Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SN615X03EF
Lave–vaisselle
FR Manuel d'utilisation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN615X03EF

  • Page 1 SN615X03EF Lave–vaisselle FR Manuel d'utilisation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 6 Programme ........  19 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Remarques concernant les laboratoires d’essai .... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Fonctions additionnelles ..  21 lisateurs ........
  • Page 3 12.2 Utilisation de détergents in- 18.2 Protéger l’appareil du gel.. 55 appropriés ...... 31 18.3 Transporter l’appareil ....  55 12.3 Remarques concernant les 18.4 Mettre au rebut un appareil détergents ...... 31 usagé........ 55 12.4 Remplir du détergent ....  32 19 Service après-vente ....  56 13 Vaisselle ........  33 19.1 Numéro de produit (E-Nr) 13.1 Dommages aux verres et à...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de ▶ la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13 Installation et branchement fr et de plastique. Si vous utilisez votre Installation et branchement 4 Installation et branche- appareil comme appareil sur pied ul- térieurement, vous devrez faire en ment sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 14 fr Installation et branchement Branchez le raccord d’évacuation Veuillez noter que le système de ¡ des eaux usées à la tubulure sécurité aquatique fonctionne uni- d’écoulement du siphon à l’aide quement si l’appareil est alimenté des pièces jointes. par une source de courant élec- trique. Veillez à ce que le raccord d’éva- cuation ne soit pas coudé, compri- Branchez le connecteur du cordon mé...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 56. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 56.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 30 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 35 Mettre l’appareil hors tension...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Programme Programmes → Page 19 Départ différé Régler le départ différé → Page 36 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 19 Programme fr Programme 6 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programme semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 20 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- ¡ selle mixte et Optimisé par tionnelles", ¡ Auto 45-65° les couverts. capteur en Page 21 Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de Éliminer les ré-...
  • Page 21 Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : → "Fonctions addi- Nettoyer la vais- Lavage 65 °C tionnelles", ¡ ¡ Prog. 1 heure selle mixte et Rinçage inter- Page 21 ¡ les couverts. médiaire Degré de Rinçage 70 °C ¡...
  • Page 22 fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- 8.1 Panier à vaisselle supé- ment le panier à vaisselle à la hau- rieur teur souhaitée. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 23 Équipement fr 8.2 Panier à vaisselle infé- 8.3 Tiroir à couverts rieur Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
  • Page 24 fr Équipement Ajuster l’étagère Rabattez les tiges Vous pouvez ajuster la hauteur de Si vous n’avez pas besoin des tiges, l’étagère. rabattez-les. Amenez l’étagère à la verticale Poussez le levier vers l’avant puis tirez-la vers le haut ⁠ . rabattez les tiges ⁠...
  • Page 25 Avant la première utilisation fr 8.6 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 30 cm/31 cm → Page 23 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
  • Page 26 fr Adoucisseur Dureté de Plage de mmol/l Niveau LED A LED B LED C l’eau °fH dureté → Page 17 → Page 17 → Page 17 0 - 11 douce 0 - 1,1 12 - 29 moyenne 1,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 89 dure 3,8 - 6,2...
  • Page 27 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel de l’eau d’une dureté maximale de spécial pour lave-vaisselle. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- N’utilisez pas de tablettes de sel. saire d’ajouter du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. La dureté de l’eau est de 0 - ¡...
  • Page 28 fr Distributeur de liquide de rinçage Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
  • Page 29 Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
  • Page 30 fr Détergent Détergent Description Détergent 12 Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recom- Détergent mandés pour les 12.1 Détergents appropriés programmes de Utilisez uniquement des détergents moins longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être Les détergents et les détergents ajusté...
  • Page 31 Détergent fr Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le service après-vente et de séchage. → Page 56. 12.2 Utilisation de détergents détergent simple inappropriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
  • Page 32 fr Détergent nécessaire d’ajouter du sel spé- Versez le détergent dans le com- cial. Pour obtenir des résultats de partiment à détergent sec. lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel 50 ml spécial à partir d’une dureté de 25 ml l’eau de 25 °fH.
  • Page 33 Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 34 fr Vaisselle Pour optimiser la consommation ¡ Cause Recommanda- d’énergie et d’eau, chargez la ma- tion chine jusqu’au nombre de cou- La composition Utilisez un déter- verts standard indiqué (charge chimique du dé- gent identifié par standard avec vaisselle et cou- tergent engendre le fabricant verts).
  • Page 35 Utilisation fr – Évitez de bloquer les bras d’as- Utilisation 14 Utilisation persion dans leur rotation. – Ne placez pas de petites pièces Utilisation dans la cavité de réception de 14.1 Allumer l’appareil la pastille et évitez d’encombrer cette dernière avec de la vais- Appuyez sur ⁠...
  • Page 36 fr Utilisation Appuyer sur la touche de la fonc- Remarques ▶ tion additionnelle qui convient. Si vous voulez rajouter de la vais- ¡ selle pendant que le lave-vaisselle → "Fonctions additionnelles", Page 21 fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme La fonction additionnelle est réglée poignée pour ouvrir le panier supé- et la touche correspondante cli-...
  • Page 37 Utilisation fr 14.7 Interruption de pro- gramme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Fermez la porte de l’appareil. Les indicateurs des éléments de commande sont éteints. Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
  • Page 38 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Relâchez les touches. Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que clignotent. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Appuyez sur à plusieurs reprises temps opérationnel, nettoyez-le et en- jusqu’à ce que vous ayez réglé le tretenez-le avec soin.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien 16.3 Produits de nettoyage Microfiltre Utilisez exclusivement des détergents Filtre fin convenant au nettoyage de l’appareil. Filtre grossier → "Utilisation sûre", Page 11 16.4 Conseils d’entretien Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Voici quelques conseils d’entretien de lavage peuvent boucher les filtres. qui vous permettront de profiter de Vérifiez si des résidus sont coin- votre appareil à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez 16.6 Nettoyer les bras d’as- le filtre grossier par le haut ⁠ . persion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion.
  • Page 42 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. vée d’eau est allumé Rétablissez l’alimentation électrique. Allumez l’appareil. Filtres encrassés ou bouchés. Nettoyez les filtres. ▶ → "Nettoyer les filtres", Page 40 Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon est encore obturé...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- sèche. mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a pas été...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais- alimentaires sur la selle est surchargé. vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ▶ alimentaires sur la ne prélavez pas la vaisselle. vaisselle. Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam- ment rincés dans les coins. Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma- d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionner un programme plus puissant. ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts de thé ou de La température de lavage est trop faible. rouge à lèvres sur la Choisissez un programme assorti d’une tempéra- ▶ vaisselle. ture de lavage accrue. Détergent mal dosé ou inapproprié. Utilisez un détergent approprié en observant les in- ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les pièces en plas- Les pièces en plastique situées dans le compartiment tique dans le compar- intérieur peuvent se décolorer au fil de l’utilisation du timent intérieur de lave-vaisselle. l’appareil sont décolo- Les décolorations peuvent survenir et ne gênent ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches irréversibles Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle sur les verres. mais peuvent y être lavés. Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle. ▶ Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de Il manque de sel spécial. manque de sel spé- Ajoutez du sel spécial. ▶ cial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spé- cial. N’utilisez pas de pastilles de sel spécial. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- La porte de l’appareil est mal fermée. lise dans le pro- Fermez la porte de l’appareil. ▶ gramme ou le pro- Panne de courant ou alimentation en eau interrom- gramme s’interrompt. pue. Vérifiez l’alimentation électrique. Vérifiez l’arrivée d’eau.
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Éliminez les résidus alimentaires et 17.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr 18.2 Protéger l’appareil du 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 56 fr Service après-vente 19.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 19 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 57 Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques 20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min.
  • Page 60 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001938684* 9001938684  (040418) 640 EV...