le bouton [ ] et le maintenir enfoncé...
Page 14
7 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Cet appareil ne doit pas être utilisé à côté ou empilé avec d'autres équipements et si une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, cet appareil doit être observé pour vérifier son fonctionnement normal dans la configuration dans laquelle il sera utilisé. •...
Page 15
Tableau 2 Déclaration - immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - conseils CEI 60601 conformité...
Page 16
Tableau 3 Déclaration - immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de Niveau de Environnement électromagnétique - conseils d'immunité...
Page 17
Tableau 4 Distances de séparation recommandées entre les équipements et dispositifs de communication RF portables et mobiles L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émis sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du dispositif peut contribuer à...
Page 18
8. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution Les piles sont insérées, Vérifiez que les piles sont Remplacez les piles par des piles mais il n'y a pas d'affichage. pleines et qu'elles ont été entièrement chargées en respectant la insérées en respectant la bonne polarité.
Page 19
9. Nettoyage et maintenance 9.1 Nettoyer l’appareil Lorsque vous nettoyez l'appareil, retirez les piles de l'appareil. Après utilisation, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humidifié. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier le chiffon avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de nettoyants chimiques ou d'agents abrasifs pour le nettoyage.
Page 20
9.5 Maintenance L'entretien et toutes les réparations doivent être effectués uniquement par une agence autorisée. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des résultats de l'entretien ou des réparations effectués par des personnes non autorisées. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil ou l'un de ses accessoires. Veuillez contacter le détaillant pour toute réparation.
Page 21
13. Symboles normalisés Partie appliquée du type BF Élimination conformément à la directive 2012/19/UE (WEEE) Conforme à la directive européenne sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) et modifiée par la directive 2007/47/CE exigences. Organisme notifié TÜV Rheinland (CE0197) Le nom et l'adresse du fabricant Le nom et l'adresse du représentant autorisé...
Page 22
Annexe 1 : Programme de thérapie Vous pouvez sélectionner 20 programmes préétablis et 2 programmes personnalisés. Chaque programme peut être composé de 1~5 phase(s) de programme. Pour plus de détails, veuillez-vous référer à ce qui suit : N° Utilisation Phase Mode Phase Fréquence...
Page 23
REMARQUE : P3 : Ce programme permet un temps de repos plus long de 15 secondes pour ceux qui ont un muscle pelvien faible. P5 : Placez les électrodes de surface de taille 100 x 50 mm sur le site du bas du dos S2-S3 à 50 mm de chaque côté...