Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Silicon Graphics
230 Visual Workstation
Guide de l'utilisateur
007-4263-001FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silicon Graphics 230 Visual Workstation

  • Page 1 ® Silicon Graphics 230 Visual Workstation Guide de l’utilisateur 007-4263-001FRA...
  • Page 2 Etats-Unis d'Amérique. Le fabricant est SGI, 1600 Amphitheatre Pkwy., Mountain View, CA 94043-1351, USA. MARQUES COMMERCIALES Silicon Graphics est une marque déposée ; SGI et le logo SGI sont des marques déposées de Silicon Graphics, Inc. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Acer est une marque déposée de Acer Inc.
  • Page 3 Liste des révisions Version Description Mars 2000 Publication originale 007-4263-001FRA...
  • Page 5 Table des matières Figures . . ix Tableaux . xiii A propos de ce guide . . xv Demande de publications. . xv Commentaires du lecteur . . xvi Installation du système . Structure externe . Structure interne . Préparation de l'installation . Connexion de dispositifs externes .
  • Page 6 Table des matières Carte mère . . 57 Présentation . . 57 Processeur . . 57 Mémoire . 58 Chipsets du système . . 58 Emplacements d'extension . 59 Support de la gestion matériel . 59 Composants principaux . 60 Disposition de la carte mère .
  • Page 7 Table des matières Options avancées . .103 Options mémoire / mémoire cache. .103 Options PnP/PCI . .105 Chargement des réglages par défaut .109 Annuler les modifications des réglages . .110 Sortir du menu Setup . .111 Brochage des connecteurs .113 Port clavier .
  • Page 8 Table des matières Conformité du laser à la Classe 1 . CLASS 1 LASER PRODUCT . APPAREIL A LASER DE CLASSE 1. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 . PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I . VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. Avertissement concernant les batteries au lithium .
  • Page 9 Figures Panneau frontal . Figure 1-1 Panneau arrière . Figure 1-2 Ports E/S Figure 1-3 Structure interne Figure 1-4 Baies pour lecteurs de disquette 5 pouces ¼ et 3 pouces ½ . Figure 1-5 Branchement du câble d'alimentation CA . Figure 1-6 Branchement du clavier, de la souris et du câble Ethernet.
  • Page 10 Figures Démontage du ventilateur de son cadre en plastique . . 35 Figure 2-15 Installation du ventilateur dans le cadre en plastique . . 36 Figure 2-16 Branchement du câble du ventilateur avant . . 37 Figure 2-17 Démontage de la carte d'extension .
  • Page 11 Figures Ecran de gestion de l'alimentation . 91 Figure 4-8 Ecran des options de démarrage . . 94 Figure 4-9 Ecran Date et heure . 97 Figure 4-10 Ecran de sécurité du système . . 98 Figure 4-11 Ecran de mot de passe de sécurité .
  • Page 13 Tableaux Tableaux Description des connecteurs . . 62 Tableau 3-1 Détail du connecteur multicontact . 64 Tableau 3-2 Réglage des fréquences . 65 Tableau 3-3 Messages d'erreur du système . 72 Tableau 3-4 Informations sur le système . . 80 Tableau 4-1 Information sur le produit.
  • Page 15 A propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur l'emploi et la gestion du Silicon Graphics 230 Visual Workstation. Il est organisé comme suit : • Chapitre 1, « Installation du système » : description de la préparation du système pour l'installation et connexion à...
  • Page 16 A propos de ce guide Commentaires du lecteur Si vous avez des commentaires à formuler concernant l'exactitude des informations à caractère technique, le contenu ou la structure de ce document, n'hésitez pas à nous contacter. N'oubliez pas de spécifier le titre et le numéro de référence du manuel concerné...
  • Page 17 Installation du système Ce chapitre décrit dans le détail la procédure à suivre pour installer un Silicon Graphics 230 Visual Workstation : la préparation de l'installation et la connexion de ses périphériques. Il contient également une description des structures interne et externe du Silicon Graphics 230 Visual Workstation.
  • Page 18 1 : Installation du système Structure externe Cette partie décrit les caractéristiques du boîtier du système (panneau frontal et panneau arrière). • Panneau frontal Comme le montre la Figure 1-1, le lecteur de disquette et jusqu'à trois dispositifs 5 pouces ¼ sont accessibles sur le panneau avant. La baie supérieure pour lecteur 5 pouces ¼...
  • Page 19 Structure externe • Panneau arrière Comme le montre la Figure 1-2, le panneau arrière comprend la connexion pour l'alimentation en courant alternatif, les ventilateurs arrière du système, six connecteurs d'extension et le panneau E/S. La Figure 1-3 montre une vue détaillée du panneau E/S.
  • Page 20 1 : Installation du système Port souris Port clavier Ports USB Port série 1 Port parallèle Port série 2 Port Ethernet Port entrée audio Port entrée micro Port sortie signal Port DVI-D Port sortie S-Video Port moniteur Figure 1-3 Ports E/S 007-4263-001FRA...
  • Page 21 Structure interne Structure interne Cette partie décrit la position des composants principaux à l'intérieur du châssis du Silicon Graphics 230 Visual Workstation (voir Figure 1-4). Alimentation Commutateur d'intrusion Unité centrale Ventilateur Disque arrière principal Connecteur d'extension AGP 4X Ventilateur Connecteurs...
  • Page 22 1 : Installation du système • Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation dispose de trois baies pour lecteurs de disquette 5 pouces ¼ et de quatre pour lecteurs de disquette 3 pouces ½ (voir Figure 1-5). Les trois baies 5 pouces ¼ sont accessibles de l'extérieur par l'avant.
  • Page 23 Structure interne Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ (occupée par un lecteur de CD-ROM) Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ Baie pour lecteur de disquette 3" ½ Baie pour lecteur de disquette 3" ½ (occupée par un lecteur de disquette) Logement pour lecteur de disquette 3"...
  • Page 24 1 : Installation du système Préparation de l'installation Avant de procéder à l'installation, choisir un endroit convenable qui puisse assurer le maximum de performances constantes de l'appareil, ainsi qu'un accès aisé à ses composants. Avant de décider d’un emplacement pour le système, prendre en considération les points suivants : •...
  • Page 25 Connexion de dispositifs externes Connexion de dispositifs externes Suivre les instructions ci-après pour connecter le système à l'alimentation et à ses périphériques. 1. Brancher le câble d'alimentation CA au système, comme le montre la Figure 1-6. Attention : L'appareil peut passer de l'alimentation 110 V CA à 220 V CA à l'aide d'un commutateur.
  • Page 26 1 : Installation du système 2. Brancher le clavier et la souris au système comme le montre la Figure 1-7. 3. Brancher le câble Ethernet au système comme le montre la Figure 1-7. Le port Ethernet incorporé est conçu pour fonctionner avec des réseaux Ethernet 10-Base-T ou 100-Base-TX et passera automatiquement à...
  • Page 27 Connexion de dispositifs externes 4. Brancher le câble vidéo DB15 HD au système comme le montre la Figure 1-8. 5. Brancher le moniteur au secteur comme le montre la Figure 1-8. Figure 1-8 Branchement du câble vidéo DB15 HD 007-4263-001FRA...
  • Page 28 6. Suivre les instructions ci-après pour brancher les haut-parleurs au système, comme le montre la Figure 1-9 : Remarque : Les haut-parleurs de votre Silicon Graphics 230 Visual Workstation sont disponibles en option. a. Lire les précautions d'emploi dans le guide d’installation des haut-parleurs (Speaker Installation Guide) avant de brancher les haut-parleurs au système.
  • Page 29 Connexion de dispositifs externes Input Signal Output Left speaker Subwoofer 18.5 Figure 1-9 Branchement des haut-parleurs 007-4263-001FRA...
  • Page 30 1 : Installation du système 7. Brancher les autres périphériques aux ports correspondants. La Figure 1-10 montre une vue détaillée du panneau E/S. Port souris Port clavier Ports USB Port série 1 Port parallèle Port série 2 Port Ethernet Port entrée audio Port entrée micro Port sortie signal Port DVI-D...
  • Page 31 Chapitre 2 Installation de composants par l'utilisateur Ce chapitre décrit l'installation de composants par l'utilisateur, c’est-à-dire le démontage et l’installation des lecteurs de disquette 3 pouces ½ et 5 pouces ¼, de l'alimentation, des ventilateurs, des cartes d'extension, de la carte mère et du support E/S. Vous trouverez tout d'abord une description des opérations servant à...
  • Page 32 2 : Installation de composants par l'utilisateur Préparation de l'installation Les points suivants décrivent la préparation du système pour le démontage et l'installation de composants par l'utilisateur : Eteindre le système avant d'ouvrir le panneau latéral. 2. Débrancher le câble d'alimentation CA de la prise murale et de l'alimentation. 3.
  • Page 33 Préparation de l'installation 4. Pour accéder aux lecteurs de disquette du panneau avant, il faudra démonter le panneau frontal. A cet effet, procéder de la manière suivante : Démonter le panneau latéral, comme il est indiqué au point 3. b. Libérer les quatre pattes latérales du panneau frontal en les faisant sortir délicatement du châssis, et en même temps éloigner le panneau frontal du système.
  • Page 34 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est livré avec deux séries de rails de guidage de rechange pour lecteur 5 pouces ¼. Les rails de rechange se trouvent dans le châssis, sur le côté...
  • Page 35 Démontage et installation de lecteurs de disquette 2. Les rails de guidage pour les lecteurs de disquette 5 pouces ¼ sont interchangeables (ils ne sont pas marqués avec un « R » (droite) ou un « L » (gauche) pour indiquer le côté...
  • Page 36 2 : Installation de composants par l'utilisateur 6. Les deux baies vides du Silicon Graphics 230 Visual Workstation sont recouvertes par deux capots en plastique, montés sur le panneau frontal. Les instructions ci-après décrivent le démontage et l'installation des capots sur le panneau frontal : •...
  • Page 37 Démontage et installation de lecteurs de disquette • Pour installer un capot, insérer une de ses extrémités dans une des encoches de fixation, puis appuyer sur l'autre extrémité jusqu'à encliquetage. La Figure 2-5 montre la procédure correspondante. Figure 2-5 Montage d'un capot de panneau frontal 7.
  • Page 38 2 : Installation de composants par l'utilisateur Démontage et installation d'un lecteur de disquette 3 pouces ½ dans son logement Les instructions qui suivent décrivent le retrait du lecteur de disquette 3 pouces ½ de son logement : Démonter le panneau latéral et le panneau frontal (voir « Préparation de l'installation »...
  • Page 39 Démontage et installation de lecteurs de disquette La baie supérieure du lecteur de disquette 3 pouces ½ est recouverte par un capot amovible. Suivre les instructions qui suivent pour démonter le capot : Remarque : Une fois démonté, le capot ne pourra plus être remonté. •...
  • Page 40 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est livré avec deux séries de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½. Une série de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½...
  • Page 41 Démontage et installation de lecteurs de disquette Figure 2-8 Montage des rails de guidage sur un lecteur 3 pouces ½ 5. Pour monter un lecteur de disquette dans le logement à accès frontal, 3 pouces ½ placer le lecteur dans la baie choisie et le faire glisser dedans jusqu'à encliquetage des rails de guidage.
  • Page 42 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est livré avec deux séries de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½. Une série de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½...
  • Page 43 Démontage et installation de lecteurs de disquette 4. Pour monter un rail de guidage sur le lecteur de disquette, placer un tenon du rail de guidage dans son trou fileté. Pousser délicatement sur la partie centrale du rail de guidage jusqu'à encliquetage de l'autre extrémité dans son trou fileté. S'assurer que les connecteurs soient tournés vers l'extérieur.
  • Page 44 2 : Installation de composants par l'utilisateur 6. Brancher les câbles au lecteur de disquette. 7. Replacer le panneau latéral (voir « Instructions à suivre après l'installation » page 53). Remplacement de l'alimentation Suivre les instructions ci-après pour le démontage et le remplacement de l'alimentation. Avertissement : Ne pas ouvrir l'alimentation.
  • Page 45 Remplacement de l'alimentation 6. Enlever la vis située sur la partie interne du panneau supérieur du système. La Figure 2-10 montre la position de la vis. Vis interne du boîtier d'alimentation Figure 2-10 Démontage de la vis interne du boîtier d'alimentation 7.
  • Page 46 2 : Installation de composants par l'utilisateur Alimentation du CD-ROM Alimentation Alimentation Alimentation pour lecteurs de la carte de disquette 5" ¼ processeur supplémentaires Alimentation du lecteur de disquette Alimentation pour lecteurs de disquette 3" ½ supplémentaires Alimentation du disque principal Branchement des câbles de l'alimentation Figure 2-11...
  • Page 47 Remplacement des ventilateurs Remplacement des ventilateurs Cette partie décrit le démontage et le remplacement des ventilateurs avant et arrière. Remplacement du ventilateur arrière Suivre les instructions ci-après pour démonter et remplacer le ventilateur arrière : 1. Démonter le panneau latéral (voir « Préparation de l'installation » page 16). 2.
  • Page 48 2 : Installation de composants par l'utilisateur Rivets de fixation Figure 2-12 Décliquetage des rivets de fixation et démontage du ventilateur arrière 6. Retirer soigneusement le ventilateur du système sans toucher aucun élément du système. 7. Pour remplacer le ventilateur arrière, poser le système sur son côté droit. 8.
  • Page 49 Remplacement des ventilateurs 10. Brancher le câble du ventilateur. La Figure 2-13 montre la position de la connexion du câble du ventilateur arrière. Connexion du ventilateur arrière Connexion du ventilateur arrière Figure 2-13 Branchement du câble du ventilateur arrière 007-4263-001FRA...
  • Page 50 2 : Installation de composants par l'utilisateur Remplacement du ventilateur avant Suivre les instructions ci-après pour démonter le ventilateur avant : Démonter le panneau latéral et le panneau frontal (voir « Préparation de l'installation » page 16). 2. Débrancher le câble du ventilateur avant de la carte mère. 3.
  • Page 51 Remplacement des ventilateurs 6. Le ventilateur est maintenu dans son cadre en plastique par quatre languettes de fixation. Pour séparer le ventilateur de son cadre en plastique, placer le cadre sur une surface plate, le cadre étant tourné vers le bas, comme le montre la Figure 2-15. 7.
  • Page 52 2 : Installation de composants par l'utilisateur Suivre les instructions ci-après pour remonter le ventilateur avant : Pour remplacer le ventilateur avant, placer le cadre en plastique sur une surface plate avec les languettes de fixation tournées vers le haut. 2.
  • Page 53 Remplacement des ventilateurs 6. Brancher le câble du ventilateur avant. La Figure 2-17 montre la position de la connexion du câble du ventilateur avant. D IO ID E IN T F A C IN P Connexion de l'alimentation du ventilateur Ventilateur avant Figure 2-17 Branchement du câble du ventilateur avant...
  • Page 54 2 : Installation de composants par l'utilisateur Remplacement des cartes d'extension Cette partie décrit le démontage et l'installation d'une carte PCI (Peripheral Component Interconnect) ou AGP (Accelerated Graphics Port). Voir sous « Disposition de la carte mère » page 61 pour savoir où se trouvent les emplacements d'extension. Prendre toute précaution contre les décharges électrostatiques.
  • Page 55 Remplacement des cartes d'extension Vis de fixation Figure 2-18 Démontage de la carte d'extension 007-4263-001FRA...
  • Page 56 2 : Installation de composants par l'utilisateur 4. Si aucune autre carte ne doit être installée dans le connecteur d'extension vide, insérer un capot de protection dans son encoche. Suivre les instructions ci-après pour installer un capot de protection dans l'encoche du connecteur d'extension : •...
  • Page 57 Remplacement des cartes d'extension 3. Appuyer fortement sur la carte d'extension pour l’insérer dans son encoche jusqu'à ce que son connecteur se mette en place. La Figure 2-20 montre la procédure correspondante. 4. Serrer la vis de fixation, comme le montre la Figure 2-20. Vis de fixation Figure 2-20 Montage d'une carte d'extension...
  • Page 58 Les instructions qui suivent décrivent le démontage d'une carte mère sur un Silicon Graphics 230 Visual Workstation : Démonter le panneau latéral (voir « Préparation de l'installation » page 16). 2. Pour faciliter le démontage de composants du système, poser le côté droit du châssis sur une surface rembourrée pour ne pas rayer le boîtier.
  • Page 59 Remplacement de la carte mère 5. Dévisser la vis de fixation de la carte mère. La Figure 2-21 montre la position de cette vis. Vis de la carte processeur Figure 2-21 Position de la vis de la carte mère 6. Retirer la carte mère du support E/S et la soulever pour la faire sortir du châssis. 007-4263-001FRA...
  • Page 60 2 : Installation de composants par l'utilisateur 7. Pour ôter le support de blocage de la carte mère, décrocher la languette de fixation et faire sortir les tenons du support de blocage de la carte mère. La Figure 2-22 montre la procédure correspondante. Languette de fixation Démontage du support de blocage de la carte mère Figure 2-22...
  • Page 61 Remplacement de la carte mère Les instructions qui suivent décrivent l'installation d'une carte mère sur un Silicon Graphics 230 Visual Workstation : 1. Pour monter le support de blocage sur la carte mère, placer les tenons de fixation dans leurs trous respectifs sur la carte mère et insérer la languette sur la carte. La Figure 2-23 montre la procédure correspondante.
  • Page 62 2 : Installation de composants par l'utilisateur Support d'isolement Support d'isolement Support d'isolement Figure 2-24 Positionnement de la carte mère sur les supports d'isolement 5. Serrer la vis de la carte mère sur le support de blocage. La Figure 2-21 page 43 montre la position de la vis de la carte mère.
  • Page 63 Remplacement de la carte mère Câble du signal CD-ROM Câble du son CD-ROM D IO ID E IN T F A C IN P Câble du lecteur de disquette Câble du disque principal Position des connecteurs de la carte mère Figure 2-25 7.
  • Page 64 2 : Installation de composants par l'utilisateur Démontage de la plaque du panneau des E/S Les instructions qui suivent décrivent le démontage de la plaque du panneau des E/S : Retirer la carte mère (voir « Remplacement de la carte mère » page 42). 2.
  • Page 65 Démontage de la plaque du panneau des E/S Les instructions qui suivent décrivent l’installation de la plaque du panneau des E/S : 1. Le système doit être posé sur son côté droit pour faciliter l'installation. 2. Localiser les quatre encoches de fixation situées sur le logement du panneau des E/S du système.
  • Page 66 2 : Installation de composants par l'utilisateur Verrouillage du système Le panneau latéral du Silicon Graphics 230 Visual Workstation peut être verrouillé au système à l'aide d'une agrafe de sécurité et d'un cadenas pour empêcher l'accès aux composants internes du système. L'agrafe de sécurité se trouve dans une fente du châssis ;...
  • Page 67 Verrouillage du système 3. Pour ôter l'agrafe de sécurité de sa fente, rapprocher les deux extrémités l'une de l'autre et pousser l'agrafe vers l'extérieur du châssis. La Figure 2-29 montre la procédure correspondante. Figure 2-29 Retrait de l'agrafe de sécurité de sa fente 4.
  • Page 68 Le système lui-même peut être verrouillé dans une position donnée à l'aide d'un dispositif de verrouillage Kensington. La Figure 1-2 page 3 montre la position de l'encoche du verrou Kensington. Remarque : Aucun dispositif de verrouillage Kensington n'est livré avec le Silicon Graphics 230 Visual Workstation. 007-4263-001FRA...
  • Page 69 Instructions à suivre après l'installation Instructions à suivre après l'installation Une fois l'installation de composants par l'utilisateur terminée, suivre les instructions ci-après avant de mettre en marche le système : 1. Si votre installation comportait le retrait du panneau frontal, procéder de la manière suivante pour le remettre en place : •...
  • Page 70 2 : Installation de composants par l'utilisateur 2. Pour remettre en place le panneau latéral, procéder de la manière suivante : • Localiser les deux pattes sur la partie inférieure du panneau latéral. • Placer les deux pattes sur le rail inférieur du châssis. •...
  • Page 71 Instructions à suivre après l'installation • Faire glisser le panneau latéral vers l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte parfaitement. La Figure 2-33 montre la procédure correspondante. • Serrer les deux vis de fixation situées sur la partie arrière du boîtier. Réinstallation du panneau latéral Figure 2-33 3.
  • Page 73 Chapitre 3 Carte mère Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation contient une carte mère M23D : ce chapitre décrit cette carte mère et ses composants principaux. Il décrit également la disposition de la carte mère, le réglage des cavaliers, la configuration de l’antémémoire et de la mémoire, ainsi que toute information sur les autres dispositifs internes.
  • Page 74 3 : Carte mère et video, et des applications de reconnaissance vocale. Le processeur Pentium III offre de plus hautes performances que la version précédente, tout en maintenant la comptatibilité binaire avec tous les processeurs précédents à architecture Intel. Mémoire Les trois logements DIMM situés sur la carte acceptent un maximum de 1,5 Go de mémoire, à...
  • Page 75 Présentation Sous-système LAN Une autre caractéristique avantageuse pour une application en réseau est l'intégration du contrôleur Intel 82559 10/100 Mbps Fast Ethernet qui supporte la gestion de puissance basée sur la configuration avancée et l'interface de puissance 1,20 A, la conformité Wired for Management (WfM) 2.0, l'aide au «...
  • Page 76 3 : Carte mère Composants principaux La carte mère est formée des composants principaux suivants : • un logement pour processeur FC-PGA (Flip-Chip Pin Grid Array) qui supporte un processeur Pentium III et les unités centrales Pentium des générations à venir ; •...
  • Page 77 Disposition de la carte mère Disposition de la carte mère Cette partie fournit une description des connecteurs de la carte système. La Figure 3-1 montre la position des connecteurs sur la carte mère. FAN5 JPX1 CN10 CN13 DIMM-1 DIMM-2 DIMM-3 WKUP1 PWR1 PCI 1...
  • Page 78 3 : Carte mère Le Tableau 3-1 fournit une description des connecteurs de la carte mère. Tableau 3-1 Description des connecteurs Réf. Description Batterie Avertisseur sonore En haut : Port souris PS/2 En bas : Port clavier PS/2 Ports USB Capteur thermique de l'unité...
  • Page 79 Disposition de la carte mère Description des connecteurs Tableau 3-1 (suite) Réf. Description JPX1 Réglage des fréquences (voir Tableau 3-3) PWR1 Connecteur de l'alimentation ATX PCI 1-5 Emplacements PCI Port entrée micro Plot unité centrale Chipset VIA Apollo Pro 133A (pont nord) Chipset Intel 82559 LAN Chipset VIA Apollo Pro 133A (pont sud) En haut : port entrée audio...
  • Page 80 3 : Carte mère Le Tableau 3-2 présente les fonctions des contacts du connecteur CN13. Tableau 3-2 Détail du connecteur multicontact Réglage Fonction Connecteur du bouton marche / arrêt 7-9-11 Connecteur du témoin d'alimentation 8-10-12-14 Connecteur du témoin du disque dur 17-18 Connecteur de l'interrupteur de réinitialisation 19-20...
  • Page 81 Disposition de la carte mère Le Tableau 3-3 indique les réglages des fréquences pour le cavalier JPX1. Le JPX1 définit le rapport entre la fréquence du bus frontal (FSB) et la fréquence de l'horloge interne de l'unité centrale. Cette information est requise uniquement en cas d'installation d'une unité...
  • Page 82 3 : Carte mère Installation des composants du système Les parties qui suivent décrivent l'installation des composants du système, à savoir l'unité centrale, les modules de mémoire et les cartes d'extension. Précautions contre les décharges électrostatiques Prendre toute précaution contre les décharges électrostatiques. Les équipements électroniques peuvent être endommagés de façon irréparable par des décharges électrostatiques.
  • Page 83 Installation des composants du système Installation d'une unité centrale Suivre la procédure ci-après pour installer une unité centrale : 1. Enlever le processeur de son emballage de protection. 2. Insérer l'unité centrale dans le logement correspondant. S'assurer que la broche 1 (dans le coin émoussé) de l'unité...
  • Page 84 3 : Carte mère Figure 3-4 Branchement d'un ventilateur / radiateur sur l'unité centrale Attention : Le radiateur s'échauffe énormément lorsque l'appareil est en marche. NE JAMAIS toucher le radiateur avec un objet métallique ou avec les mains. Démontage de l'unité centrale Suivre la procédure ci-après pour démonter l'unité...
  • Page 85 Installation des composants du système Installation et démontage des barrettes de mémoire Les trois logements incorporés à 168 broches supportent des DIMM de type SDRAM. Vous pouvez installer des barrettes DIMM de 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo (simple ou double densité) pour arriver à...
  • Page 86 3 : Carte mère Installation d'une barrette de mémoire Pour installer une DIMM, aligner la barrette au-dessus d'un logement vide et appuyer jusqu'à ce que les crochets fixent la DIMM en place, comme le montre la Figure 3-5. Crochet de fixation Crochet de fixation Figure 3-5...
  • Page 87 Installation des composants du système Démontage d'une barrette de mémoire Pour démonter une barrette DIMM, presser les crochets de fixation des deux côtés du logement pour libérer la barrette, comme le montre la Figure 3-6. Crochet de fixation Crochet de fixation Figure 3-6 Démontage d'une barrette DIMM Reconfiguration du système...
  • Page 88 3 : Carte mère Messages d'erreur Si l'ordinateur affiche un message d'erreur quelconque, interrompre aussitôt l’utilisation normale du système. Noter le message et mettre en œuvre la correction du problème. Cette partie décrit les différents types de messages d'erreur et les corrections correspondantes.
  • Page 89 Messages d'erreur Messages d'erreur du système Tableau 3-4 (suite) Message Action Diskette Drive Error Contrôler les réglages CMOS à l'aide de Setup et les connections du câble du lecteur de disquette. Diskette Drive A Type Lancer Setup et sélectionner le type correct de lecteur de disquette. Mismatch Floppy Drive A Error Diskette Drive B Type...
  • Page 90 3 : Carte mère Messages d'erreur du système Tableau 3-4 (suite) Message Action PS/2 Keyboard Error or No Vérifier et brancher le clavier à l'unité du système. Keyboard Connected PS/2 Keyboard Interface Error Remplacer le clavier ou contacter le service assistance. PS/2 Pointing Device Error Vérifier le branchement du dispositif de pointage et le connecter, le cas échéant.
  • Page 91 Messages d'erreur Correction des conditions d'erreur En général, le message d'erreur Press F1 to continue indique un problème de la configuration qui peut être facilement éliminé. Un défaut de fonctionnement de l'équipement provoque plus souvent une erreur de type grave, c'est-à-dire une panne du système.
  • Page 93 Chapitre 4 Menu Setup Ce chapitre fournit des informations sur le BIOS du système et explique comment configurer le système en modifiant le paramétrage du BIOS. Introduction Le système est livré déjà configuré par SGI. A moins que l'appareil n'affiche le message Run Setup il n'est pas nécessaire de lancer Setup au démarrage de l'ordinateur.
  • Page 94 4 : Menu Setup Le système supporte deux niveaux de Setup : Basic (simplifié) et Advanced (expert). La Figure 4-1 montre l'écran Basic Setup Utility et la Figure 4-2 l'écran Advanced Setup Utility. Si vous êtes un utilisateur expert, vous voudrez probablement contrôler la configuration détaillée de votre système.
  • Page 95 Lancement de Setup Ecran du Basic Setup (simplifié) Figure 4-1 Ecran de l'Advanced Setup (expert) Figure 4-2 007-4263-001FRA...
  • Page 96 4 : Menu Setup Informations sur le système L'écran suivant est affiché si vous sélectionnez System Information sur le menu principal : Figure 4-3 Ecran d’informations sur le système Le Tableau 4-1 décrit les paramètres System Information. Tableau 4-1 Informations sur le système Paramètre Description Processor...
  • Page 97 Informations sur le système Informations sur le système Tableau 4-1 (suite) Paramètre Description External cache Montant total de la taille de la mémoire cache de deuxième niveau livrée avec l'unité centrale. Floppy Drive A Réglages actuels du lecteur de disquette A du système.
  • Page 98 4 : Menu Setup Informations sur le produit L'écran Product Information contient les données générales sur le système, telles que le nom du produit, le numéro de série, la version du BIOS, etc. Ces données sont nécessaires pour le dépannage (et peuvent servir au personnel de l'assistance technique). La Figure 4-4 montre l'écran des informations sur le produit.
  • Page 99 Dispositifs de lecture Dispositifs de lecture Sélectionner Disk Drives pour insérer les valeurs de configuration pour les lecteurs de disques. L'écran suivant montre le menu Disk Drives : Figure 4-5 Ecran des dispositifs de lecture Remarque : Un paramètre accompagné d'un astérisque (*) indique que le paramètre n'est affiché...
  • Page 100 4 : Menu Setup Le Tableau 4-3 décrit les paramètres Disk Drives. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres des dispositifs de lecture Tableau 4-3 Paramètre Description Option Floppy drive Sélectionner le type de lecteur de 1.44 MB, 3.5-inch A and B disquette.
  • Page 101 Dispositifs de lecture Figure 4-6 Ecran du type de canal IDE Le Tableau 4-4 décrit les paramètres de cet écran. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Tableau 4-4 Paramètre des unités IDE Paramètre Description Option Device Type Indique un dispositif de type disque dur.
  • Page 102 4 : Menu Setup Paramètre des unités IDE Tableau 4-4 (suite) Paramètre Description Option Cylinder Spécifie le nombre de cylindres de votre User Input disque dur. Ne peut être modifié que si Device Detection Mode est réglé sur Manual. Si Device Detection Mode est sur Auto, ce paramètre sera réglé...
  • Page 103 Dispositifs de lecture Paramètre des unités IDE Tableau 4-4 (suite) Paramètre Description Option Hard disk Améliore les performances du disque en Auto block mode fonction du disque dur utilisé. Si ce Disabled paramètre est sur Auto, l'utilitaire du BIOS détecte automatiquement si le disque dur installé...
  • Page 104 4 : Menu Setup Périphériques incorporés L'option Onboard Peripheral Configuration permet de configurer les ports de communication et dispositifs incorporés. L'écran suivant est affiché, si vous sélectionnez cette option : Ecran des périphériques incorporés Figure 4-7 007-4263-001FRA...
  • Page 105 Périphériques incorporés Le Tableau 4-5 décrit les paramètres Onboard Peripherals. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres des périphériques incorporés Tableau 4-5 Paramètre Description Option Serial port 1 Pour activer ou désactiver le port Enabled and 2 série Disabled...
  • Page 106 4 : Menu Setup Paramètres des périphériques incorporés Tableau 4-5 (suite) Paramètre Description Option Operation Pour sélectionner le mode de Bi-directional mode fonctionnement du port parallèle. Port parallèle standard (Standard) : vitesse normale, fonctionnement Standard unidirectionnel. Standard et bidirectionnel (Bidirectional) : vitesse de fonctionnement normale en mode bidirectionnel.
  • Page 107 Gestion de l'alimentation Paramètres des périphériques incorporés Tableau 4-5 (suite) Paramètre Description Option PS/2 mouse Pour activer ou désactiver le Enabled controller contrôleur de souris PS/2 incorporé. Disabled USB host Pour activer ou désactiver le Enabled controller contrôleur USB incorporé. Disabled USB legacy Si activé, il permet d'utiliser un...
  • Page 108 4 : Menu Setup Le Tableau 4-6 décrit les paramètres Power Management. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres de la gestion de l'alimentation Tableau 4-6 Paramètre Description Option Power Permet de réduire la consommation Enabled management d'énergie.
  • Page 109 Gestion de l'alimentation Paramètres de la gestion de l'alimentation Tableau 4-6 (suite) Paramètre Description Option Power switch < S’il est réglé sur Power off, le système Suspend 4 sec. s'éteint automatiquement lorsque le Power off bouton d'alimentation est enclenché pendant moins de 4 secondes. S’il est réglé sur Suspend, le système passe en mode veille, lorsqu'il est enclenché...
  • Page 110 4 : Menu Setup Options de démarrage Boot Options vous permet de spécifier vos réglages préférés pour le démarrage. L'écran suivant s'affiche si vous sélectionnez Boot Options à partir du menu de configuration de base : Ecran des options de démarrage Figure 4-9 Remarque : Un paramètre accompagné...
  • Page 111 Options de démarrage Le Tableau 4-7 décrit les paramètres Boot Options. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres des options de démarrage Tableau 4-7 Paramètre Description Option Boot Sequence Ce paramètre permet de spécifier la séquence de recherche durant l'autotest de démarrage.
  • Page 112 4 : Menu Setup Paramètres des options de démarrage Tableau 4-7 (suite) Paramètre Description Option Silent boot Pour activer ou désactiver la fonction Enabled Démarrage silencieux. Réglé sur Disabled Enabled, le BIOS est en mode graphique et affiche uniquement lo logo d'identification durant l'autotest de démarrage et pendant le démarrage lui-même.
  • Page 113 Date et heure Date et heure L'horloge en temps réel conserve la date et l'heure du système. Après avoir réglé la date et l'heure, il n'est pas nécessaire de les entrer chaque fois que vous allumez votre système. Aussi longtemps que la batterie interne est en bon état (7 ans environ) et qu'elle est connectée, l'horloge continue à...
  • Page 114 4 : Menu Setup Sécurité du système Le programme Setup est muni d'un certain nombre de fonctions de sécurité pour empêcher l'accès non autorisé au système et à ses données. L'écran suivant s'affiche si vous sélectionnez System Security sur l'écran de Setup Utility : Figure 4-11 Ecran de sécurité...
  • Page 115 Sécurité du système Paramétrage et modification du mot de passe Pour paramétrer ou modifier un mot de passe : 1. Activer le paramètre Supervisor Password du menu System Security en appuyant sur la touche de direction à droite ou à gauche. L'écran affiche la fenêtre Supervisor Password : Figure 4-12 Ecran de mot de passe de sécurité...
  • Page 116 4 : Menu Setup Figure 4-13 Ecran de sortie de Setup 6. Choisir « Yes » pour sauvegarder les réglages et quitter Setup. Votre mot de passe est stocké dans la CMOS. La prochaine fois que vous voudrez entrer dans l'utilitaire du BIOS, vous devrez taper votre mot de passe de sécurité.
  • Page 117 Sécurité du système Mot de passe utilisateur Le User Password protège votre système contre l'utilisation par des personnes non autorisées. Une fois que vous aurez paramétré ce mot de passe, vous devrez le taper chaque fois que vous démarrerez le système. Pour paramétrer ce mot de passe, lancer Setup, sélectionner System Security, puis la rubrique User Password.
  • Page 118 4 : Menu Setup Contrôle des dispositifs de lecture Les fonctions de contrôle des lecteurs vous permettent de contrôler le fonctionnement du lecteur de disquette ou du disque dur lors du démarrage pour empêcher le chargement de systèmes d'exploitation ou d'autres programmes à partir d'un lecteur donné alors que d'autres lecteurs sont en cours de fonctionnement (uniquement sous DOS).
  • Page 119 Options avancées Options avancées Le menu de configuration Advanced Options vous permet de configurer la mémoire du système, le paramétrage des dispositifs PCI, ainsi que la fréquence de l'unité centrale. Pour afficher l'écran Advanced Options, appuyer sur F8. Remarque : Pour éviter d'endommager le système, ne changer aucun réglage des options avancées, si vous n'êtes pas un technicien chevronné.
  • Page 120 4 : Menu Setup Figure 4-17 Ecran des options mémoire / mémoire cache Le Tableau 4-10 décrit l'écran des paramètres Memory/Cache Options. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Tableau 4-10 Paramètres des options mémoire / mémoire cache Paramètre Description Option...
  • Page 121 Options avancées Paramètres des options mémoire / mémoire cache Tableau 4-10 (suite) Paramètre Description Option Memory at Pour éviter des conflits d'adressage de System 15MB-16MB mémoire entre le système et les cartes Expansion board Reserved for d’extension, réserver cette portion de mémoire soit au système, soit à...
  • Page 122 4 : Menu Setup Le Tableau 4-11 décrit les paramètres des PnP/PCI Options. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres des options PnP/PCI Tableau 4-11 Paramètre Description Option PCI IRQ Sélectionner Auto pour que le BIOS Auto sharing configure automatiquement les dispositifs...
  • Page 123 Options avancées Paramètres des options PnP/PCI Tableau 4-11 (suite) Paramètre Description Option VGA palette Si votre système est équipé de plusieurs Disabled snoop cartes VGA, ce paramètre vous permet Enabled d'utiliser la fonction Vérificateur de la palette. La fonction Vérificateur de la palette VGA permet au CPR (control palette register) de gérer et de mettre à...
  • Page 124 4 : Menu Setup Paramètres des options PnP/PCI Tableau 4-11 (suite) Paramètre Description Option Plug and play Lorsque ce paramètre est Yes, le BIOS initialise uniquement les dispositifs de démarrage PnP tels que les cartes SCSI. Réglé sur No, le BIOS initialise tous les dispositifs de démarrage, PnP ou non, tels que les cartes audio.
  • Page 125 Chargement des réglages par défaut Chargement des réglages par défaut Pour disposer d'une configuration du système optimisée, utiliser l'option Load Default Settings pour charger les paramètres par défaut. Lorsque vous chargez les réglages par défaut, un certain nombre de paramètres sont grisés et prennent des valeurs fixes.
  • Page 126 4 : Menu Setup Annuler les modifications des réglages Utiliser l'option Abort Settings Change pour annuler toute modification du BIOS et recharger les réglages précédents. L'écran affiche la boîte de dialogue ci-dessous lorsque vous sélectionnez la rubrique Abort Settings Change du menu principal : Figure 4-20 Ecran d’annulation des modifications des réglages Sélectionner Yes pour annuler vos modifications et recharger les réglages précédents.
  • Page 127 Sortir du menu Setup Sortir du menu Setup Contrôler les valeurs de la configuration du système. Si vous êtes satisfait et que toutes les valeurs sont justes, en prendre note. Conserver ces notes en lieu sûr. Si par hasard la batterie se décharge ou si la puce CMOS est endommagée, vous saurez alors quelles valeurs entrer lorsque vous lancerez à...
  • Page 129 Annexe A Brochage des connecteurs Cette Annexe contient les informations sur le brochage des connecteurs suivants montés sur les ports du Silicon Graphics 230 Visual Workstation : • Port clavier • Port souris • Ports sortie vidéo – Port DB15 HD •...
  • Page 130 A : Brochage des connecteurs Port clavier Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation utilise un port clavier standard PS/2, comme le montre la Figure A-1. Figure A-1 Brochage du port clavier Le Tableau A-1 montre l'affectation de chaque broche du port clavier.
  • Page 131 Port souris Port souris Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation utilise un port souris standard PS/2, comme le montre la Figure A-2. Figure A-2 Brochage du port souris Le Tableau A-2 montre l'affectation de chaque broche du port souris. Tableau A-2...
  • Page 132 A : Brochage des connecteurs Ports sortie vidéo Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est livré avec un port vidéo DB15 HD, un port S-Video et un port DVI-D. Port DB15 HD La Figure A-3 montre le port DB15 HD.
  • Page 133 Ports série Ports série Les ports série du Silicon Graphics 230 Visual Workstation utilisent un brochage standard PC-compatible. Le port série supporte des vitesses de transmission des données comprises entre 300 bps et 115,2 Kbps. La Figure A-4 montre le port série.
  • Page 134 A : Brochage des connecteurs Port parallèle Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation utilise un port parallèle standard DB25 1284 EPC, comme le montre la Figure A-5. Figure A-5 Brochage du port parallèle Le Tableau A-5 montre l'affectation de chaque broche du port parallèle.
  • Page 135 Ports USB Ports USB Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est équipé de deux connecteurs USB à quatre broches. La Figure A-6 montre un port USB. Figure A-6 Brochage du port USB La Tableau A-6 montre l'affectation de chaque broche des ports USB.
  • Page 136 A : Brochage des connecteurs Port Ethernet Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation est équipé d'un port RJ45 pour ligne Ethernet à paires symétriques 10-Base-T ou 100-Base-TX. Le port sélectionne automatiquement la vitesse de transmission (10 Mbps ou 100 Mbps) et le type (semi-duplex ou duplex) lors du démarrage, en fonction de l'appareil auquel il est connecté.
  • Page 137 Ports audio Ports audio Le Silicon Graphics 230 Visual Workstation utilise un port microphone stéréo mini-jack de 3,5 mm, un port d'entrée ligne analogique audio et un port de sortie ligne analogique audio. Le Tableau A-8 donne des informations sur le brochage pour l'entrée micro, l'entrée ligne et la sortie ligne.
  • Page 139 Annexe B Caractéristiques physiques de l'environnement Le Tableau B-1 montre les caractéristiques physiques de l'environnement pour le Silicon Graphics 230 Visual Workstation. Tableau B-1 Caractéristiques physiques de l'environnement Dimensions du H : 48,9 cm (19,25’’) ; l : 20,95 cm (8,25’’) ; P : 44,1 cm (17,375’’) système...
  • Page 140 B : Caractéristiques physiques de l'environnement La Figure B-1 montre les dimensions du système avec le panneau frontal. 8,25" 19,375" 209,5 mm 491,6 mm 19,25" 489,0 mm Figure B-1 Dimensions du système 007-4263-001FRA...
  • Page 141 Annexe C Informations en matière de réglementation Conformité FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de Classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation en environnement commercial.
  • Page 142 C : Informations en matière de réglementation Notification : Périphériques Seuls les périphériques (dispositifs d'E/S, moniteurs, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet appareil. L’utilisation avec des périphériques non certifiés peut produire des interférences gênant la réception de programmes radio ou télévisés.
  • Page 143 Règles de sécurité importantes Règles de sécurité importantes Lire attentivement ces instructions. Conserver ces instructions pour pouvoir s'y reporter dans le futur. 1. Respecter tous avertissements et instructions indiqués sur l'appareil. 2. Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des nettoyants liquides ou des aérosols.
  • Page 144 C : Informations en matière de réglementation 11. Dans les cas suivants, débrancher l'appareil de la prise murale et s'adresser au service assistance agréé : a. Si le cordon ou la fiche est endommagé ou cassé. b. Si du liquide a été versé sur l'appareil. Si l'appareil a été...
  • Page 145 Conformité du laser à la Classe 1 Conformité du laser à la Classe 1 Le lecteur de CD-ROM équipant cet ordinateur est un produit à laser. L'étiquette indiquant la classification du lecteur de CD-ROM (voir ci-dessous) est appliquée sur le lecteur. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
  • Page 146 C : Informations en matière de réglementation Avertissement concernant les batteries au lithium ATTENTION : Danger d'explosion si la batterie est mal montée. Remplacer exclusivement avec le même type de batterie ou un autre type recommandé par le fabriquant. Mettre au rebut les batteries usagées selon les instructions du fabricant. ADVARSEL!: Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Page 147 Index agrafe de sécurité démontage carte processeur alimentation crochet de fixation de la carte processeur commutateur d’alimentation CA DIMM position des connexions du câble lecteurs de disquette 3 pouces ½ remplacement du boîtier du lecteur accessible en façade du boîtier du lecteur de disquette interne lecteurs de disquette 5 pouces ¼...
  • Page 148 Index installation memorie carte processeur à propos de 58, 69 crochet de fixation de la carte processeur démontage de barrettes DIMM crochet de verrouillage montage de barrettes DIMM lecteurs de disquette 3 pouces ½ menu Setup sur le boîtier du lecteur accessible en façade niveau avancé...
  • Page 149 Index rails de guidage ventilateur démontage démontage des lecteurs de disquette 3 pouces ½ à l’arrière des lecteurs de disquette 5 pouces ¼ à l’avant installation installation sur les lecteurs de disquette 3 pouces ½ à l’arrière sur les lecteurs de disquette 5 pouces ¼ à...