Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INFORMATION DE SÉCURITÉ
UTILISANT LA MACHINE
À GLAÇONS
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Démarrage de la machine à glaçons . . . . . .8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Mise à la terre de la machine à glaçons . . .9
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emplacement et préparation . . . . . . . . . . . .9
Emplacement et préparation . . . . . . . . . . . 11
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
L'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panneau de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instructions relatives à l'inversion
de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement du coup-de-pied . . . . . . . . . 19
Installation de la trousse de pompe
de vidange UPK4 en accessoire . . . . . . . 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONSEILS DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
ACCESSOIRES
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Inscrivez les numéros de modèle
et de série ici :
No modèle ______________
No série ________________
Ces numéros figurent sur une
étiquette dans le haut de la
doublure interne vers le devant
de l'appareil.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
. . .3
. . 24
. . . .27
. . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . 30
MANUEL D'UTILISATION
ET INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
UNC15NP
FRANÇAIS
49-1000610 Rev. 3 01-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE UNC15NP

  • Page 1 No modèle ______________ No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-1000610 Rev. 3 01-24...
  • Page 2 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre machine à glaçons, veuillez suivre ces consignes de sécurité : conformément aux Consignes d’Installation avant toute réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui utilisation.
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à...
  • Page 5 RISQUE DE SUFFOCATION ET DE PIÉGEAGE DES ENFANTS un enfant dont l’issue pourrait se traduire par des lésions cérébrales ou la mort par asphyxie. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil : sont toujours d’actualité.
  • Page 6 Déballage Retirer l'emballage IMPORTANT: N’enlevez aucune étiquette d’instructions en frottant avec les doigts et une petite quantité de savon à permanente à l’intérieur de la machine à glaçons ni fiche vaisselle liquide. Essuyez à l’eau chaude et séchez. technique fixée derrière le panneau d’accès inférieur. des fluides inflammables ni des nettoyants abrasifs à...
  • Page 7 Fonctions Communication avec les électroménagers Wi-Fi (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) Information ». • Entrez le mot de passe dans l’application. • Disponible pour iPhone chez Apple Store ou en cliquant un lien sur GEAppliances.com. Connectez-vous au module Wi-Fi de la machine à...
  • Page 8 Fonctions Pelle à glaçons Panneau de commande Orifice de remplissage du nettoyant Éclairage Porte d’accès Filtre du filtre à eau à eau Coup-de-pied Étiquette d’informations sur la connectivité de l’appareil Démarrage de la machine à glaçons Cette machine aspire l’air à température ambiante depuis sa face frontale inférieure droite et expulse l’air chaud depuis sa face frontale inférieure gauche.
  • Page 9 Instructions MACHINE À GLAÇONS d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca EMPLACEMENT ET PRÉPARATION MISE À LA TERRE DE LA MACHINE À GLAÇONS DE LA MACHINE À GLAÇONS Cette machine à glaçons est conçue pour un usage intérieur AVERTISSEMENT Risque de choc dans un environnement contrôlé.
  • Page 10 50 et 60 °F pour l’eau, et entre 60 dans l’eau car non filtrables. Nous recommandons d’utiliser et 80 °F pour l’air. un filtre à eau de marque GE Appliances sur votre conduite diminue à mesure que la température ambiante augmente Veuillez visiter le siteelectromenagersge.ca pour lire les et elle sera fortement réduite à...
  • Page 11 Instructions d’installation PLANIFICATION PRÉALABLE Notes d’installation ATTENTION En raison du poids important, DEUX Une pompe de vidange est offerte pour cette machine à PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR DÉPLACER ET glaçons. On peut se procurer l’ensemble de pompe de INSTALLER cette machine à glaçons. L’omission d’agir vidange numéro UPK4 sur le site GEApplianceparts.com ainsi peut causer des blessures, notamment au dos.
  • Page 12 Instructions d’installation DIMENSIONS FLOOR DRAIN ACCESS HOLE 3 7/8" 20 3/8" Water inlet:1/4" 49-1000610 Rev. 3...
  • Page 13 Instructions d’installation SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Le déplacement des charnières permet d’ouvrir la porte 6. Utilisez un tournevis pour écarter les 4 boutons- depuis le côté gauche ou droit. Changez le sens d’ouverture pressions. le couvercle de charnière de la charnière. et inférieure pour accéder aux vis.
  • Page 14 Instructions d’installation SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (suite) panneau de porte en acier inoxydable. et glissant vers l’extérieur, et la plaque de charnière inférieure en poussant fermement vers le bas comme 12. À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, installez les illustré...
  • Page 15 Des panneaux de porte finis avec poignées sont panneau aux emplacements des marques. Utilisez offerts par GE Appliances pour fixation sur la machine une butée de perçage pour éviter de percer à à glaçons. Voir la section Accessoires à la page 21.
  • Page 16 Instructions d’installation INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE (suite) S’il faut changer le sens d’ouverture de la porte, veuillez compléter cette étape avant d’installer le panneau de porte. Voyez la est changé. Voyez les instructions de la page 18 sur la façon de déplacer la poignée. Fixation du panneau de la porte conservez-le pour utilisation ultérieure.
  • Page 17 Instructions d’installation INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE (suite) 9. Si la machine n’est pas encastrée, fixez le couvercle de Risque de pincement charnière supérieure (du sac de quincaillerie) à l’aide des AVERTISSEMENT de doigts deux (2) vis fournies. Une installation incorrecte peut présenter un risque de coincement de doigts près de la charnière en manipulant la porte.
  • Page 18 Instructions d’installation INSTRUCTIONS RELATIVES À PLOMBERIE – POMPE DE VIDANGE L’INVERSION DE LA POIGNÉE Installation du système de vidange Une pompe de vidange est offerte pour cette machine à visserie pour installation du panneau. glaçons. On peut se procurer l’ensemble de pompe de vidange numéro UPK4 sur le site GEApplianceparts.
  • Page 19 Instructions d’installation PLOMBERIE - VIDANGE PAR EMPLACEMENT DU COUP-DE-PIED GRAVITÉ (cont) Le coup-de-pied peut s'ajuster pour mieux s'aligner sur vos armoires. À la livraison, il est installé dans position intérieure. B: Drain de plancher décalé sur le côté ou l'arrière de Pour déplacer le coup-de-pied dans la position extérieure: l’appareil (pas directement sous l’appareil) 1.
  • Page 20 Instructions d’installation Installation de la trousse de pompe de vidange UPK4 en accessoire AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN : Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. Clé ouverte/polygonale 3/8 po ou clé réglable IMPORTANT – • Conservez ces Pince à...
  • Page 21 Instructions d’installation Installation de la trousse de pompe de vidange UPK4 en accessoire (suite) DÉBRANCHER RETIRER LE TUYAU DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIDANGE AVERTISSEMENT vidange blanc. Écartez les côtés de l’anneau en sens Risque opposés comme illustré pour déverrouiller et retirer. d’électrocution Conservez l’anneau.
  • Page 22 Instructions d’installation Installation de la trousse de pompe de vidange UPK4 en accessoire (suite) INSTALLER LE NOUVEAU INSTALLER LA POMPE DE TUYAU DE VIDANGE VIDANGE (suite) Installez le nouveau tuyau de vidange blanc (dans les À l’aide d’une clé et accessoires) sur la pompe de vidange et fixez-le avec de la visserie fournie, l’anneau de retenue inclus dans l’ensemble.
  • Page 23 Instructions d’installation Installation de la trousse de pompe de vidange UPK4 en accessoire (suite) RACCORDER LA POMPE DE RACCORDER LA POMPE DE VIDANGE À LA MACHINE À VIDANGE À LA MACHINE À GLAÇONS (suite) GLAÇONS (suite) Pressostat de IMPORTANT la pompe de Mettez la pompe à...
  • Page 24 5 mois, ou plus tôt si la consommation de glace a été élevée. Pour commander des filtres à cartouche supplémentaires, visitez le site gewaterfilters. com ou contactez le service des Pièces et accessoires de GE Appliances au 877.959.8688 et commandez le filtre GSWF.
  • Page 25 Entretien et nettoyage (Suite) Nettoyage de l’extérieur Vous pouvez nettoyer la porte et la poignée en acier Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et inoxydable à l’aide d’un nettoyant pour inox commercial. Les frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar éponge douce humide.
  • Page 26 Entretien et nettoyage Nettoyage du tartre dans le système de la machine à glaçons Le nettoyage de la machine nécessite de lui ajouter un Pressez le bouton Clean. nettoyant. commencera à clignoter lentement et le processus de nettoyage commencera. Le nettoyage durera environ 40 Vous devez utiliser des gants en caoutchouc pour manipuler minutes.
  • Page 27 Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Causes possibles Causes possibles Faible débit de glaçons Nettoyez les ailettes du condensateur stagnante dans le bac refroidi à...
  • Page 28 Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire successif de produits à usage domestique à l’intérieur des États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition ou de service à...
  • Page 29 Des panneaux de finition en acier inoxydable avec poignées Rallonge de coup-de-pied : Dans certaines situations, les sont offerts par GE Appliances pour fixation à la machine à glaçons. Les ensembles de panneau sont les suivants : Un ensemble de rallonge de coup-de-pied est offert pour dissimuler les pieds de nivellement.
  • Page 30 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 31 Embalaje ......6 UNC15NP Controles ......6 Funciones .
  • Page 32 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 33 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA máquina de hielo siga estas precauciones básicas de seguridad: adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y Instalación antes de ser usado.
  • Page 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, 4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio también conocido como R600a, un gas natural con alto de protección del electrodoméstico o en la estructura nivel de compatibilidad medioambiental.
  • Page 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA RIESGO DE SOFOCACIÓN O DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS Retire la puerta del electrodoméstico antes de descartar el mismo. Si esto no se realiza, los niños podrán quedar atrapados y esto podrá...
  • Page 36 Embalaje Retire el embalaje IMPORTANTE: o pegamento se pueden retirar fácilmente frotando con los permanente dentro de la máquina de hielos ni la Ficha Técnica dedos una cantidad pequeña de jabón líquido para lavar colocada detrás del panel de acceso inferior. platos sobre el adhesivo.
  • Page 37 Configure la aplicación. • Presione en la parte superior de la pantalla. Bajo la Encimera) para conectarse. • Elija GE Appliances>Refrigeration>Under Counter Icemaker> • La aplicación buscará Redes WiFi disponibles de forma automática. la Encimera>) • Seleccione la red WiFi hogareña y escriba la contraseña de •...
  • Page 38 Funciones Cuchara de hielo Panel de control Agujero de Llenado para el Limpiador Puerta de Filtro de acceso al agua filtro de agua Panel Protector Etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado Activación de la máquina de hielo Esta máquina hace entrar el aire de la temperatura ambiente por la parte inferior derecha frontal y hace salir el aire caliente por la parte inferior izquierda frontal.
  • Page 39 Instrucciones de MÁQUINA DE HIELO Instalación Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com CONEXIÓN A TIERRA DE LA MÁQUINA UBICACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA DE HIELO MÁQUINA DE HIELO ADVERTENCIA Esta máquina de hielo fue diseñada para uso en interiores, Riesgo de Descarga dentro de un ambiente controlado.
  • Page 40 Recomendamos extremos, causar daños sobre la unidad. el uso de un Filtro de Agua de GE Appliances en su tubería Esta máquina puede ser empotrada en un gabinete. Es de entrada de agua tal como el Modelo de GE Appliances un sistema de refrigeración por aire frío.
  • Page 41 Instrucciones de instalación PLANIFICACIÓN AVANZADA Notas de Instalación PRECAUCIÓN Debido a un peso excesivo, SE Una bomba de desagüe está disponible para esta máquina REQUIERE QUE DOS PERSONAS MUEVAN E INSTALEN de hielo. El número del kit de la bomba de desagüe es UPK3 ESTA máquina de hielo.
  • Page 42 Instrucciones de instalación DIMENSIONES FLOOR DRAIN ACCESS HOLE 3 7/8" 20 3/8" Water inlet:1/4" 49-1000610 Rev. 3...
  • Page 43 Instrucciones de instalación BALANCEO DE LA PUERTA Mover las bisagras permitirá que la puerta se abra tanto 6. Retire la tapa superior decorativa del mismo modo. desde el lado izquierdo como del derecho. Cambie el 7. Retire la bisagra superior y la tapa de la bisagra. Retire la tapa de la bisagra de esta última.
  • Page 44 Instrucciones de instalación BALANCEO DE LA PUERTA (Cont.) 11. Retire cualquier cobertura protectora de plástico del 15. Retire la placa de la bisagra superior empujando y panel de la puerta de acero inoxidable. deslizando la misma hacia afuera, y baje la placa de la bisagra empujando de manera firme hacia adentro y 12.
  • Page 45 Los paneles de puerta con terminación y manijas están acuerdo con sus marcas. Use un tope de broca para disponibles a través de GE Appliances para la adhesión a la evitar atravesar el panel al perforar. máquina de hielo. Consulte la sección de Accesorios en la página 21.
  • Page 46 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA (Cont.) Si el balanceo de la puerta será modificado, por favor complete esto antes de realizar la instalación del panel de la puerta. de la puerta si se cambiará el balanceo de la puerta. Por favor, consulte las instrucciones de la página 18 sobre cómo dar vuelta la manija de la puerta.
  • Page 47 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA (Cont.) 9. También en las aplicaciones con modo de pie, adhiera la ADVERTENCIA tapa de la bisagra superior del paquete de herramientas Riesgo de con los 2 tornillos provistos. Lastimadura con la Bisagra de la Puerta Mientras cierra la bisagra, mantenga los dedos alejados de las partes móviles interiores de la bisagra.
  • Page 48 Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PLOMERÍA – BOMBA DE DESAGÜE POSICIÓN DE LA MANIJA Instalación del Desagüe 1. Retire la llave Allen del sobre del kit de tornillos del panel Una bomba de desagüe está disponible para esta máquina de instalación.
  • Page 49 Instrucciones de instalación PLOMERÍA – DRENAJE POR UBICACIÓN DEL ZÓCALO GRAVEDAD (Cont.) El zócalo se podrá ajustar para lograr la alineación con sus gabinetes. El zócalo viene instalado en la posición hacia adentro. Para mover el zócalo hacia la posición hacia afuera: Trasera de la Unidad (no directamente debajo de la unidad) 1.
  • Page 50 Instrucciones de instalación Instalación del Accesorio del Kit de la Bomba de Drenaje UPK4 ANTES DE COMENZAR QUÉ NECESITARÁ: Lea estas instrucciones en su totalidad y Llave abierta/de caja de 3/8” o llave de ajuste atentamente. IMPORTANTE – Pinza de corte •...
  • Page 51 Instrucciones de instalación Instalación del Accesorio del Kit de la Bomba de Drenaje UPK4 (cont.) DESCONECTE LA CORRIENTE RETIRE LA TUBERÍA DE DESAGÜE ADVERTENCIA Riesgo de Retire el anillo de retención de plástico de la Descarga Eléctrica tubería de desagüe blanca. Mueva los laterales del Si no se siguen estas instrucciones, se podrá...
  • Page 52 Instrucciones de instalación Instalación del Accesorio del Kit de la Bomba de Drenaje UPK4 (cont.) INSTALE LA NUEVA TUBERÍA INSTALE LA BOMBA DE DE DESAGÜE DESAGÜE (Cont.) Instale la nueva tubería de drenaje blanca en los Usando las herramientas accesorios de la bomba de drenaje y sujete la misma del kit, adhiera la bomba a con el anillo de retención incluido con el kit.
  • Page 53 Instrucciones de instalación Instalación del Accesorio del Kit de la Bomba de Drenaje UPK4 (cont.) CONECTE LA BOMBA DE CONECTE LA BOMBA DE DESAGÜE A LA MÁQUINA DE DESAGÜE A LA MÁQUINA DE HIELO (Cont.) HIELO (Cont.) Ensamble del Interruptor de Ubique el conector IMPORTANTE Presión de...
  • Page 54 2. Inserte el filtro hasta que quede alineado en su espacio correspondiente. mismo se ajustará automáticamente en su posición. El filtro se moverá aproximadamente ¼ de giro o 90 grados cuando se encuentre en la posición correcta. y Accesorios de GE Appliances (GE Appliances Parts and Accessories), 877.959.8688. 49-1000610 Rev. 3...
  • Page 55 Cuidado y limpieza Limpieza de la Parte Exterior La puerta y la manija de la puerta de acero inoxidable se Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote pueden limpiar con un limpiador de acero inoxidable disponible en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave comercialmente.
  • Page 56 Cuidado y limpieza Retiro de Sarro del Sistema para Producción de Hielo La limpieza de la máquina de hielo involucra la adhesión de un Presione el botón Clean (Limpieza). limpiador a la máquina de hielo. to Clean (Hora de la Limpieza) comenzará a parpadear de forma lenta y el proceso de limpieza será...
  • Page 57 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer Promedio bajo de hielo Limpie los alerones del condensador en- el cesto friados por el aire. Limpie el sistema de la máquina de hielo. Controle que no haya torceduras en la tubería de desagüe.
  • Page 58 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 59 Extensión del Zócalo: En algunas situaciones, los niveladores Están disponibles paneles acabados para puertas de acero inoxidable con manijas a través de GE Appliances, kit para extender el zócalo sobre las patas está disponible. El los cuales se pueden adherir a la máquina de hielo. Los kits de los paneles son: GEApplianceParts.com o comuníquese al 877-959-8688.
  • Page 60 Notas 49-1000610 Rev. 3...
  • Page 61 Notas 49-1000610 Rev. 3...
  • Page 62 Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.