Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PL
Boule 1000
EN
Boule 1000
DE
Boule 1000
FR
Boule 1000
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER'S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Masuria Boule 1000

  • Page 1 Boule 1000 Boule 1000 Boule 1000 Boule 1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się z jego treścią. 2. PRZEZNACZENIE Boule 1000 przeznaczona jest tylko do użytku zewnętrznego. Dzięki swojej modułowej konstrukcji można ją wykorzystać jako: • Grill do smażenia i podgrzewania potraw, • Źródło ciepła.
  • Page 3 3. OPIS SYMBOLI UWAGA! Symbol ten informuje o potencjalnym ryzyku bądź grożącym niebezpieczeństwie, którego zignorowanie może skutkować śmiercią, uszczerbkiem na zdrowiu lub uszkodzeniem urządzenia. 4. BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania paleniska należy zapoznać się z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy (BHP), przepisami przeciwpożarowymi (PPOŻ), jak również...
  • Page 4 5. BUDOWA Rys. 1 Plancha do grillowania Popielnik Palenisko z kołnierzem Misa z uchwytami Podstawa grilla Nogi drewniane z podkładkami x3 szt. Boule 1000...
  • Page 5 Dodatkowe akcesoria: Rys. 2 Blat roboczy - bar Nadstawka do grillowania z planchą Montaż nóżek: Poziomowanie: 6. DANE TECHNICZNE Wymiary Warianty Model Waga szer. x gł. x wys. kolorystyczne Boule 125 kg 106 × 106 × 74 cm Corten / Black 1000...
  • Page 6 7. ROZPALANIE I GASZENIE PALENISKA UWAGA! Produkt przed użyciem należy ustawić na równiej i stabilnej nawierzchni. Podczas użytkowania nie należy go przenosić. Przemieszczanie jest dozwolone dopiero po całkowitym ostudzeniu. ROZPALANIE DREWNA W PALENISKU 1. Palenisko przeznaczone jest do opalania suchym drew- nem drzew liściastych.
  • Page 7 UWAGA! 1. Produkt w trakcie palenia nagrzewa się do wysokiej temperatury i grozi poparze- niem. 2. Nie należy dotykać nagrzanego produktu. Aby uniknąć poparzeń należy stosować rękawice ochronne, odporne na wysokie temperatury dostępne na naszej stronie internetowej www.masurialiving.com 3. Podczas eksploatacji zawsze należy stosować się do przepisów bezpieczeństwa pożarowego (PPOŻ).
  • Page 8 Nawarstwiająca patyna może skutkować zabrudze- niem powierzchni wokół paleniska. Opróżnianie popielnika Rys. 5 Boule 1000 Nie należy doprowadzać do przepełnienia popielnika popiołem. Paleniska wyposażone są w wyjmowany, wygodny w czyszczeniu popielnik. Po każdorazowym użyciu należy usuwać z niego popiół i resztki wypalonego drewna.
  • Page 9 10. GWARANCJA Nazwa firmy / Gwaranta FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Polska NIP: 7411545851, REGON: 511432132 Numer kontaktowy: +48 89 646 49 62 Karta gwarancyjna Nazwa Jednostka miary Ilość Nr seryjny Okres gwarancyjny Ogólne warunki gwarancji Gwarant zaświadcza dobrą jakość sprzedawanego towaru i udziela Nabywcy gwarancji na jego prawidłowe działanie.
  • Page 10 7. Warunkiem uznania reklamacji w okresie gwarancyjnym jest wypełnienie zgłoszenia reklamacyjnego i przesłania go na adres e-mail: service@masurialiving.com lub pocztą tradycyjną na adres korespondencyjny Gwaranta. Do realizacji Gwarancji może być wymagane dostarczenie Gwarantowi produktu na adres siedziby firmy z należycie wypełnioną...
  • Page 11 - uszkodzeń mechanicznych i wywołanych nimi wad, - wad i uszkodzeń, w wyniku których obniżono cenę towaru, - uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania powszechnych zasad, stosowa- nia sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem oraz innych uszkodzeń powstałych z winy lub niewiedzy Nabywcy, - śladów eksploatacji i naturalnego zużycia, takich jak: np.
  • Page 12 We encourage you to read this document carefully. 2. PURPOSE The Boule 1000 is intended for outdoor use only. Thanks to its modular design, it can be used as: • A grill for frying and heating-up food,...
  • Page 13 3. SYMBOLS DESCRIPTION CAUTION! This symbol informs about a prospective risk or an imminent danger which, when ignored, may result in death, health impairment or equipment damage. 4. SAFETY CAUTION! Before starting to use the lamp, it is necessary to read the general OHS rules, fire regulations (FR), as well as this User’s Manual.
  • Page 14 5. DESIGN Dwg. 1 Grilling plancha Ashtray Fire pit Bowl with handles Grill base Wooden legs with pads x3 pcs. Boule 1000...
  • Page 15 Additional accessories: Dwg. 2 Worktop - Bar Grilling extension with plancha Leg assembly: Leveling: 6. TECHNICAL DATA Dimensions Model Weight width x depth Colour Variants x height Boule 125 kg 106 × 106 × 74 cm Corten / Black 1000...
  • Page 16 7. LIGHTING THE FIREPLACE UP/EXTINGUISHING CAUTION! The product must be positioned on a levelled and stable surface. Do not move the product during use. Moving is only allowed after complete cooling down. LIGHTING UP THE WOOD IN THE FIREPLACE 1. Wood for lighting up must be fragmented. Put it in layers (max.
  • Page 17 CAUTION! 1. During burning, the product heats up to high temperatures and there is a risk of getting burnt. 2. Do not touch the heated product. Use protective gloves resistant to high temperatures to avoid getting burnt. They are available at www.masurialiving.com. 3.
  • Page 18 Emptying the ash pan Dwg. 5 Boule 1000 Avoid overfilling the ash pan. Fireplaces are equipped with a removable and easy to clean ash pan. After each use, it is necessary to empty the ash pan from the ash and the remains of wood.
  • Page 19 10. WARRANTY Company / Warrantor name FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Poland National Tax ID No (NIP): 7411545851, REGON (National Business Registry No): 511432132 Contact number: +48 89 646 49 62 Warranty card Item Name Unit of measure Quantity Serial No Warranty period...
  • Page 20 8. The Buyer shall cover the costs of shipping for the returned product, and should the complaint be accepted and the product be repaired, the shipping costs for return of the fixed product shall be covered by the Guarantor, but only up to the cost of products being shipped by the Guarantor.
  • Page 21 18. The Buyer shall lose their warranty rights in cases where the Guarantor determines the following conditions: - any attempts to fix, modify or structurally change the product, made by unauthorised persons or entities, - loss of the Warranty Card by the Buyer. Duplicates of the Warranty Card shall NOT be issued.
  • Page 22 Informationen zur Installation, Wartung und sicheren Verwendungen des Produktes enthält. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch. 2. VERWENDUNGSZWECK Die Boule 1000 ist nur für den Außengebrauch bestimmt. Dank ihrer modularen Konstruk- tion kann sie als Folgendes verwendet werden: • Grill zum Braten und Erhitzen von Speisen...
  • Page 23 3. BESCHREIBUNG DER SYMBOLE ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf ein potenzielles Risiko oder eine mögliche Gefahr hin, die zum Tod, zu Verletzungen und Beschädigungen des Geräts oder Umfeldes führen kann. 4. SICHERHEIT ACHTUNG! Machen Sie sich vor der Benutzung der Grills mit den allgemeinen Grundsätzen des Arbeitsschutzes, den Brandschutzvorschriften sowie mit der Gebrauchsanweisung vertraut.
  • Page 24 5. AUFBAU Abb. 1 Grill-Plancha Aschenkasten Feuerstelle Feuerschale mit Griffen Grillständer Holzbeine mit Unterlagen x3 Stk. Boule 1000...
  • Page 25 Zusätzliche Zubehörteile: Abb. 2 Arbeitsplatte - Bar Grill-Aufsatz mit Plancha Montage der Beine: Nivellierung: 6. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Modell Gewicht Varianten farbe B x T x H. Boule 125 kg 106 × 106 × 74 cm Corten / Black 1000...
  • Page 26 7. ANZÜNDEN UND LÖSCHEN DES FEUERS IN DER FEUERSTELLE ACHTUNG! Vor dem Gebrauch sollte das Produkt auf einen ebenen und stabilen Untergrund gestellt werden. Bewegen Sie es während des Gebrauchs nicht. Die Feuerstelle darf erst bewegt werden, wenn sie vollständig abgekühlt ist. ANZÜNDEN DES HOLZSTAPELS IN DER FEUERSTELLE 1.
  • Page 27 ACHTUNG! 1. Das Produkt wird beim Brennvorgang sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. 2. Berühren Sie das erhitzte Produkt nicht. Um Verbrennungen zu vermeiden, ver- wenden Sie hitzebeständige Schutzhandschuhe, die auf unserer Website www.masurialiving.com erhältlich sind. 3. Beim Betrieb sind die Brandschutzvorschriften zu beachten. 8.
  • Page 28 Feuerstelle führen. Entleeren des Aschekastens Abb. 5 Boule 1000 Achten Sie darauf, dass der Aschekasten nicht mit Asche überläuft. Die Feuerstellen sind mit einem herausnehmbaren, leicht zu reinigenden Aschekasten ausgestattet. Entfernen Sie nach jedem Gebrauch die Asche und verbrannte Holzreste aus dem Aschekasten.
  • Page 29 10. GARANTIE Firmenname/Name des Garantiegebers FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Polen Steuernummer NIP: 7411545851, statistische Betriebsnummer REGON: 511432132 Kontaktnummer: +48 89 646 49 62 Garantiekarte Lfd. Nr. Name Maßeinheit Menge Seriennummer Garantiezeit ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Der Garantiegeber bescheinigt die gute Qualität der verkauften Ware und gibt dem Käufer eine Garantie für ihre richtige Funktionsweise.
  • Page 30 7. Um die Reklamation während der Garantiefrist zu akzeptieren, ist es notwendig, das Reklamationsformular auszufüllen und es an die E-Mail-Adresse service@masurialiving. com oder per herkömmlicher Post an die Korrespondenzadresse des Garantiegebers zu senden. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, kann es erforderlich sein, das Produkt an den Garantiegeber an der Adresse des Firmensitzes mit einer ordnungsgemäß...
  • Page 31 17. Die Garantie deckt Folgendes nicht ab: Mechanische Schäden und Defekte, die durch Sie verursacht werden, Mängel und Schäden, die zu einer Minderung des Warenpreises führten, Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung üblicher Regeln, der nicht bestimmungsge- mäßen Verwendung von Geräten und sonstigen Schäden ergeben, die auf Verschul- den oder Unkenntnis des Käufers beruhen, Gebrauchsspuren und natürliche Abnutzung, wie z.
  • Page 32 Nous vous encourageons à lire attentivement ce document. 2. OBJECTIF Le Boule 1000 est destiné uniquement à une utilisation en extérieur. Grâce à sa conception modulaire, il peut être utilisé comme • Un grill pour la cuisson et le réchauffement des aliments,...
  • Page 33 3. DESCRIPTION DES SYMBOLES ATTENTION! Ce symbole informe d’un risque éventuel ou d’un danger imminent qui, s’il est ignoré, peut entraîner la mort, des dommages corporels ou des dommages matériels. 4. SÉCURITÉ ATTENTION! Avant de commencer à utiliser la lampe, il est nécessaire de lire les règles générales de sécurité...
  • Page 34 5. CONCEPTION Dwg. 1 Plancha pour grillade Cendrier Foyer Bol avec Poignées Base du Grill Pieds en bois avec coussinets x3 pcs. Boule 1000...
  • Page 35 Accessoires supplémentaires: Dwg. 2 Plan de travail - Bar Extension pour grillade avec plancha Montage des pieds: Nivellement: 6. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions largeur x Modèle Poids Couleurs profondeur x hauteur Boule 125 kg 106 × 106 × 74 cm Corten / Black 1000...
  • Page 36 7. ALLUMAGE/EXTINCTION DE LA CHEMINÉE ATTENTION! Le produit doit être positionné sur une surface stable et nivelée. Ne déplacez pas le produit pendant son utilisation. Le déplacement n’est autorisé qu’après un refroidis- sement complet. ALLUMAGE DU BOIS DANS LA CHEMINÉE 1.
  • Page 37 ATTENTION! 1. Durant la combustion, le produit monte à des températures élevées et il y a un risque de brûlure. 2. Ne touchez pas le produit chauffé. Utilisez des gants de protection résistants aux hautes températures pour éviter de vous brûler. Ils sont disponibles sur www.masurialiving.com.
  • Page 38 Vidage du cendrier Dwg. 5 Boule 1000 Évitez de trop remplir le cendrier. Les cheminées sont équipées d’un cendrier amovible et facile à nettoyer. Après chaque utilisation, il est nécessaire de vider le cendrier des cendres et des restes de bois.
  • Page 39 10. GARANTIE Nom de l’entreprise / Garant FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Pologne Numéro d’identification fiscale (NIP): 7411545851, REGON (Numéro d’enregistrement natio- nal des entreprises): 511432132 Numéro de contact: +48 89 646 49 62 Carte de garantie Numéro de Article Unité...
  • Page 40 8. du vendeur, la signature de la personne délivrant la carte de garantie et la signature de l’acheteur), la preuve d’achat et le numéro d’enregistrement de la plainte clairement indiqué. 9. L’acheteur couvrira les frais d’expédition pour le produit retourné, et si la plainte est acceptée et que le produit est réparé, les frais d’expédition pour le retour du produit réparé...
  • Page 41 - les modifications résultant des paramètres individuels de l’ordinateur de l’acheteur (couleur, proportions, etc.). 19. L’acheteur perdra ses droits de garantie dans les cas où le garant détermine les con- ditions suivantes: - toute tentative de réparation, de modification ou de changement structurel du produit, effectuée par des personnes ou entités non autorisées, - perte de la Carte de Garantie par l’acheteur.
  • Page 42 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Polska NIP: 7411545851, REGON: 511432132 Numer kontaktowy: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Poland National Tax ID No (NIP): 7411545851, REGON (National Business Registry No): 511432132 Contact number: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul.