Télécharger Imprimer la page

DRAMINSKI DOD2 Mode D'emploi

Détecteur de chaleur pour les chiennes

Publicité

Liens rapides

www.draminski.fr
Dramiński DOD2
Dramiński DOD2
Détecteur de chaleur pour les chiennes
Détecteur de chaleur pour les chiennes
FR
MODE D'EMPLOI
ISO 9001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DRAMINSKI DOD2

  • Page 1 Dramiński DOD2 Dramiński DOD2 Détecteur de chaleur pour les chiennes Détecteur de chaleur pour les chiennes www.draminski.fr MODE D’EMPLOI ISO 9001...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION CHAPITRE 1 | EQUIPEMENT CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION DE L’APPREIL CHAPITRE 3 | FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE 4 | DEMARRAGE DE L’APPAREIL CHAPITRE 5 | REMARQUES AUX MESURES CHAPITRE 6 | EXAMEN DES ANIMAUX CHAPITRE 7 | METHODE D’INTRODUCTION DE LA SONDE CHAPITRE 8 | DESINFECTION CHAPITRE...
  • Page 4 INTRODUCTION...
  • Page 5 œstral, ont permis à la consulter le site science de comprendre la corrélation entre les changements www.draminski.fr dans les ovaires et les changements dans la résistance électrique www.dog.draminski.fr de la muqueuse vaginale de l’animal Tous les phénomènes men- tionnés ci-dessus et la dépendance de la résistance électrique de...
  • Page 6 EQUIPEMENT CHAPITRE...
  • Page 7 EQUIPEMENT: 1 Coffret de transport avec insert en mousse 2 Détecteur électronique de terme d’ovulation chez les chiennes Dramiński DOD 3 Piles 1,5V type AA, LR6 4 Câble USB miniUSB pour la communication avec un ordinateur 5 Lanière avec mousqueton en métal 6 Mode d’emploi CHAPITRE 1 | EQUIPEMENT...
  • Page 8 CONSTRUCTION DE L’APPAREIL CHAPITRE...
  • Page 9 CONSTRUCTION EXTERNE 1 Sonde terminée par 2 électrodes de mesure 2 Écran graphique LCD éclairage LED 3 Clavier à membrane 4 Boîtier en ABS de haute qualité 5 Mini-prise USB avec couvercle en caoutchouc 6 Compartiment pour 4 piles 1,5V type LR6, AA 7 Rabat fermant le compartiment des piles CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION DE L’APPREIL...
  • Page 10 DIMENSIONS APPROXIMATIVES 33,0 cm 12,5 cm 7,5 cm 8,0 cm CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION DE L’APPREIL...
  • Page 11 CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION DE L’APPREIL...
  • Page 12 FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE...
  • Page 13 – Mis en marche de l’appareil – Eteindre l’appareil - maintenez cette touche en- foncée pendant 5 secondes (ATTENTION! Il est possible d’éteindre le détecteur d’ovulation par le menu – chosissez l’option „Eteindre”, et s’il n’est pas utilisé il s’éteindra automatiquement pour économiser les piles) –...
  • Page 14 DEMARRAGE DE L’APPAREIL CHAPITRE...
  • Page 15 Liste Start Menu draminski.com calibrage et le numéro de série: www.draminski.com Si vous activez le mode avancé dans le menu de l’appa- Dog Ovulation Detector Firmware rev: 1.19...
  • Page 16 économiser l’énergie lorsque les touches ne sont NOTE: Les personnes qui utilisent le mode avancé peuvent pas utilisées, au bout d’un certain temps, l’appareil télécharger à partir de notre site Web www.draminski.fr (ou www.dog.draminski.fr) un programme spécial pour passe en mode veille, c’est-à-dire que l’éclairage s’éteint (cette durée peut être modifiée dans le menu) Appuyez...
  • Page 17 CHAPITRE 4 | DEMARRAGE DE L’APPAREIL...
  • Page 18 REMARQUES AUX MESURES CHAPITRE...
  • Page 19 – Le boîtier du détecteur est fait d’un matériau ABS de la un test «dans l’air», sans électrodes couverts de mucus, plus haute qualité résistant aux chocs, aux conditions cli- l’écran affiche 3 traits d’union horizontaux (- - -) matiques et à la plupart des produits chimiques L’appa- reil est résistant à...
  • Page 20 L’observation des différences de lecture entre les étapes 1 c) l’ajout d’une autre pincée de sel réduira davantage le ré- et 2 aidera l’utilisateur novice à se familiariser avec le fonc- sultat (pendant les mesures la sonde doit être dans une tionnement de l’appareil et à...
  • Page 21 CHAPITRE 5 | REMARQUES AUX MESURES...
  • Page 22 EXAMEN DES ANIMAUX CHAPITRE...
  • Page 23 Suivez les étapes suivantes avant de commencer l’examen: a) allumer l’appareil et vérifier sur l’écran que les piles sont suffisament chargées, b) préparer un désinfectant pour stériliser la sonde (voir section DÉSINFECTION), c) si la vulve est sale, la laver et l’essuyer, d) pour utiliser la possibilité...
  • Page 24 donc lorsque la sonde est correctement positionnée dans 01.01.2019 LASSIE 11:50 le vagin de la chienne, cliquez sur pour faire la me- sure (pendant ce temps le message «Attendre» apparaît sur l’écran) Liste Menu Save h) après la fin de l’examen, la sonde doit être retirée du 01.01.2019 LASSIE 11:50...
  • Page 25 CHAPITRE 6 | EXAMEN DES ANIMAUX...
  • Page 26 METHODE D’INTRODUCTION DE LA SONDE CHAPITRE...
  • Page 27 Étendre doucement la vulve pour faciliter l’insertion de la confort à la chienne examinée Étudiez attentivement le sonde et la glisser dans le vagin jusqu’à une profondeur dessin qui représente le schéma des organes génitaux de d’environ 8 centimètres (3 pouces) en tenant compte de la chienne et la nécessité...
  • Page 28 Note: Une fois adoptée, la méthode doit être utilisée pour toutes les mesures, c’est-à-dire qu’il faut introduire la sonde toujours à la même profondeur et faire des mesures dans la même partie du vagin Défaut de se conformer à ce qui précède peut conduire à des conflits et des résul- tats incohérents Chez certaines chiennes, il arrive que les résultats diffèrent pour les tests du matin et du soir Cependant, il est facile à...
  • Page 29 CHAPITRE 7 | METHODE D’INTRODUCTION DE LA SONDE...
  • Page 30 DESINFECTION CHAPITRE...
  • Page 31 Le détecteur doit être désinfecté avant et après chaque DRAMIŃSKI S.A. tient à souligner l’importance de- garder le détecteur propre. L’insouciance dans ce- utilisation Le nettoyage et la désinfection soigneux de domaine peut entraîner une infection de l’appareil l’équipement est l’une des conditions essentielles au bon fonctionnement de l’appreil reproducteur.
  • Page 32 INTERPRETATION DES RESULTATS CHAPITRE...
  • Page 33 La figure présentée montre un graphique typique mon- – Lorsque les lectures commencent à grandir, il est recom- trant les fluctuations de la résistance du mucus vaginal et mandé de faire les examens plus souvent (2, 3 ou même 4 la période optimale d’accouplement fois par jour) afin de déterminer exactement le moment de l’ovulation C’est particulièrement important pour...
  • Page 34 Moment d'accouplement optimal unités pic faux jours CHAPITRE 9 | INTERPRETATION DES RESULTATS...
  • Page 35 Moment d'accouplement optimal unités 1000 jours CHAPITRE 9 | INTERPRETATION DES RESULTATS...
  • Page 36 Moment d'accouplement optimal unités 1000 jours CHAPITRE 9 | INTERPRETATION DES RESULTATS...
  • Page 37 CHAPITRE 9 | INTERPRETATION DES RESULTATS...
  • Page 38 MENU GENERAL CHAPITRE...
  • Page 39 Grâce aux fonctions contenues dans le menu général de 2 Animaux l’appareil, l’utilisateur peut rapidement éteindre l’appareil, 01.01.2019 01.01.2019 Animaux Menu général ajuster les paramètres de travail à ses besoins, ajouter de Changez animal Eteindre nouveaux espèces, gérer la mémoire et bien plus encore Animaux Nouvel animal E acez l'animal...
  • Page 40 Une fois le nom introduit appuyez et quand le mes- d) Trier les animaux – pour trier les animaux déjà enre- sage «Sauver le nom?» apparaît, confirmez avec la touche gistrés, entrez dans le Menu général / Animaux / Trier les animaux et confirmez avec le clavier , p ex Les ani-...
  • Page 41 utiliser la touche et lorsque le message «Effacer?» ap- tion Avancé et confirmez avec la touche , p ex paraît, confirmez avec la touche , p ex 01.01.2019 01.01.2019 Menu général Mode 01.01.2019 01.01.2019 Eteindre Standard Menu général LASSIE 11.50 Animaux Avancé...
  • Page 42 5 2 Écran en état de veille en attendant que le clavier soit à nouveau utilisé (le temps est compté à partir du 01.01.2019 Paramètres dernier clic/utilisation de la touche sur le clavier de Langue l’appareil) Pour modifier la durée de l’éclairage, en- Écran Nombre de mesures trez dans le Menu général / Paramètres / Écran /...
  • Page 43 5 3 Nombre de mesures 5 4a) Mémoire disponible – pour vérifier la mémoire dis- ponible il faut entrer dans le Menu général / Para- Nous recommandons que le cycle de mesure se compose de 3 lectures, tandis que dans le cas de chiennes très agi- mètres / Mémoire à...
  • Page 44 Arrêt automatique puis sélectionnez la valeur désirée à 01.01.2019 Mémoire l’aide des touches et confirmez avec la touche Mémoire disponible Supprimer les résultat , p ex : Nettoyage de la mémo 01.01.2019 01.01.2019 Paramètres 5 4 c) Nettoyage de la mémoire – pour effacer toute Écran Arrêt automatique la mémoire de l’appareil (tous les résultats et ani-...
  • Page 45 01.01.2019 01.01.2019 01.01.2019 Date et temps Régler la date Régler le temps Régler la date Année Minutes Régler le temps Inscription de date 2017 2099 2019 Inscription de temps 5 6 c) Inscription de date – pour changer la forme d’affi- 01.01.2019 01.01.2019 Régler la date...
  • Page 46 DRAMIŃSKI S.A. ul. Owocowa 17 6 A propos 10-860 Olsztyn, Polska e-mail: dm@draminski.com Pour vérifier les informations sur l’appareil et les coordon- tel: +48 89 527 11 30 made in Poland nées du fabricant, entrez dans le Menu général et utilisez la touche puis à...
  • Page 47 CHAPITRE 10 | MENU GENERAL...
  • Page 48 REMPLACEMENT DES PILES CHAPITRE...
  • Page 49 L’appareil est équipé d’une signalisation automatique de – Vérifier que le volet s’est bien enclenché dans le compar- pile faible Dans ce cas, dès qu’il sera allumé ou en cours timent pour s’assurer qu’il ne glisse pas d’utilisation le message «Changer les piles» apparaîtra sous forme de symbole graphique et après quoi l’appareil s’éteindra automatiquement 01.01.2019...
  • Page 50 REMARQUES FINALES CHAPITRE...
  • Page 51 – Nous vous conseillons de ne pas prêter de matériel à – En cas de problèmes avec l’appareil ou les difficultés d’autres éleveurs afin de réduire le risque de transmis- d’interprétation des résultats il est recommandé (avant sion de maladies infectieuses d’envoyer l’appareil pour réparation) de contacter le fa- –...
  • Page 52 DONNEES TECHNIQUES CHAPITRE...
  • Page 53 Poids approximatif de l'appareil 380 g Dimensions approximatives 33,0 x 8,0 x 7,5 cm Longueur de la sonde 12,5 cm Alimentation 4 piles de type AA 1,5 V (LR6) Affichage du chargement actuel des piles graphique Signalisation des piles faibles automatique Consommation de courant de 11 mA à...
  • Page 54 DRAMIŃSKI S.A. Owocowa 17, 10-860 Olsztyn, Pologne phone: +48 89 527 11 30 e-mail: dm@draminski.com Instr.DOD20320FR1.1...