Attention avant la mise en service Veiller à laisser l’appareil au moins deux heures en position verticale avant sa première mise sous tension, afin de permettre au fluide frigorigène de se remettre en place. Le non respect de cette procédure pourrait entrainer des dommages importants non couverts par la garantie.
SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité/Mode d’emploi Page 4 1.1 Consignes générales de sécurité 1.2 Installation 1.3 Mode d’emploi 2. Conditions d’utilisation Page 4 3. Contenu de la livraison et composition de l’appareil Page 5 3.1 Contenu de la livraison 3.2 Composition de l’appareil 4.
1. Consignes de sécurité/Mode d’emploi Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions. 1.1 Consignes générales de sécurité - Ne pas installer le climatiseur dans un endroit humide afin d’éviter tout risque de court- circuit ou risque d’incendie. - Toujours conserver le climatiseur en position verticale afin de ne pas risquer d’occasionner des dommages qui annuleraient la garantie.
3. Contenu de la livraison et composition de l’appareil 3.1 Contenu de la livraison - Climatiseur mobile split C15000 INV. - Boîte avec accessoires: 2 supports muraux, vis et bouchons de fixation, 2 sangles, Filtre, 2 clés plates (21mm et 24mm), télécommande IR avec 2 piles AAA - Manuel de l’utilisateur...
4. Panneau de commande REMOTE DRAIN WATER HUM. AUTO TIMER THERMO CONTROL AUTO MODE SWING TIMING COMP. ON RESET Figure 2: Panneau de commande a. Touche I/0 (marche/arrêt) : Activer et désactiver l’appareil en appuyant sur cette touche. L’appareil démarrera dans le mode «...
Page 7
Temps de fonctionnement: Le temps désiré pour la mise en service de l’appareil peut être réglé lorsque l’appareil est éteint. Via ce réglage de la minuterie, le mode de ventilation (MODE) et la température désirée (THERMO) peuvent aussi être réglés. Mise hors service: Le temps désiré...
5. Télécommande IR Les touches et le maniement de la télécommande correspondent à ceux de l’écran de commande de l’appareil. Toutes les fonctions peuvent être installées de la même façon qu’avec l’écran de commande. (voir 4. Ecran de commande.) La télécommande a une portée de 5m.
6. Installation et montage Le C15000 INV. est livré prêt à l’emploi avec un tuyau de raccordement connecté. Le tuyau de raccordement de l’unité intérieure vers l’unité extérieure est guidé par le cadre d’une porte ou celui d’une fenêtre. L’unité extérieure peut aussi être fixée à un mur extérieur solide.
6.3 Si l’unité extérieure doit être fixée à l’aide des supports, il faut dans un premier temps les fixer à l’unité extérieure avec des vis-M4. Ainsi, il restera assez d’espace entre le mur et l’unité extérieure pour la circulation de l’air aspiré. Un côté du support est fixé avec les trous prévus et l’autre côté...
Page 11
Déconnexion de la liaison Le tuyau de raccordement est connecté à l’unité intérieure sous la goulotte avec des raccords qui se ferment automatiquement. 1. Dévisser les vis en-dessous de la goulotte pour la retirer. 2. Détacher le raccord qui connecte le tuyau de raccordement à l’appareil. 3.
7. Fonctionnement de l’appareil: Toujours contrôler que l’appareil soit sous tension. 1. Activer l’appareil en appuyant sur la touche I/0. 2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. 3. Appuyer sur la touche AUTO SWING pour activer le mouvement des lamelles. 4.
10. Détection des pannes Problème Origine Dépannage Le climatiseur ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché S’assurer que l'appareil soit branché et/ou les autres branchements La Led DRAIN WATER s'allume, Vider le réservoir d'eau à l'aide du l'alarme se déclenche tuyau de vidange à...
11. Directives sur le traitement des déchets L’appareil est construit avec des matériaux de haute qualité et des pièces réutilisables et recyclables. Ce symbole (poubelle avec une croix) se trouve sur l’appareil et/ou sur les documents d’accompagnement. Cela signifie que ce produit doit être séparé des (déchets) ordures ménagères à...