Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GOSB131
120 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
06.12.2023
1600
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1242
741
1810
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte GOSB131

  • Page 1 GOSB131 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 580x413x22 142934 580x413x22 142935 378x375.5x15 142936 186x375.5x15 142937 1600x750x38 230529 580x1194x15 230531 1242x417x22 329716 1194x376x15 329717 1242x417x22 329718 381x394x15 633891 394x189x15 74907 352x140x12 82033L 352x140x12 82033P 350x140x12 82288T 361x348x2 90827 192x60x64 K-S39837 710x703x192...
  • Page 8 S70969 S39450 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30205 S39449 S34701 S34654 Ø15x16 Ø12x10 Ø4x14 Ø4x24 S30111 S30178 S30102 S30104 Ø6,3x13 Ø6,3x33 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S30142 S38711 S30182 S3xxxx M4x9 M6x30 M4x22 S30544 S38595 S30324 S38754 H=9mm S37526 S30577 S30066 S38391 S36067 L - 80 310x27mm S38753-N S38752...
  • Page 9 S38595 S34654 S30544 329716 180 ° S30211 329716 9/32...
  • Page 10 142936 S30212 S30102 S36067 142936 329716 10/32...
  • Page 11 329717 S30212 S30211 S70969 142935 S30104 S30211 S36067 S30324 S30205 S70969 11/32...
  • Page 12 S30205 142934 S30211 S70969 S38754 142934 142935 329717 12/32...
  • Page 13 142934 142935 329716 S30211 329717 13/32...
  • Page 14 S30212 142937 142937 14/32...
  • Page 15 S70969 230531 S30212 230531 15/32...
  • Page 16 S30211 329718 329718 16/32...
  • Page 17 142934 S37526 142935 S30111 17/32...
  • Page 18 S30577 18/32...
  • Page 19 82033L S39449 S70969 82033P S39449 S70969 19/32...
  • Page 20 82288T S70969 S39450 82288T 82033L 82033P 20/32...
  • Page 21 74907 S30211 90827 74907 21/32...
  • Page 22 S30142 S30182 74907 S38391 22/32...
  • Page 23 S38754 23/32...
  • Page 24 S38752 S38753 S34701 S38753-N 633891 24/32...
  • Page 25 Clik 633891 S38391 S30182 S34701 S34701 25/32...
  • Page 26 S34701 S38752 633891 26/32...
  • Page 27 Clik 633891 S38391 S30182 S34701 S34701 27/32...
  • Page 28 S30178 K-S39837 S38847 S38847 230529 S30178 28/32...
  • Page 29 S38595 S38847 230529 29/32...
  • Page 30 K-S39837 S38711 S30066 329718 S3xxxx 30/32...
  • Page 31 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 32 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.