IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des di érentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier a n
d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
TECHNICAL DRAWING - DESSIN TECHNIQUE
SOU42MB
9-7/16"
(240 mm)
8-3/8"
(213 mm)
2-3/16"
(56 mm)
3-3/8"
(85 mm)
1-7/8"
(48 mm)
5"
4-5/8"
(127 mm)
(118 mm)
7-9/16"
(192 mm)
2-3/4"
(70 mm)
Max deck thickness
Épaisseur max.
du comptoir
22-7/8"
1-3/4" (45 mm)
(580 mm)
Ø 1-11/16"
(43 mm)
Spout - bec
Douche à main
5"
(127 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Floor
Plancher
Thread seal tape
Included / Inclus
Ruban d'étanchéité
pour joints filetés *
Connection advice
conseil raccordement
* Apply thread seal tape
on threaded connections.
Firmly hand tighten the
Appliquez du ruban d'étanchéité
hose to the valve and
add a quarter-turn using
sur les connexions filetées.
the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur flexible à
la valve en serrant fermement à
The model shown in the installation steps may
la main puis ajoutez un quart
di er from the one in box however connection
de tour à l'aide de la clé
type and installation steps are the same.
appropriée. Serrez plus
au besoin.
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
peut di érer du produit en boîte, mais le type de
connexions et d'installation demeure le même.
BEFORE YOU BEGIN
AVANT DE COMMENCER
MAIN WATER
VALVE
installation, make sure to refer
ENTRÉE D'EAU
PRINCIPALE
to step 1. Keep the necessary
clearance space for handle
------------------------------
OFF
l'installation, référez vous
FERMÉ
espace de dégagement
v141121
adéquat pour la roation
3-1/2"
(89 mm)
7-13/16"
(198 mm)
Ø 1-1/8"
(29 mm)
Hand shower
INSTALLATION STEPS - ÉTAPES D'INSTALLATION
(18 mm)
Before you begin
Make sure to
keep minumum
clearance space
on the back and
operation.
sides of handle!
-------------
Assurez-vous
Avant de débuter
de bien garder
l'espace de
dégagement
à l'étape 1
Gardez un
.
minimum
nécessaire
derrière et des
deux côtés de la
de la poignée.
poignée !
3
6
1
Activation of the handle
Activation de la poignée
11/16"
2-3/8"
1-13/16"
(71 mm)
(45 mm)
MIN
MIN
MIN
4
7
ON
OUVERT
watertight / Vérifier que toutes les
Verify that all connections are
connexions sont étanches
2
5
8