Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GENOSSENSCHAFT MIT SILOS
CO-OPERATIVE WITH SILOS
COOPÉRATIVE AVEC SILOS
COÖPERATIE MET SILO'S
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 222191
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz-
teilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans ba-
vure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos af-
knippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
01
1 x
Sprues
Contents
01
1 x
Contenu
Moulages
01
2 x
Inhoud
Gietstukken
2
1 x
4
2 x
F1
1 x
02
2 x
04
1 x
03
2 x
05
3 x
Sa. Nr. 222 191 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 222191

  • Page 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Page 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Page 3 Deco 6 Deco 6 Fensterfolie M 1:1 M 1:1 Window foil Feuillet transparent Fensterfolie Fensterfolie Vensterfolie Window foil Window foil 9,6 x 8,9 mm 9,6 x 8,9 mm Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 03-14 03-14 03-19 03-20 03-18 03-18 nicht kleben 01-11 do not glue...
  • Page 4 Papiermaske Papermask Masque 04-12 Masker 04-11 kleben Art.-Nr. 180660 glue liegt nicht bei coller not included lijmen non jointe Deco 1 niet bijgevoegd...
  • Page 5 Deco 2 03-15 03-16 01-15 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 03-16 01-15 03-17 03-17 04-13 04-14 03-13 03-21 03-21 03-22...
  • Page 6 01-16 01-17 01-16 01-16 01-18 03-22 03-22 03-13 03-22...
  • Page 7 F1/16 2/24 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen...
  • Page 9 Fotoätzteile können bemalt werden. Teile die zu biegen sind, erst nach der Bearbeitung bemalen. Photo etched parts can be painted. Parts which have to be bend should be painted after they have been bend. Les pièces photo-découpées peuvent être peintes. Les pièces à...
  • Page 10 Ausschmückungsteile Decoration parts D’éléments décoratifs Decoratiedelen...
  • Page 11 Ausschmückungsteile Decoration parts D’éléments décoratifs Decoratiedelen...
  • Page 12 Kriechen. Damit lassen sich fast alle Kle- zialkanüle und Kanülenschutzkappe. dosierung. Der Klebstoff kann in kleinsten beverbindungen herstellen. Kühl und Punkten, auch an schwer zugänglichen dunkel lagern. Stellen, auf die zu klebenden Teile aufge- tragen werden. Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach...