Page 1
Jukebox Marshall LP Manuel d’utilisation Série 3 : Version 7.0...
Page 2
Sommaire 1. Introduction p. 3 2. Consignes de sécurité importantes p. 4 3. Réception de la livraison / Mode Transit p. 7 4. Label Magic p. 12 5. Insertion des cartes-titres p. 13 6. Chargement des disques p. 14 7. Mise en marche du jukebox p. 16 8.
Page 3
Introduction Vous avez choisi un jukebox à vinyles Marshall et nous vous en remercions. D’une passion commune pour les amplificateurs Marshall est née la collaboration inédite de Sound Leisure et Marshall, avec la création de cet incroyable Jukebox Classic. Conçu et fabriqué à Leeds au Royaume-Uni, ce produit promet de vous offrir des années de plaisir et d’utilisation sans soucis.
Page 4
Consignes de sécurité importantes • Prenez le temps de lire ces instructions. • Conservez ces instructions. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. • Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec. •...
Page 5
qualifié. Une maintenance est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si un câble d’alimentation ou une fiche est endommagée, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, en cas d’exposition à la pluie ou à l’humidité, ou enfin si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
Page 6
FIG. 1 : Emplacement des serrures et panneaux arrière Serrures de l'armoire principale À noter la présence d’une serrure à gauche et à droite du jukebox. Réceptacle de récupération des pièces de monnaie Serrure de la porte arrière de l’armoire Prise et interrupteur d'alimentation secteur Prise de terre Prises de sortie audio...
Page 7
Réception de la livraison / Mode Transit Une fois le jukebox placé dans l’espace qui lui est réservé, suivez les instructions de mise en route ci-dessous. Vous trouverez les clés pour ouvrir le jukebox fixées à l’arrière de l'armoire. Elles ouvrent les serrures latérales et la serrure de l'armoire arrière.
Page 8
Retrait des boulons de retenue et de la mousse de maintien utilisés pour le transport. • Déverrouillez la partie avant du jukebox et soulevez la vitre avant en sa position la plus haute. Les vérins à gaz soutiennent la vitre en position ouverte.
Page 9
FIG. 2. Mécanisme du 33 tours vu d’en haut Mousse de maintien Emplacement des 2 boulons de retenue de 10 mm. Bras du mécanisme du 33 tours FIG. 3. Zone de lecture du mécanisme du 33 tours Vis de retenue Protection du Plaque Mousse Bras de de la plaque de Poids anti- stylet...
Page 10
Mise en mode Transit du jukebox RETIREZ TOUS LES DISQUES AVANT DE TRANSPORTER LE JUKEBOX • Quand vous devez déplacer votre jukebox, il est recommandé de le mettre en mode Transit. Cela permet de protéger les différents composants du jukebox pendant le transport. •...
Page 11
Installation du poids anti-patinage À noter qu’en fonction de l’ancienneté de votre machine, tous les mécanismes du 33 tours ne sont pas fournis avec un poids anti- patinage. Votre jukebox Long Player POURRA être livré avec un poids anti-patinage. Cela permet d’obtenir une écoute fluide de la musique.
Page 12
Label Magic Sound Leisure a développé le logiciel d'impression des cartes-titres Label jukebox title card printing software Magic pour faciliter la conception et l’impression des cartes-titres pour votre jukebox. Le pack de bienvenue fourni avec votre jukebox comprend un abonnement GRATUIT d’un an au logiciel d'impression des cartes-titres Label Magic.
Page 13
Insertion des cartes-titres Cartes-titres Des cartes-titres vierges perforées et le logiciel d'impression Label Magic de Sound Leisure sont inclus dans le pack de bienvenue de votre jukebox. Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel et l’utilisation de votre code d'abonnement d’un an GRATUIT, veuillez consulter la carte fournie dans le pack de bienvenue ou rendez-vous sur : soundleisure.com/classic-Jukeboxes/accessories/label-magic-title-card-software/...
Page 14
ATTENTION ! ORGANES MOBILES ! LE MÉCANISME DU JUKEBOX • CONTIENT DES ORGANES MOBILES ET ROTATIFS. SOYEZ TRÈS VIGILANT LORSQUE VOUS INTRODUISEZ LES DISQUES OU MANIPULEZ LE JUKEBOX AVEC LA PORTE AVANT OUVERTE. VEILLEZ À CE QUE LES VÊTEMENTS AMPLES, LES BIJOUX, LES CHEVEUX LONGS, ETC... NE RISQUENT PAS DE SE PRENDRE DANS LE MÉCANISME ET LE CARROUSEL ROTATIF Le jukebox Long Player possède un mécanisme de chargement automatique qui assure le bon acheminement des vinyles.
Page 15
et le place sur la platine. REMARQUE : Même en l’absence de disque dans la pile (par ex. à la réception du jukebox, lorsque la pile est vide), le mécanisme se déplace vers l’emplacement sélectionné puis vers le plateau. • Remplacez le disque sur le plateau par le nouveau.
Page 16
Mise en marche du jukebox Sélection d’une piste ou d’un disque • Une fois que les disques et les étiquettes sont installés, la sélection peut être effectuée via les boutons de la console à l’avant du jukebox ou avec la télécommande.
Page 17
FIG. 7 : Télécommande Les sélections et les fonctionnalités supplémentaires du jukebox peuvent être contrôlées avec la télécommande fournie avec votre jukebox. Mode Veille (met le jukebox en mode Veille à faible consommation d'énergie) Passe l’amplificateur sur Passe l’amplificateur sur l’entrée Bluetooth l’entrée jukebox Passe l’amplificateur sur l’entrée Aux...
Page 18
Réglage du volume Par précaution, afin de ne pas surcharger les haut-parleurs en allumant le jukebox, le volume est pré-réglé à un faible niveau. • Pour augmenter le volume, choisissez une piste, attendez que le disque démarre, puis ajustez le volume à l’aide des touches de volume VOL 1 de la télécommande ou tournez le bouton du volume de la console du jukebox vers la droite ou la gauche.
Page 19
Mode de lecture aléatoire Le jukebox dispose d’un mode de lecture aléatoire. Il permet une lecture ininterrompue jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. En cas de sélection manuelle d’une piste ou d’un disque pendant que le jukebox est en mode aléatoire, la piste en cours de lecture devra se terminer avant que la nouvelle sélection soit prise en compte.
Page 20
Mode lecture directe Le mécanisme de Long Player peut servir de platine disque normale, permettant de déposer un disque directement dessus, sans devoir le charger dans le jukebox. Le mode de lecture directe joue la face A avant de retourner le disque pour jouer la face B.
Page 21
Lorsque vous retirez le disque, le mot « DOOR » s’affiche. • Après avoir retiré le disque, fermez et verrouillez la porte. Le jukebox revient en mode de fonctionnement normal. Pendant la lecture directe : • Pour réécouter la même face du disque, appuyez sur le bouton Précédent de la télécommande.
Page 22
FIG. 8 : Arrière du jukebox : porte ouverte Adaptateur Amplificateur Module pour numérique D4 Bluetooth haut-parleur Connexion de la sortie audio et Entrée secteur bouton RESET et interrupteur Connexion d'appareils audio externes Connexion d’une source audio à l’entrée jukebox Vous pouvez connecter des sources audio, comme des radios DAB ou des appareils de diffusion en continu, à...
Page 23
prioritaire. Remarque : nous vous recommandons de garder le niveau de sortie audio du périphérique connecté entre 3/4 et le maximum, et de régler le volume à l’aide des commandes de volume du jukebox. Connexion d’un périphérique à la sortie audio du jukebox Le jukebox possède une sortie audio qui vous permet de le brancher à...
Page 24
Ajout de haut-parleurs supplémentaires L’amplificateur numérique D4 possède 4 sorties indépendantes, configurées sous forme de 2 paires stéréo. Les canaux 1 et 2 servent pour les haut-parleurs internes du jukebox, tandis que les canaux 3 et 4 (à droite et à gauche) sont prévus pour le branchement de haut-parleurs externes supplémentaires.
Page 25
FIG. 10 : Adaptateur pour haut-parleur Présenté ici avec les haut-parleurs du jukebox par défaut connectés Connexion Connexion au haut-parleur haut-parleur externe externe droit gauche...
Page 26
Paramètres de l'amplificateur Vous pouvez régler l’égalisation audio de l’amplificateur en fonction d’un environnement spécifique ou de vos préférences. Il existe des paramètres distincts pour les haut-parleurs internes du jukebox (canaux 1 et 2) et les haut- parleurs supplémentaires susceptibles d’être branchés (canaux 3 et 4). Appuyez sur les boutons MENU UP ou MENU DOWN de l’amplificateur D4 pour parcourir les paramètres disponibles.
Page 27
Aux Input 1 • Ce paramètre définit le niveau du volume du master pour l’entrée auxiliaire 1. Il permet de compenser le volume de l’entrée auxiliaire par rapport au volume du mécanisme du lecteur de disques. Aux Input 2 • Ce paramètre définit le niveau du volume du master pour l’entrée auxiliaire 2.
Page 28
Si vous sélectionnez « karaoké », vous entendez à la fois la musique de la sortie audio et le microphone. Si vous sélectionnez « voiceover » (voix off), la musique de la sortie audio s’interrompt à chaque fois que le microphone est utilisé, puis elle redémarre une fois que le micro n’est plus utilisé. Loudness •...
Page 29
Bluetooth Le jukebox est compatible avec le streaming audio par Bluetooth. Jumelage d’un appareil audio avec le jukebox : • Appuyez sur la touche « BT PAIR » de la télécommande du jukebox. • Le message « BT ON » s’affiche alors sur l’écran du jukebox. •...
Page 30
Réglage de l'éclairage du jukebox Il est possible de régler la luminosité et les couleurs de l’éclairage de votre jukebox au moyen de la télécommande. Faites votre choix parmi 10 combinaisons prédéfinies qui modifient la partie supérieure (l’intérieur), la partie inférieure (la grille) et la plaque d’identification du jukebox.
Page 31
Principales combinaisons d'éclairage du jukebox Numéro Éclairage de Éclairage du Éclairage du bas la plaque haut combinaison d'identification Chaud statique Chaud statique Chaud statique Chaud statique Chaud statique Poursuite couleur Chaud statique Chaud statique Pulsation couleur Pulsation changement de Chaud statique Poursuite couleur couleurs Pulsation...
Page 32
Conserver la sélection de couleurs À tout moment durant le réglage de l’éclairage, appuyez sur le bouton HOLD ON pour maintenir la sélection de couleurs. L’éclairage est verrouillé sur cette sélection jusqu’à la prochaine activation du bouton HOLD OFF. Cette fonctionnalité...
Page 33
Dépannage et codes d'erreur Toutes les mesures ont été prises pour garantir la protection des disques utilisés par le jukebox. Le mécanisme effectue de nombreuses vérifications pour garantir un bon fonctionnement. Dans l’éventualité peu probable où une erreur aurait lieu, le mécanisme s’immobilisera et l’un des codes d'erreur suivants s’affichera sur l’écran LED.