Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le Système de surveillance de la glycémie GlucoLeader
système a été conçu en étroite collaboration avec les professionnels de la santé spécialisés dans le
traitement du diabète.
Veuillez lire ce Guide d'utilisation avant d'utiliser votre Glucomètre GlucoLeader
SOMMAIRE
1. À PROPOS DU SYSTÈME
2. GLUCOMÈTRE GlucoLeader® Yasee GLM-76 à affichage LCD
3. BANDE DE TEST DE GLUCOSE SANGUIN GlucoLeader® Yasee GLM-76
4. REGLAGE DES PARAMETRES DU LECTEUR
5. PRÉPARATION POUR L'ÉCHANTILLONNAGE DE SANG
6. CODAGE DE VOTRE LECTEUR
7. EFFECTUER UN TEST AVEC LA BANDE DE TEST DE GLUCOSE SANGUIN
GlucoLeader
Yasee GLM-76
®
Yasee GLM-76. Ce
®
Yasee GLM-76.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeulin GlucoLeader Yasee GLM-76

  • Page 1 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le Système de surveillance de la glycémie GlucoLeader Yasee GLM-76. Ce ® système a été conçu en étroite collaboration avec les professionnels de la santé spécialisés dans le traitement du diabète. Veuillez lire ce Guide d'utilisation avant d'utiliser votre Glucomètre GlucoLeader Yasee GLM-76.
  • Page 2 8. COMPRENDRE LE RÉSULTAT DE VOTRE TEST 9. RAPPEL DE MÉMOIRE 10. SOLUTION DE CONTRÔLE (EN OPTION) GlucoLeader Yasee ® 11. SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME 12. ENTRETIEN DE VOTRE LECTEUR 13. REMPLACEMENT DE LA PILE 14. MESSAGES D'AFFICHAGE ET GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 15.
  • Page 3 pour tester un nouveau-né (test néonatal). À PROPOS DU SYSTÈME Attention Utilisation prévue 1. L’utilisateur ne doit prendre aucune décision Le Système de surveillance de la glycémie d’intérêt médical sans consulter au GlucoLeader Yasee GLM-76 est conçu pour ® préalable son médecin traitant. mesurer quantitativement la concentration de 2.
  • Page 4 Le Système de surveillance de la glycémie GlucoLeader Yasee ® GLM-76 comprend : 1. Glucomètre GlucoLeader Yasee GLM-76 ® 2. Autopiqueur GlucoLeader Yasee ® 3. Batterie au lithium 3V 4. Manuel d'utilisation 5. Étui de transport REMARQUE : VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUS LES PRODUITS INSCRITS SUR LE «...
  • Page 5 de l'indicateur. GLUCOMÈTRE GlucoLeader Yasee ® GLM-76 ET AFFICHAGE LCD Étudiez cette image et familiarisez-vous avec toutes les parties de votre Glucomètre GlucoLeader Yasee GLM-76. ® Jan.2014 1. AFFICHAGE 2. BOUTON M : Appuyez sur le bouton Memory pour passer en mode mémoire afin de rappeler les informations stockées dans la mémoire du lecteur et d’augmenter les valeurs en mode réglage.
  • Page 6 1. RÉSULTAT DU TEST résultats précédents. CODE : Le code apparaît pour indiquer le 2. DATE : Mois/date. numéro de code lorsque l'appareil est prêt à 3. MOYENNES tester. JOURS : Apparaît SYMBOLE THERMOMÈTRE : Apparaît lorsque le lecteur est lorsque la température ambiante est mode mémoire...
  • Page 7 noire : insérez cette extrémité de la BANDE DE TEST DE GLUCOSE bandelette réactive dans le lecteur. SANGUIN GlucoLeader Yasee ® GLM-76 Ouverture : appliquez le sang de chaque côté de la bandelette. Fenêtre de confirmation du test : assurez-vous que la zone est remplie de sang pour garantir un résultat correct.
  • Page 8 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR Les Bandelettes de test de glycémie LA BANDE DE TEST GlucoLeader Yasee GLM-76 peuvent être ® endommagées par la chaleur et la lumière. N'utilisez pas de bandelettes réactives Conservez-les scellées dans le flacon d'origine. endommagées ou de bandelettes Conservez le flacon dans un endroit frais et sec réactives déjà...
  • Page 9 Pour régler l'heure et la date : 1. Appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 secondes pour allumer le lecteur. Le lecteur entrera automatiquement en mode réglage. 2. Lorsque le bip retentit, l'année clignote – REGLAGE DES PARAMETRES DU par exemple pour l'année 2009, le numéro «...
  • Page 10 g.L'autopiqueur et les lancettes sont conformes à la directive MDD PRÉPARATION DE 93/42/EEC. Reportez- L'AUTOPIQUEUR POUR vous aux étiquettes des produits pour connaître L'ÉCHANTILLONNAGE DE SANG les coordonnées du Utilisé avec la lancette pour obtenir un fabricant et le marquage échantillon de sang.
  • Page 11 1. Retirez le capuchon AUTOPIQUEUR AJUSTABLE de réglage de la GlucoLeader Yasee profondeur. Insérez une ® lancette dans le porte- lancette et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. 2. Dévissez le disque de protection jusqu'à ce qu'il se sépare de la lancette.
  • Page 12 CODAGE DE VOTRE LECTEUR Avant d'utiliser votre lecteur pour la première fois et chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de bandelettes réactives, vous devez configurer le lecteur pour qu'il « corresponde » aux bandelettes. Ceci s'appelle le codage. 1.
  • Page 13 le bon code, attendez 3 clignotements pour valider le changement. 5. Une fois que l’écran affiche le code approprié, votre lecteur est prêt à effectuer un test.
  • Page 14 EFFECTUER UN TEST AVEC LA BANDELETTE DE TEST DE GLYCÉMIE GlucoLeader ® Yasee GLM-76 1. Lavez vos mains à l'eau tiède savonneuse. Rincez vos mains et séchez-les complètement. Réchauffez vos doigts pour augmenter le flux sanguin. Retirez la nouvelle bandelette réactive du flacon. Assurez-vous de bien refermer le capuchon du flacon après avoir retiré...
  • Page 15 5. Appliquez l’échantillon de sang sur le bord droit ou gauche de la bandelette réactive de la manière la plus confortable pour vous. Assurez-vous que la goutte de sang a saturé la fenêtre de confirmation du test. Lorsque du sang est appliqué sur la bandelette, une ligne se déplace sur l’affichage jusqu’à...
  • Page 16 6. Votre résultat s’affiche en 8 secondes et il est automatiquement enregistré dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez également enregistrer le résultat dans votre journal de bord. 7. Si le test est effectué 2 heures après le repas, appuyez sur le bouton Set pour changer le réglage de AC à...
  • Page 17 après l'avoir retirée du flacon ? COMPRENDRE LE RÉSULTAT DE VOTRE 3. La taille de l'échantillon de sang était-elle TEST suffisante ? PLAGE DE GLUCOSE SANGUIN NORMALE 4. Le capuchon du flacon de la bandelette réactive La plage de était-il bien fermé ? glycémie normale est 5.
  • Page 18 P.2190 (1994) American Diabetes Association Position Statement, Diabetes Care Vol. 19 (Suppl.1), p.S4 (1996)
  • Page 19 RAPPEL DE MÉMOIRE Le Glucomètre GlucoLeader Yasee GLM-76 peut automatiquement stocker jusqu'à 180 résultats et ® calculer automatiquement vos résultats moyens de 7, 14, 21, 28 jours sur les systèmes AC et PC. Lors de la consultation des résultats, chaque résultat apparaît du plus récent au plus ancien avec l'heure et la date.
  • Page 20 SOLUTION DE CONTRÔLE GlucoLeader (EN OPTION) ® 2. La date de mise au rebut de la solution de La solution de contrôle contrôle est 90 jours après la première ouverture. GlucoLeader est utilisée pour ® Notez la date de mise au rebut sur le flacon, vérifier que le Glucomètre lorsque vous ouvrez un nouveau flacon de GlucoLeader...
  • Page 21 JUSQU'À CE QUE VOUS OBTENIEZ UN RÉSULTAT DE EFFECTUER UN TEST DE CONTRÔLE TEST DANS LA PLAGE DE CONTRÔLE. CONSULTEZ 1. Insérez une nouvelle bandelette VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL POUR OBTENIR DE réactive dans la fente destinée à L'AIDE. recevoir la bandelette, le lecteur s’activera.
  • Page 22 SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME Méthode de dosage Biocapteur électrochimique Taille de l'échantillon 1,5 uL Plage de température de 10℃ - 40℃(50℉ - 104℉ ) fonctionnement 20 % – 80 % d'humidité relative Humidité relative en fonctionnement Plage d'hématocrite acceptable 30 ~ 55 % 20 –...
  • Page 23 REMARQUE : CHAQUE FOIS QUE VOUS ENTRETIEN DE VOTRE LECTEUR REMPLACEREZ LA PILE, LE COMPTEUR Lorsque le lecteur est sale, nettoyez-le en S'AFFICHE AUTOMATIQUEMENT ET l'essuyant doucement avec un coton ou un ENTRE EN REGLAGE HEURE/DATE. chiffon. Évitez d'utiliser de la poudre pour VEILLEZ À...
  • Page 24 Vous pourrez toujours effectuer les tests avec une batterie faible, mais vous devrez la remplacer dès que possible. Lorsque le symbole de la batterie clignote à l'écran, le lecteur ne (FIG. A) (FIG. B) donne plus de résultats et vous devez remplacer la batterie immédiatement.
  • Page 25 REMPLACEMENT DE LA PILE 1. Assurez-vous que le lecteur est éteint. Laissez l’avant du lecteur reposer dans la paume de votre main. Faites glisser le clapet du compartiment de la batterie pour l'ouvrir. 2. Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle pile au lithium de 3 volts dans le compartiment de la pile en veillant à...
  • Page 26 MESSAGES D'AFFICHAGE ET GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Lorsqu'un des messages suivants apparaît, il y a un problème avec votre Glucomètre GlucoLeader® Yasee GLM-76 ou la manière dont vous effectuez un test. Ces messages vous aideront à identifier certains problèmes. Si des messages d'erreur ne figurant pas dans les pages suivantes apparaissent, veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir de l'aide.
  • Page 27 REMARQUE : Si un message d'erreur s'affiche mais n'est pas répertorié ici, ou si votre lecteur s'arrête sans raison, vous pouvez le réinitialiser de deux manières : 1. Remplacer la pile. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile et utilisez une lancette dans le trou de «...
  • Page 28 SIGNIFICATION DES SYMBOLES Pour un usage de Ne pas réutiliser diagnostic in vitro. Veuillez consulter Numéro de lot les instructions d'utilisation Attention, consultez le À utiliser avant / Date document d'expiration d'accompagnement Ce produit est conforme aux Représentant de l'UE exigences de la directive 98/97/EC sur les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.