Sommaire des Matières pour Martin Lishman ImpacTrack
Page 1
Monitor and Logger User Guide Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Guía del usuario Martin Lishman Ltd Tel: +44 (0)1778 426600 Important – Read these instructions before use Important – Lire attentivement les instructions avant utilisation www.martinlishman.com Wichtig – Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch...
Page 2
Battery Batería Batterie Guía del usuario ● ● ● 1/2 AA 3.6v Lithium 6 months 6 Monate 6 des mois 6 meses Removal and reinsertion of the battery will reset the battery percentage level back 100%. Always use a • new battery when required.
Page 4
● ● ● ‘Online View’ recording will only save the values being measured in real time, to set the ImpacTrack for long- • term internal data logging refer to page 5. L’enregistrement ‘Online View’ enregistrera uniquement les valeurs mesurées en temps réel. Pour configurer •...
Page 5
Logger Functions Loggerfunktionen Fonctions de journalisation Funciones de registrador ● ● ● Long-term data logging ● Langzeitdatenerfassung ● Enregistrement de données à long terme ● Registro de datos a largo plazo A shorter recording interval will increase battery consumption and reduce memory usage. •...
Page 6
Stop Recording ● Höre auf, aufzunehmen ● Arrête d'enregistrer ● Detener la grabación The loggers memory is deleted before each use, when the recording is stopped the data is automatically • transferred to the device. La mémoire des enregistreurs est supprimée avant chaque utilisation, lorsque l'enregistrement est •...
Page 7
Exporting Data ● Daten exportieren ● Exporter des données ● Exportar datos Troubleshooting ● Dépannage ● Fehlerbehebung ● Solución de problemas Even if the battery percentage shows adequate capacity remaining, we advise you change the battery if • you are experiencing drop-outs or connection issues. Même si le pourcentage de batterie indique une capacité...
Page 10
● ● ● ‘Online View’ recording will only save the values being measured in real time, to set the ImpacTrack for long- • term internal data logging refer to page 11. L’enregistrement ‘Online View’ enregistrera uniquement les valeurs mesurées en temps réel. Pour configurer •...
Page 11
Logger Functions Loggerfunktionen Fonctions de journalisation Funciones de registrador ● ● ● Long-term data logging ● Langzeitdatenerfassung ● Enregistrement de données à long terme ● Registro de datos a largo plazo A shorter recording interval will increase battery consumption and reduce memory usage. •...
Page 12
Stop Recording ● Höre auf, aufzunehmen ● Arrête d'enregistrer ● Detener la grabación The loggers memory is deleted before each use, when the recording is stopped the data is automatically • transferred to the device. La mémoire des enregistreurs est supprimée avant chaque utilisation, lorsque l'enregistrement est •...
Page 13
Exporting Data ● Daten exportieren ● Exporter des données ● Exportar datos Troubleshooting ● Dépannage ● Fehlerbehebung ● Solución de problemas Even if the battery percentage shows adequate capacity remaining, we advise you change the battery if • you are experiencing drop-outs or connection issues. Même si le pourcentage de batterie indique une capacité...
Page 14
Logger Specifications Spécifications de l'appareil Gerätespezifikationen Especificaciones del dispositivo ● ● ● Gamme: Température: -25…+75°C Range: Temperature: -25…+75°C Acceleration: 27 g (G-force) Accélération: 27 g (G-force) Précision: Température: ±0.5°C Accuracy: Temperature: ±0.5°C Acceleration: ±0.25 g Accélération: ±0.25 g Resolution: Temperature: 0.1°C Résolution: Température: 0.1°C Accélération: 0.1 g...
Si elle est acceptée, l'équipement sera réparé ou remplacé et retourné sans frais. Si elle est rejetée, le coût de remplacement ou de réparation sera avisé avant que le travail est effectué. Martin Lishman Ltd ne pa era pas les frais associés à une demande sans accord à l'avance. La garantie est invalide si l'équipement a été...
Page 16
Shapes Available Formen zur Verfügung Formes disponibles Formas disponibles ● ● ●...