Page 2
Table des matières Introduction ............... 4 Contenu de l’emballage ................5 Modes d’emploi ................... 6 Étapes permettant d’utiliser immédiatement le télémètre ....7 À propos de ce guide .................. 10 Cartes compatibles ..................11 Instructions en matière de sécurité ............12 Précautions d’utilisation ................
Page 3
Prise de vue ..............48 Correction d’exposition................49 AF continu ....................51 Taille de l’enregistrement vidéo ..............53 Lecture ................55 Lire ........................ 56 Effacement des images ................60 Formatage ....................63 Configuration ..............65 Date/Heure/Zone ..................66 Économie d’énergie..................71 Système vidéo ....................
Page 4
Version du firmware Mettez à jour le firmware en téléchargeant la version la plus récente du site Web de Canon. La mise à jour du firmware mettra automatiquement le télémètre hors tension. Raccordement d’autres appareils Utilisez le câble d’interface ou un câble Canon lorsque vous raccordez le télémètre à...
Page 5
Contenu de l’emballage Avant utilisation, assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans l’emballage. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur. Télémètre Housse de transport Carte mémoire ( ) non incluse. La batterie est intégrée au télémètre. Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires. Attention Le débit de transmission avec le câble d’interface est équivalent à...
Page 6
Le mode d’emploi, qui décrit les fonctionnalités de l’appareil et explique comment le mettre sous tension, accompagne le télémètre. Guide d’utilisation avancée Ce Guide d’utilisation avancée fournit des instructions complètes. Pour obtenir le Guide d’utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant. https://cam.start.canon/C019/...
Page 7
Étapes permettant d’utiliser immédiatement le télémètre 1. Chargez le télémètre ( Chargez initialement le télémètre avant utilisation ( ). 2. Insérez une carte ( 3. Allumez le télémètre ( Appuyez sur la touche < >.
Page 8
4. Ajustez le viseur ( Tournez la molette de réglage dioptrique vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la vue soit claire et nette. 5. Faites un zoom avant. Appuyez sur le bouton < > pour changer le zoom.
Page 9
6. Effectuez la mise au point sur le sujet ( Lors de la prise de vue, réglez Durant la prise de vue et le < > commutateur de la télémétrie, réglez le télémétrie laser sur la position commutateur de télémétrie <OFF>.
Page 10
À propos de ce guide Icônes utilisées dans ce guide Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Icônes utilisées dans ce guide Représente la touche SET. < > En ce qui concerne les touches ou les positions de réglage, le guide utilise également les mêmes icônes ou éléments d’affichage que ceux trouvés sur les touches du télémètre et dans le viseur.
Page 11
Cartes compatibles Dans ce guide, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes ». Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec le télémètre quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec ce télémètre ( ™...
Page 12
Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT : Indique un risque de blessure grave ou mortelle. ●...
Page 13
● Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 5 - 40 °C. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. ● Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation.
Page 14
PRÉCAUTIONS : Respectez les précautions cidessous. Leur non respect pourraient entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels. ● Ne regardez pas à travers le viseur pendant des périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce cas, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de recommencer à...
Page 15
● Le télémètre n’étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Si le télémètre est mouillé, contactez immédiatement un service Après-Vente Canon. Essuyez toutes gouttelettes d’eau avec un chiffon propre et sec, et si le télémètre est exposé à de l’air salin, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
Page 16
à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre télémètre auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 17
Comprendre le télémètre À propos des lasers Ce produit utilise des faisceaux laser invisibles pour effectuer la mesure. Il permet de mesurer le temps nécessaire au faisceau laser pour se déplacer du télémètre à la cible, puis pour revenir. La réflectivité du laser et les résultats de mesure peuvent varier suivant la météo, les conditions environnementales, la réflectivité...
Page 18
À propos de la fonction SLOPE (PENTE) Durant l'utilisation d'un télémètre laser en compétition, il est nécessaire de ● confirmer au préalable les règles de la compétition pour permettre l’autorisation de l'utilisation de mesures de distance ajustées en pente. Si la mesure est interdite, paramétrez la fonction <SLOPE>...
Page 19
Remarque (1) La forme du connecteur de la borne numérique est une fiche de type C. L’utilisation du câble d'interface Canon IFC-100U (vendu séparément) est recommandée. L'utilisation de câbles ne dépassant pas 1 m est recommandée. (13) La dragonne canon WS-800 (vendue séparément) est recommandée.
Page 20
Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base du télémètre. • Charge du télémètre • Insertion/Retrait des cartes • Mise sous tension • Opérations de base • Opérations du menu et réglages...
Page 21
Charge du télémètre ● Chargez le télémètre en connectant la borne numérique du télémètre à un adaptateur secteur (vendu séparément). ● Une fois la charge commencée, le voyant lumineux devient orange. ● Le voyant lumineux s’éteint une fois que la charge est terminée. ●...
Page 22
Insertion/Retrait des cartes Insertion Retrait Attention L’utilisation de cartes mémoire autres que les cartes microSD/microSDHC/ microSDXC™ n’est pas prise en charge. Remarque Le nombre de prises disponibles dépend de l’espace libre sur la carte. Fixez à nouveau le couvercle de la carte/cache-connecteurs comme indiqué cidessous s’il se détache.
Page 23
2. Insérez la carte. Insérez la carte avec l’étiquette tournée vers vous. Insérer les cartes à l’envers risque d’endommager le télémètre. 3. Fermez le couvercle.
Page 24
Retrait 1. Ouvrez le couvercle. Mettez télémètre hors tension ( Après avoir vérifié que le voyant lumineux est éteint, ouvrez le couvercle et retournez-le vers la droite. 2. Retirez la carte. Appuyez sur la carte pour l’éjecter. Retirez la carte, puis fermez le couvercle. Attention Un voyant lumineux allumé...
Page 25
Mise sous tension Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Modification de la langue d’interface Pour allumer le télémètre, appuyez sur le bouton < >. Appuyez sur la touche < > et la touche < > simulanément quelques secondes pour couper l'alimentation.
Page 26
Opérations de base Prise en main de l’appareil Réglage du viseur Touche de zoom Bouton déclencheur du télémètre...
Page 27
Prise en main de l’appareil Vous pouvez tenir le télémètre de plusieurs manières selon votre utilisation. Comment effectuer une [télémétrie] ou une [vérification] Tenez délicatement l'avant du télémètre. Tenir fermement le télémètre pour le visionnement Tenez fermement le télémètre entre vos doigts. Reposez légèrement votre index sur la touche <...
Page 28
Tenir le télémètre pour une prise de vue Tenez fermement le télémètre entre vos doigts. Reposez légèrement votre index sur la touche < >. Servez-vous de votre pouce pour contrôler la touche < >/< >. Tenir fermement le télémètre pour une prise de vue Tenez fermement le télémètre entre vos doigts.
Page 29
Réglage du viseur Réglez la molette du correcteur dioptrique. Regardez dans le viseur et tournez la molette du correcteur dioptrique jusqu’à ce que l'image soit nette. Touche de zoom Appuyez sur le bouton < > pour passer en mode zoom. Remarque Le zoom numérique (télé) peut entraîner la diminution de la qualité...
Page 30
Bouton déclencheur du télémètre Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l’enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Active la mise au point automatique. ( ) Pour le télémètre. ( ) Enfoncement à fond (Pour la prise de photos) Cette action permet de photographier.
Page 31
Opérations du menu et réglages Écran de menu Procédure de réglage des menus...
Page 32
Écran de menu Éléments de menu Onglets principaux : Portée : Prise de vue : Lecture : Configuration Réglages de menu...
Page 33
Procédure de réglage des menus 1. Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche < > pour afficher l’écran du menu. 2. Sélectionnez un élément. Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < >.
Page 34
3. Sélectionnez une option. ZOOM POWER MENU Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner une option. Le réglage actuel est indiqué en bleu. 4. Réglez l’option. Appuyez sur < > pour la définir. 5. Quittez le réglage. Appuyez sur la touche <...
Page 35
Télémétrie Cette section présente les paramètres du menu sur la page des paramètres de la gamme [ • Utilisation du télémètre • Prise de photos • Enregistrement vidéo • Mode • SLOPE • Unité • Vibration...
Page 36
Utilisation du télémètre Fonction Priorité cible la plus proche Lorsque des objets qui se chevauchent sont mesurés, le plus proche algorithme de priorité de cible affiche la distance vers la cible la plus proche. Notification pour la mesure de la priorité de la cible la plus proche Lorsque vous mesurez des objets qui se chevauchent, comme par exemple, lorsqu’un mât se trouve devant des arbres, le viseur digital affiche la distance jusqu'à...
Page 37
Télémétrie Précautions : si vous ne suivez pas les instructions ci-dessous pour contrôler, régler ou utiliser ce produit, le rayonnement laser peut peut affecter négativement ou nuire à votre santé. Assurez-vous de vous référer à l '« Écran de Menu » pour confirmer le menu et modifier les paramètres avant d’effectuer toute mesure.
Page 38
3. Appuyez à moitié sur le bouton < > pour effectuer la mesure. La distance s‘affiche à l'écran. Après la mesure, les résultats de la mesure restent affichés jusqu'à ce que l'alimentation s’éteigne automatiquement. Appuyez complètement sur le bouton < >...
Page 39
Mesure continue Appuyer à moitié sur le bouton < > et le maintenir enfoncé permet de lancer la mesure continue pendant environ 8 secondes (max.). Durant la mesure, le symbole < > clignote, et les résultats de la mesure s'affichent en continu.
Page 40
Prise de photos Lorsque le commutateur du télémétrie < > est sur < >, l'enregistrement de la distance s'affiche à l'écran. Autrement, aucun enregistrement ne s’affiche à l'écran. Remarque Si le commutateur du télémétrie laser est sur < >, veuillez éviter de prendre des photos de portrait.
Page 41
2. Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond < >. Si vous souhaitez afficher l'image capturée, appuyez sur la touche < >, et maintenez-la enfoncée quelques secondes ou utilisez le : Lire] ( bouton de menu [...
Page 42
Enregistrement vidéo Lorsque le commutateur du télémétrie < > est sur < >, l'enregistrement de la distance s'affiche à l'écran. Autrement, aucun enregistrement ne s’affiche à l'écran. Remarque Lorsque le commutateur du télémétrie laser est sur < > et que le télémètre est dirigé...
Page 43
Appuyez sur la touche < > pour démarrer l’enregistrement vidéo. L’icône [ ] (1) s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran pendant que vous enregistrez la vidéo. ( 1 ) ( 2 ) Le son est enregistré par les microphones (2). Pour arrêter d’enregistrer la vidéo, appuyez à...
Page 44
Mode Cette fonction peut être utilisée pour tester la distance et prendre des photos. * Réglez le < > commutateur du télémétrie <LASER> sur < >. 1. Sélectionnez [ : Mode]. 2. Sélectionnez un élément. ] Portée+Photo Pour effectuer une télémétrie et prendre des photos, appuyez à...
Page 45
SLOPE La fonction SLOPE peut être programmée. 1. Sélectionnez [ : SLOPE]. 2. Sélectionnez [Act.]. ZOOM POWER MENU * Réglez SLOPE sur OFF et le voyant de la fonction SLOPE sur le télémètre clignote. Attention La confirmation des images photographiées peut parfois être interdite suivant les règles de compétition, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées lorsque la fonction SLOPE est en position "Arrêt"...
Page 46
Unité Concernant l'unité d'affichage des résultats de mesure, sélectionnez yd (yards) ou m (mètres). La valeur par défaut est yd (yard). 1. Sélectionnez [ : Unité]. 2. Sélectionnez [yd]. Ce réglage peut être enregistré même si le télémètre est éteint.
Page 47
Vibration 1. Sélectionnez [ : Vibration]. 2. Sélectionnez [Act.]. Mesure simple : Vibre après une mise à distance réussie. Mesure continue Vibre après l'apparition du symbole du drapeau Attention Durant l'enregistrement de l'animation, peu importe la portée simple ou la portée continue, elles ne vibrent pas toutes.
Page 48
Prise de vue Cette section présente les paramètres de menu sur la page des paramètres de la gamme [ • Correction d’exposition • AF continu • Taille de l’enregistrement vidéo...
Page 49
Correction d’exposition En réglant la correction d’exposition vers le côté positif ou négatif, vous pouvez éclaircir ou assombrir les images par rapport à l’exposition standard déterminée par le télémètre. La correction d’exposition peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs, par paliers d’un tiers de valeur. 1.
Page 50
Sous-exposition, pour assombrir les images Appuyez sur la touche < > ou < >pour sélectionner la valeur de correction, puis appuyez sur < >. 3. Prenez la photo. Pour annuler la correction d’exposition, ramenez le niveau d’exposition à ±0. Remarque La valeur de correction d’exposition demeure valable même après que vous éteignez le télémètre.
Page 51
AF continu Cette fonction maintient généralement les sujets nets. 1. Sélectionnez [ : AF continu]. 2. Sélectionnez [Activer]. Attention Le réglage [Activer] est plus gourmand en batterie, étant donné que l’objectif est entraîné continuellement.
Page 52
Conseils pour la prise de vue par autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s’effectue une nouvelle fois. La luminosité de l’image peut changer pendant la mise au point automatique. La mise au point peut prendre un certain temps, en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Page 53
Taille de l’enregistrement vidéo Taille de l’enregistrement vidéo Cartes capables d’enregistrer des vidéos Limite de durée de l’enregistrement vidéo La cadence d’enregistrement des images peut être définie dans [ : Taille enr. vidéo]. Taille de l’enregistrement vidéo Taille d’image Taille d’image Ratio d’aspect 1920x1080 16:9...
Page 54
Cartes capables d’enregistrer des vidéos Voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) pour en savoir plus surles cartes pouvant enregistrer à chaque niveau de qualité d’enregistrement vidéo. Testez les cartes en enregistrant quelques vidéos pour vous assurer qu’elles peuvent enregistrer correctement. Attention Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, la vidéo risque de ne pas être correctement enregistrée.
Page 55
Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages du menu sur l’onglet Lecture [ Attention L’affichage normal ou la sélection sur ce télémètre peut se révéler impossible pour les images capturées sur d’autres télémètres, ou pour les images de ce télémètre qui ont été...
Page 56
Lire Lecture des images Lecture vidéo Lecture des images 1. Passez à la lecture. : Lire]. Sélectionnez [ La dernière image capturée ou lue s’affiche. Appuyez sur la touche < > et maintenez-la enfoncée quelques secondes pour effectuer la lecture. 2.
Page 57
Lecture vidéo 1. Passez à la lecture. : Lire]. Sélectionnez [ Appuyez sur la touche < > et maintenez-la enfoncée quelques secondes pour effectuer la lecture. 2. Sélectionnez une vidéo. < LASER > Écran d'image à levier activé < LASER > Écran d'image à levier désactivé Si la télémétrie échoue, le résultat numérique ne s’affiche pas.
Page 58
3. Appuyez sur < >. 4. Appuyez sur < > pour lire la vidéo. La lecture de la vidéo commence. Vous pouvez suspendre la lecture et afficher le panneau de lecture vidéo en appuyant sur < >. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Page 59
Panneau de lecture vidéo Appuyez sur la touche pour sélectionner. < > < > Élément Opérations de lecture Chaque pression sur < > permet de Lecture basculer entre la lecture et la pause de la lecture. Saute en arrière d’environ 4 secondes chaque fois que vous Saut arrière appuyez sur <...
Page 60
Effacement des images Sélection [ ] de plusieurs images à effacer ensemble Effacement de toutes les images d’une carte Les images inutiles que vous souhaitez effacer peuvent être sélectionnées individuellement ou toutes ensemble. Attention Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
Page 61
3. Sélectionnez une image. Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur < >. Pour sélectionner une autre image à effacer, répétez les opérations de l’étape 3. 4. Effacez les images. Appuyez sur la touche <...
Page 62
Effacement de toutes les images d’une carte Vous pouvez effacer toutes les images sur une carte en une seule opération. * L ’indicateur signifie qu’un fichier est protégé. La protection de fichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le fichier.
Page 63
Formatage Utilisez le télémètre pour formater (réinitialiser) la carte dans les cas suivants. La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre télémètre ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Attention Le formatage d’une carte effacera toutes les données qu’elle contient. Avant le formatage, vérifiez le contenu de la carte.
Page 64
Formats de fichier des cartes Les cartes microSD seront formatées en FAT12/16, les cartes microSDHC en FAT32 et les cartes microSDXC en exFAT. Attention Il peut s’avérer impossible d’utiliser les cartes microSDXC formatées avec ce télémètre sur d’autres télémètres. Veuillez également noter que les cartes formatées en exFAT peuvent ne pas être reconnues par certains systèmes d’exploitation d’ordinateur ou lecteurs de carte.
Page 65
Configuration Ce chapitre décrit les réglages de menus sur l’onglet de configuration [ Set-up]. • Date/Heure/Zone • Économie d’énergie • Système vidéo • Langue • Réinitialiser tous réglages • Autres informations...
Page 66
Date/Heure/Zone Lorsque vous mettez le télémètre sous tension pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, suivez ces étapes pour régler d’abord le fuseau horaire. En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d’ajuster ce réglage au besoin à...
Page 67
2. Réglez le fuseau horaire. Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner [Fuseau horaire]. Appuyez sur < >.
Page 68
Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur < >. Si votre fuseau horaire ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche >, puis réglez la différence à partir de UTC dans [Décalage <...
Page 69
3. Réglez la date et l’heure. Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < >. Appuyez sur la touche < > ou < > pour le régler, puis appuyez sur < >.
Page 70
5. Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < > ou < > pour sélectionner [OK]. Attention Les réglages de date, heure et fuseau horaire risquent d’être réinitialisés lorsque la batterie est épuisée ou si le télémètre est exposé à des températures glaciales pendant une période prolongée.
Page 71
Économie d’énergie Vous pouvez régler le délai de désactivation automatique du télémètre et du viseur [Arrêt auto] et [Viseur désact.]. 1. Sélectionnez [ : Mode éco]. 2. Sélectionnez un élément.
Page 72
Remarque Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de régler [Arrêt auto] sur 5 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche avant l’expiration du délai [Viseur désact.] pour réinitialiser le délai. Les réglages d’économie d’énergie ne s’appliquent pas pendant la prise de vue, la lecture de vidéos.
Page 73
Système vidéo Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l’affichage. Ce réglage détermine les cadences d’enregistrement des images disponibles lorsque vous enregistrez des vidéos. 1. Sélectionnez [ : Système vidéo]. 2. Sélectionnez un élément. SET UP ZOOM POWER MENU...
Page 74
Langue 1. Sélectionnez [ : Langue Pour la régler initialement, sélectionnez [ : Language...
Page 75
2. Réglez la langue souhaitée. Remarque La langue est réglée sur l’anglais lors de la toute première mise sous tension.
Page 76
Réinitialiser tous réglages Les réglages du télémètre pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. 1. Sélectionnez [ : Réinitialiser tous réglages]. 2. Effacez les réglages. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation. Remarque Les menus date/heure/région et langue ne seront pas réinitialisés.
Page 77
Autres informations Afficher logo certification Sélectionnez [ : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des certifications du télémètre. Vous trouverez d’autres logos de certification sur le boîtier du télémètre et l’emballage. Firmware Sélectionnez [ : Firmware] pour mettre à jour le firmware du télémètre.
Page 78
Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions du télémètre. • Guide de dépannage • Affichage des informations • Caractéristiques techniques • Avant la mise au rebut...
Page 79
Problèmes de lecture Si un problème survient sur le télémètre, reportez-vous d’abord à ce Guide de dépannage. Si le Guide de dépannage ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Problèmes d’alimentation Impossible de charger le télémètre.
Page 80
Problèmes de prise de vue Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place ( Si le mode est réglé sur « Portée », veuillez sélectionner à nouveau « Portée+Photo ».
Page 81
L’image scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant l’ enregistrement vidéo. Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent être dus à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d’autres sources lumineuses pendant l’enregistrement vidéo. Par ailleurs, les changements dans l’exposition (luminosité) ou la teinte de couleur peuvent être enregistrés.
Page 82
Problèmes de fonctionnement Le télémètre ne fonctionne pas correctement. Les touches ne répondent pas. Une erreur interne s’est peut-être produite. Forcez l’arrêt du télémètre en maintenant enfoncées les touches < > et < > pendant 8 secondes. Attendez un moment avant de redémarrer le télémètre en appuyant sur le bouton d’...
Page 83
Message d'erreur (1)Cause et solutions Si un problème survient avec le télémètre, un message d’erreur s’affiche. Suivez les instructions à l’écran. Si le problème persiste, notez par écrit le code Message d’erreur et sollicitez le service Après-Vente.
Page 84
Affichage des informations Prise de vue et télémétrie Écran de lecture Prise de vue et télémétrie Agrandissement Signe du réticule Visez la cible que vous souhaitez mesurer. Positionnez la cible au centre de la marque cible. SLOPE ON (valeur de pente compensée) yd/valeur de portée yd Échec de portée Valeur de correction d’exposition Signe de portée et de prise de photos ...
Page 85
Écran de lecture Lecture vidéo Agrandissement SLOPE ON (valeur de pente compensée) yd/valeur de portée yd Nombre de lectures/Nombre total d’images enregistrées Valeur de correction d’exposition Durée d’enregistrement vidéo Niveau de batterie Icône de retour Date de prise de vue Attention Si l’image a été...
Page 86
Portée (distance en ligne droite) Env. 7,0 ~ Env. 800 yd.. 6,4 ~ 732 m Précision de mesure (selon les normes de test Canon pour mesurer la distance en ligne droite) Moins de 100 yd.(91 m) ± 1,0 yd. (± 0,91 m) Plus de 100 yd.(91 m) ±...
Page 87
Réglage dioptrique Environ -3.0 ~ +1.0 m (dioptrie) Champ réel 35 mm équivalent à EL 410 mm Autre que l’enregistrement vidéo : Environ 6,0° Enregistrement vidéo : Env. 5,5° 35 mm équivalent à EL 820 mm Autre que l’enregistrement vidéo : Environ 3,0° Enregistrement vidéo : Env.
Page 88
Objectif Distance focale 51.0 mm (équivalent 35 mm : équivalent à environ 410 mm) Zoom du télémètre Environ équivalent à 410 mm Prise de photo : Environ 6 fois Enregistrement vidéo : Environ 6 fois Environ équivalent à 820 mm (avec zoom numérique) Prise de photo : Environ 12 fois Enregistrement vidéo : Environ 12 fois Nombre-f...
Page 89
Système d’enregistrement Format d’enregistrement des images Conforme à la Design rule for Camera File system 2.0 et Exif 2.31 Type d’image Photos : JPEG Vidéos : MP4 Enregistrement de photos Pixels enregistrés Environ 11,00 mégapixels (3840×2880) *Réglage de la qualité d’image non disponible. *La qualité...
Page 90
Cadence d’enregistrement des images Avec le réglage NTSC : 30,00 ou 24,00 im./sec. Avec le réglage PAL : 25,00 im./sec. Limite supérieure de temps d'enregistrement en une fois 0 min 59 s Durée totale d’enregistrement disponible 8 Go Maximum 33 minutes 32 Go Maximum 132 minutes 128 Go...
Page 91
Interface externe Type de borne USB type C™ Batterie utilisée Une batterie au lithium-ion rechargeable est intégrée au boîtier. * Non modifiable par l'utilisateur. Température de charge Environ 5 à 40 °C Nombre de prises de vue possibles Environ 200 prises de vue * Lorsque la batterie du nouveau produit est complètement rechargée, à...
Page 92
Dimensions et poids Dimensions Environ 31 (L) × 58,9 (H) × 91,2 (P) mm Poids Environ 151 g (carte incluse)/environ 150 g (boîtier uniquement) Environnement de fonctionnement Plage de température ambiante 0 à 40 °C Humidité ambiante 10 à 90 %...
Page 93
Avant la mise au rebut Attention REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Remarque Un tournevis pour vis à tête Phillips M1.4 est recommandé pour le retrait des vis. 1. Éteignez le télémètre. 2. Comme indiqué sur la figure, tirez le caoutchouc du capot avant vers le haut et retirez-le.
Page 94
4. Retirez le couvercle avant U du télémètre comme indiqué sur la figure ( ① ) et débranchez le connecteur comme indiqué sur la figure ( ② ). 5. Débranchez le connecteur FPC (2 emplacements).
Page 95
6. Avant de retirer la batterie, le ruban noir doit être retiré comme indiqué sur la figure ( ① ) ; Lorsque vous retirez la batterie, vous devez légèrement soulever la plaque métallique vers l'avant comme indiqué sur la figure ( ② ). 7.
Page 96
8. Déconnectez le connecteur de la batterie.
Page 97
Marques et licences Marques commerciales À propos de la licence MPEG-4 Accessoires Marques commerciales Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. App Store et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
Page 98
À propos de la licence MPEG-4 « This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non- commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Page 99
Canon d’origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d’utiliser ce produit avec des accessoires d’origine. Canon ne sera pas responsable des dommages causés à ce produit et/ou des accidents comme un dysfonctionnement, un incendie, etc. causés par la défaillance d'accessoires Canon non-authentiques (par exemple, une fuite...