Page 2
Éditeur : Solar-Log GmbH Fuhrmannstr. 9 72351 Geislingen-Binsdorf Germany International support Tel.: +49 (0)7428/4089-300 e-mail : info@solar-log.com Contact : https://www.solar-log.com Italy Technical support: +39 0471 631032 France Technical support: +33 97 7909708 Switzerland Technical support: +41 565 355346 United States Technical support: +1 203 702 7189...
Page 3
Matériel électrique ..................9 Contenu de la livraison et montage ............10 Connexions Gateway Solar-Log 50 ............11 Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie supérieure ................ 11 Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie inférieure ................ 12 Affectation et câblage de raccordement ..........13 Remarques sur le câblage .......................... 13 2 x RS485 (A/B) ou 1 x RS422 .......................... 14...
Page 4
13.3.2 Détection des appareils............................49 13.3.3 Configuration des appareils ..........................49 13.3.4 Configuration des onduleurs ...........................49 13.3.5 Informations générales concernant le facteur de correction Pac ..............50 13.3.6 Configuration des compteurs électriques .....................51 13.3.7 Configuration de la batterie ..........................52 13.3.8 Champ de module, Puissance et Désignation ....................52 13.4...
Page 5
13.5.1 Sauvegarde du système ...........................58 13.5.2 Sauvegarde des données ..........................60 13.5.3 Réinitialisation ..............................62 13.6 Configuration du système .......................... 63 13.6.1 Contrôle de l'accès ............................63 13.6.2 HTTPS .................................64 13.6.3 Langue/Pays/Heure ............................65 13.6.4 Licences ................................67 13.6.5 Progiciel ................................68 Option Diagnostic ..................71 14.1 Accès au support .............................. 71 14.2 Accès à...
Page 6
Élimination ....................85 Annexe ......................86 21.1 Ports Internet .............................. 86 Dimensions ....................87 Index des illustrations ................88...
Page 7
Ce Manuel s'adresse aux installateurs de systèmes photovoltaïques et aux électriciens spécialisés, ainsi qu'aux utilisateurs du Gateway Solar-Log 50. Il est recommandé de confier l'installation et la mise en service des compo- sants individuels exclusivement au personnel spécialisé formé à cet effet. Voir à ce sujet le chapitre 4 « Consignes de sécurité ».
Page 8
à des électriciens professionnels spécialement formés à cet effet. De même, les réparations doivent être effectuées par des professionnels ou par le fabricant. La société Solar-Log GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages matériels, de lésions corporelles et de dysfonctionnements et leurs conséquences imputables au non-respect des consignes fournies dans la docu- mentation du produit.
Page 9
Avant de prendre en main un composant, se relier la terre en touchant du PE ou un élément non laqué du boîtier de l'onduleur. Attention Détérioration de composants électroniques du Solar-Log™ lors de son câblage ! Débrancher le Solar-Log™ de l’alimentation électrique. Attention Danger d'électrocution !
Page 10
L'appareil peut être aussi bien monté au mur (voir l’illustration ci-après) que sur rail profilé (voir à cet effet les dimen- sions du Solar-Log™ au chapitre 22 « Dimensions »). Le branchement électrique peut s’effectuer soit par bloc d’alimen- tation sur rail soit par alimentation 24V avec adaptateur.
Page 11
Connexions Gateway Solar-Log 50 5 Connexions Gateway Solar-Log 50 5.1 Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie supérieure 2x RS485 ou RS422 Input: 24 V/ 1A DC Ethernet US B Pins sans fonction Fig. : Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie supérieure Partie supérieure du Gateway Solar-Log 50...
Page 12
Connexions Gateway Solar-Log 50 5.2 Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie inférieure Fig. : Connexions Gateway Solar-Log 50 – partie inférieure Partie inférieure du Gateway Solar-Log 50 Connexion USB. Adaptée pour clés USB. Ne convient pas pour la connexion à un PC/ordina- teur portable !
Page 13
Les câbles de raccordement suivants, nécessaires en fonction des besoins, ne sont pas fournis : • Pour la connexion à un routeur, il faut un câble réseau d'une longueur adaptée. Pour raccorder le Solar-Log™ directement à un PC ou un ordinateur portable, il faut utiliser un câble croisé.
Page 14
Affectation et câblage de raccordement 6.2 2 x RS485 (A/B) ou 1 x RS422 Pour le raccordement d'onduleurs et/ou d'accessoires à l'interface RS485 ou RS422, il faut utiliser le connecteur pour borne plate. Affectation des broches du connecteur pour borne plate RS485 Affectation des PIN RS485-A RS485-B...
Page 15
Étant donné que chaque marque d’onduleur utilise différents raccords de câblage et de connexion, il convient d’adapter correctement les câbles de données correspondants : • Le schéma de câblage des connecteurs pour borne plate pour la connexion au Solar-Log™ se trouve au cha- pitre „Belegung und Verkabelung der Anschlüsse“. •...
Page 16
7.1 Mise hors tension des onduleurs et du Solar-Log™ Mise hors tension des onduleurs Avant de relier le Solar-Log™ par câble aux connexions se trouvant à l'intérieur de l'onduleur, et avant de monter une carte d'interface dans l'onduleur, tous les onduleurs doivent être mis hors tension.
Page 17
L'énergie mesurée par ces compteurs peut être configurée pour différentes applications dans le Solar-Log™ : • Mode générateur : Ce mode est par exemple utilisé lorsqu'un onduleur n'est pas pris en charge par le Solar-Log™. • Compteur de rendement total : Ce mode permet de saisir la production énergétique de plusieurs onduleurs.
Page 18
Phase 1 injecte via un onduleur (monophasé) 3 kW. Phase 2 achète 2 kW (énergie). Phase 3 achète 1 kW (énergie). Le compteur avec solde indique dans ce cas la somme totale de 0 kW. Citons par exemple les compteurs avec solde Janitza UMG 104/UMG 604 et le Solar-Log™ Pro380-Mod.
Page 19
Autres connexions 9 Autres connexions 9.1 USB Le Gateway Solar-Log 50 dispose d'un raccordement USB. Cette connexion convient uniquement pour les clés USB, pas pour la connexion à un PC/ordinateur portable. Remarque Lorsqu'une clé USB est enfichée, le Solar-Log™ effectue automatiquement une sauvegarde des données sur la clé...
Page 20
Le Solar-Log™ est équipé d’une prise réseau Ethernet RJ45 standard, pouvant être raccordée avec tout câble ré- seau courant disponible dans le commerce. Le débit peut être de 10 ou 100 Mbits. En règle générale, il est possible de recourir à toutes les techniques de réseau PC pour raccorder le Solar-Log™. Les techniques suivantes sont disponibles : •...
Page 21
Mise en service 10.2 Première mise en service du Solar-Log 50 La configuration du Gateway Solar-Log 50 peut être réalisée intégralement soit via un PC/ordinateur portable, soit une tablette/un smartphone. Conditions • Tous les câbles et, le cas échéant, les accessoires sont raccordés au Solar-Log™.
Page 22
Mise en service 10.3 Remplacement du Solar-Log™ Dans le cas d’un remplacement du Solar-Log™ à venir, il est recommandé d’effectuer préalablement une sauve- garde des données et du système à partir de l’appareil usagé. Afin de garantir un transfert correct des données, l’ordre des interfaces de l’appareil usagé...
Page 23
Ouverture du menu principal 11 Ouverture du menu principal Il existe plusieurs possibilités pour ouvrir le menu principal du Solar-Log™ dans le navigateur Web : URL des appareils • Démarrer le navigateur Web. • Entrer http://solar-log dans la barre d'adresse et appuyer sur la touche ENTER.
Page 24
• Démarrer le navigateur Web. • Entrer http://solar-log-wxyz dans la barre d'adresse et appuyer sur la touche ENTER : wxyz correspond aux 4 derniers chiffres du numéro de série du Solar-Log™. Le numéro de série figure sur la plaque signalétique. •...
Page 25
Ouverture du menu principal Il est possible de configurer ici directement un mot de passe utilisateur en cliquant sur le bouton « OUI » dans la fenêtre de dialogue. La page de configuration suivante s'ouvre : Fig. : Page de configuration « Contrôle de l'accès » Le mot de passe utilisateur peut être activé...
Page 26
Ouverture du menu principal 11.1 Utilisation du menu principal du Solar-Log™ Le menu principal du Solar-Log™se comporte comme une page Internet et se divise en quatre zones principales : • Barre de titre (A) • Navigation à gauche (B) • Barre d'onglets (C) •...
Page 27
Ouverture du menu principal Éléments de commande Les éléments de commande suivants sont utilisés : Éléments de commande Élément de commande Signification Zone de texte Zone de texte avec entrée incorrecte ou manquante Menu de sélection Boîte de sélection Commutateur désactivé et activé Le point d'interrogation propose des informations supplémentaires...
Page 28
Ouverture du menu principal 11.2 Explication des désignations du menu principal 11.2.1 Barre de titre La barre de titre comporte les trois catégories d'utilisation principales : • Symbole de connexion ( ) : Le symbole de connexion permet notamment d’appeler le Centre d'information ou de démarrer l’assistant. •...
Page 29
Centre d’information • Mentions légales • Redémarrer Assistant Permet d’exécuter directement l’assistant de configuration. Information système Permet d’afficher les informations suivantes : Sur ce Solar-Log™ : • Modèle • Numéro de série • Version de progiciel Données de l’installation : • Taille de l’installation Appareils détectés (en fonction des appareils connectés) :...
Page 30
L’option Infocenter permet d‘appeler des informations sur les zones suivantes : • Solar-Log™: Fournit des informations sur le Solar-Log™, comme le numéro de série, l’Easy Code, l’adresse MAC, etc. • Solar-Log WEB-Enerest™ : Permet d‘afficher le domaine, le type de transfert, le dernier transfert, ainsi que le paquet réservé.
Page 31
Ouverture du menu principal Flèches de masquage Les « flèches de masquage » (à droite dans la barre de titre) donnent la possibilité d'agrandir la fenêtre du naviga- teur en masquant la ligne de bienvenue. Fig. : Barre de titre avec « flèches de masquage » Nouvelle version de progiciel Le navigateur Web signale l'existence d'une nouvelle version de progiciel ;...
Page 32
Cliquer sur le point d'interrogation vert dans la barre de titre pour afficher la fenêtre suivante spécifiant la version de progiciel suivante disponible. Sélectionner « OK » pour être redirigé vers l'interface Web de Solar-Log™, qui permet de procéder à la mise à jour selon la méthode habituelle. Ou cliquer sur « Interrompre » pour masquer la fenêtre.
Page 33
Ouverture du menu principal 11.3 Configuration du Solar-Log™ à l'aide de l'assistant de configuration Après la première mise en service du Solar-Log™, le Solar-Log™ démarre avec les options suivantes : • Langue • Pays et Date/Heure • Protection accès navigateur Une fenêtre contextuelle s'affiche ensuite. Elle permet de démarrer l'assistant de configuration Solar-Log™. (Voir Fig.
Page 34
« Récupérer au- tomatiquement l'adresse IP (DHCP) », à condition qu'une adresse IP fixe soit attribuée au Solar-Log™. Fig. : Paramètres Ethernet Solar-Log™ à l'aide de l'assistant de configuration Solar-Log™...
Page 35
Une fenêtre de requête s'affiche. Cette fenêtre permet de vérifier si un nouveau progiciel est disponible pour le Solar-Log™ (voir Fig. : « Affichage de la fenêtre de mise à jour du progiciel »). Fig. : Affichage de la fenêtre de mise à jour du progiciel Si la requête est confirmée en cliquant sur « ...
Page 36
Ouverture du menu principal Affectation des interfaces L'affectation des interfaces exige d’affecter les composants raccordés aux interfaces. Procédure : • Cliquer sur le symbole Plus. • Sélectionner la classe d'appareil, le fabricant, le type (en fonction de cet appareil, cette zone peut être ab- sente) et l’interface.
Page 37
Solar-Log™ se met en position d'attente. Le Solar-Log™ reste dans cette position jusqu'à l'enregistrement sur le portail Enerest (voir à ce sujet le Manuel d'utilisation Solar-Log WEB Enerest™ qui peut être téléchargé sur notre page d'accueil https://www.solar-log.com/fr/assistance/telechargements/manuels), puis le Solar-Log™...
Page 38
11.4 Configuration manuelle du Gateway Solar-Log 50 Dès que toutes les connexions de l'appareil sont établies et que le Solar-Log™ est également raccordé, si possible, au routeur Internet, la configuration de base du Gateway Solar-Log 50 peut être effectuée à l’aide du menu du navigateur.
Page 39
L'écran LCD virtuel se trouve au-dessus de la barre de navigation de gauche et indique la date et l'heure, ainsi que les messages du Solar-Log™ sous forme de codes et de symboles. Les codes et les symboles sont décrits plus en détail ci-après (voir le chapitre « Messages à...
Page 40
Pour garantir un enregistrement complet et une surveillance fiable, le réseau doit être acces- sible en permanence (24/7). Remarque Afin d’éviter les pertes de transfert de données (par exemple en cas de panne du routeur), le Gateway Solar-Log 50 dispose d’une mémoire de données interne de 7 jours.
Page 41
IP (DHCP) À la livraison du Solar-Log™, l’option « » est désactivée. Pour que le Solar-Log™ puisse récupérer une adresse IP, la fonction DHCP doit également être activée au routeur Inter- net. adresse IP statique Récupérer automatique- Si une est attribuée par la suite au Solar-Log™, le commutateur...
Page 42
Menu Configuration Passerelle La passerelle est généralement le routeur auquel le Solar-Log™ est raccordé. Son adresse IP doit être saisie ici. Serveur DNS supplémentaire Dans certains réseaux, le serveur DNS est une adresse distincte pour la résolution d'adresses Internet (pas comme la passerelle).
Page 43
Menu Configuration 13.1.2 Proxy Fig. : Exemple – Paramètres proxy Configuration | Réseau | La fonction proxy n'est pas activée à la livraison. Ouvrir la configuration Proxy sous Proxy Les paramètres proxy servent à configurer les données d'un serveur intermédiaire (serveur proxy) dans le So- lar-Log™.
Page 44
Menu Configuration 13.2 Configuration Internet Configuration | Internet Ouvrir l'option Les onglets suivants peuvent être affichés : • Portail 13.2.1 Portail Les fonctions suivantes sont disponibles dans cet onglet : • Transfert activé/désactivé • Activé : • Statut • Test Fig. : Exemple – Paramètres du portail...
Page 45
Solar-Log™ se met en position d'attente. Le Solar-Log™ reste dans cette position jusqu'à l'enregistrement sur le portail Enerest (voir à ce sujet le Manuel d'utilisation Solar-Log WEB Enerest™ qui peut être téléchar- gé sur notre page d'accueil https://www.solar-log.com/fr/assistance/telechargements/manuels), puis le Solar-Log™...
Page 46
être appelées à l'aide du point d'interrogation si des erreurs surviennent lors de la transmis- sion. Fig. : Exemple – Test de connexion avec erreur 13.3 Configuration des appareils raccordés Configuration | Appareils Sous l'option , les composants de l'installation photovoltaïque raccordés au Solar-Log™ peuvent être • définis, • détectés et •...
Page 47
Menu Configuration 13.3.1 Définition des appareils Configuration | Appareils | Définition Pour définir les appareils, il faut ouvrir la zone . C’est dans cette section que les interfaces sont affectées. Section Affectation des appareils aux interfaces Configuration | Appareils | Définition | Interfaces Sous l'option , définir les appareils raccordés à...
Page 48
Menu Configuration Fig. : Résumé des composants sélectionnés Le résumé permet de vérifier que les paramètres sont corrects et, le cas échéant, de les corriger ou de les suppri- mer à l'aide des symboles . (Les symboles ne s'affichent qu'en passant la souris dessus.) L'affectation des interfaces est également présentée sous forme de tableau dans l'aperçu, comme suit.
Page 49
13.3.2 Détection des appareils Après la détection des appareils, tous les composants prédéfinis sous Définition des appareils aux interfaces du Solar-Log™ sont recherchés et détectés. Après la détection des appareils, les structures de données internes du Solar-Log™ sont préparées pour ces appareils.
Page 50
La formule pour le calcul du facteur de correction est la suivante : (production compteur électrique/production onduleur)* 1000 Si les onduleurs n'ont pas d'écran, les valeurs enregistrées du Solar-Log™ doivent être consultées sur une semaine au moins. C'est la raison pour laquelle il est recommandé de laisser le facteur de correction Pac sur la valeur préréglée 1000.
Page 51
Menu Configuration La comparaison des données indique que les onduleurs affichent trop. Facteur de correction Pac Compteur électrique étalonné énergie totale Énergie totale des onduleurs 550,5 kWh 564,34 kWh Exemple de calcul facteur de correction Pac (550,55 kWh/564,34 kWh)* 1000= 975,66 Facteur de correction Pac arrondi = 976 13.3.6 Configuration des compteurs électriques Lors de la configuration des compteurs électriques, il faut leur attribuer un mode de fonctionnement.
Page 52
Menu Configuration 13.3.7 Configuration de la batterie Les configurations suivantes de la batterie raccordée peuvent être réalisées sous « Batterie ». • Taille de la batterie La taille de la batterie est entrée en Wh dans ce champ. • Le compteur de consommation enregistre le niveau de charge de la batterie Ce champ permet d'activer la saisie du niveau de charge de la batterie par le compteur de consommation.
Page 53
Menu Configuration Selon le tableau suivant, il y a deux champs de modules : Répartition en champs de modules Emplacement Onduleurs Puissance tracker MPP Champ de module Grange 1. SB5000TL 2000 Grange 1. SB5000TL 2000 Grange 1. SB5000TL 2200 Grange 2. SB5000TL 2000 Grange 2.
Page 54
Vérifier avant l'installation si la gestion de la puissance et la régulation de la puissance réactive sont pris en charge par les onduleurs utilisés. Section Affectation des interfaces Cette zone affiche les onduleurs avec les interfaces auxquelles ils sont raccordés au Solar-Log™. Sélectionner le(s) onduleur(s) à régler et l'activer (les activer).
Page 55
Remarque Le réglage à 70 % porte toujours sur toute l'installation. Lors de l'orientation des modules (installation est-ouest), le Solar-Log™ règle toujours les onduleurs de la même façon. De ce fait, il se peut qu'une alimentation plus faible intervienne comme maximum admissible.
Page 56
Cette fonction est une fonction avancée de celle décrite dans le chapitre précédent « Régulation fixe 70% ». Pour mettre en œuvre cette fonction, le Solar-Log™ doit être utilisé avec un compteur de consommation. Respec- ter les consignes données dans le chapitre « Compteurs électriques externes ».
Page 57
La consommation propre est prise en compte avec cette régulation. Le Solar-Log™ règle les onduleurs raccordés seulement lorsque le courant injecté dans le réseau dépasse la limite supérieure enregistrée. Aucune régulation n'est opérée en cas de consommation propre élevée.
Page 58
Menu Configuration Remarque Pour mettre en œuvre cette fonction, le Solar-Log™ doit être utilisé avec un compteur de Compteurs électriques consommation. Respecter les consignes données dans le chapitre « externes ». 13.4.10 Régulation sur le pourcentage de consommation Cette fonction permet de limiter la production maximale des onduleurs. Le pourcentage (%) à configuration libre donne lieu à...
Page 59
Sélectionner Enregistrer. • Le fichier est enregistré dans le dossier sélectionné. Section Enregistrer les paramètres système sur USB Cette fonction permet de stocker un fichier de configuration sur la clé USB insérée dans le Solar-Log™ . Procédure • ENREGISTRER Cliquer sur •...
Page 60
• Le Solar-Log™ redémarre. Section Enregistrer la sauvegarde des données sur disque dur Cette fonction permet de créer et d'enregistrer une sauvegarde des données sur disque dur. Une sauvegarde des données Solar-Log a le nom de fichier : « solarlog_backup.dat ». Procédure •...
Page 61
• Le fichier est enregistré dans le dossier sélectionné. Section Enregistrer la sauvegarde des données sur USB Cette fonction permet de charger une sauvegarde des données sur la clé USB insérée dans le Solar-Log™ dans le répertoire /backup. Procédure •...
Page 62
Les données et la configuration des onduleurs sont supprimées. • Le Solar-Log™ redémarre. Section Réinitialiser l'appareil sur les paramètres d'usine Cette fonction permet de rétablir l'état dans lequel le Solar-Log™ se trouvait à la livraison. Toutes les données de production et la configuration sont supprimées. Procédure •...
Page 63
• Progiciel 13.6.1 Contrôle de l'accès Ce menu permet de configurer la protection de l'accès au Solar-Log™. La section suivante peut être protégée par un code PIN ou des mots de passe. • Protection de l'accès au menu du navigateur.
Page 64
Web établit une connexion avec un site Web, le certificat SSL sécurise la connexion. Le Solar-Log™ dispose d'un certificat SSL de ce type. Ce dernier peut être importé dans le navigateur Web ou dans le système d’exploitation. Cette zone offre en outre la possibilité d’échanger le certificat Solar-Log™contre un certi- ficat SSL propre.
Page 65
Fig. : Configuration de l'heure du Solar-Log™ Configuration | Système | Langue/Pays/Heure L'option permet de régler l'heure.
Page 66
Section Synchronisation temporelle automatique Pour la synchronisation temporelle automatique, le Solar-Log™ contacte un serveur NTP et synchronise en perma- nence son heure système sur l'heure du serveur NTP. Si le Solar-Log™ est connecté à Internet par un routeur, la synchronisation s'effectue de nuit.
Page 67
Menu Configuration 13.6.4 Licences Certaines fonctions du Solar-Log™ doivent être activées à l'aide d'une clé de licence. Une clé de licence est fournie à l'achat de chaque fonction. Les licences sont toujours associées au numéro de série du Solar-log™ et peuvent être utilisées uniquement pour l'appareil en question avec le numéro de série correspondant.
Page 68
• Informations sur la version de progiciel installée. • Mise à jour du progiciel. Section Statut La version de progiciel installée dans le Solar-Log™ s'affiche. Le numéro de version est constitué de trois parties : Numéro de version Build Date 4.2.7...
Page 69
Section Contrôler les mises à jour sur USB Avec cette fonction, le Solar-Log™ contrôle si une nouvelle version est disponible sur la clé USB insérée directe- ment dans l'appareil. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'état d'avancement et les étapes de travail s'affichent •...
Page 70
Menu Configuration Section Mise à jour automatique du progiciel Avec cette fonction, le Solar-Log™ contrôle en permanence si une version plus récente est disponible sur le ser- veur du progiciel, charge automatiquement cette mise à jour et l'installe pendant la nuit.
Page 71
Les informations suivantes sont disponibles dans cet onglet : • Modèle (type de Solar-Log™) • Matériel (composants hardware disponibles de l'appareil) • Numéro de série du Solar-Log™ • Version de progiciel avec date • Révision • MAC (adresse MAC de l'appareil) •...
Page 72
Option Diagnostic • Redémarrer : Le bouton « Redémarrer » permet de redémarrer le Solar-Log™ via le menu WEB, au lieu de mettre l’appareil hors tension. 14.2 Accès à la gestion du courant injecté Diagnostic | Gestion du courant injecté Pour accéder à la gestion du courant injecté, ouvrir .
Page 73
Option Diagnostic Remarque ! La fonction de diagnostic à 10 % peut être utilisée uniquement si la régulation à 70 % est activée. 14.2.1 Explication des valeurs de la section Réduction de puissance Dans la section Réduction de puissance, les valeurs suivantes s'affichent : Mode de réduction défini par : La source de commande actuellement active s'affiche dans ce champ.
Page 74
Pour une installation complète, la valeur de la consommation est généralement déduite de la puissance admise. Valeur de commande puissance (kW) : Il s'agit de la valeur qui est calculée par le Solar-Log™ comme puissance de production maximale pour les ondu- leurs - pour la puissance cible actuelle. Remarque ! Pour des raisons techniques, le calcul du Solar-Log™...
Page 75
Il s'agit de la puissance des onduleurs actuellement produite par interface (colonne) et de l'installation complète. Valeur de commande puissance (% AC) : Le Solar-Log™ convertit la valeur de commande Puissance (kW) en x pour cent de la puissance max. AC et la trans- met à l'onduleur.
Page 76
Option Données de production 15 Option Données de production barre de titre Données de production Pour ouvrir l'option Données de production, passer sur la et cliquer sur La barre de navigation de gauche propose les options suivantes. • Valeurs actuelles 15.1 Valeurs actuelles Depuis l'option Valeurs actuelles...
Page 77
D'autres onglets peuvent être sélectionnés dans cette vue : • Tableau Remarque ! Si le Solar-Log™ ne compte que des compteurs de consommation, un grand compteur Valeurs de consommation s'affiche à la place du compte de production sous l'option actuelles | Cockpit 15.1.1 Tableau...
Page 78
Symboles à l’écran LCD virtuel 16 Symboles à l’écran LCD virtuel 16.1 Signification des symboles à l'écran LCD virtuel Les symboles suivants s'affichent à l'écran LCD virtuel du Solar-Log™ : Signification des symboles à l'écran LCD virtuel Symbole Signification Onduleurs Internet ou réseau Compteur Affichage de la progression lors du pro- cessus de démarrage...
Page 79
Symboles à l’écran LCD virtuel 16.2 Messages d’erreur Messages d'erreur des appareils raccordés Si un appareil n'est pas lisible par le Solar-Log™ (offline), le symbole correspondant clignote. OK ne s'affiche pas. Codes d'erreur des appareils raccordés : Le symbole des composants concernés clignote ; un 'E' s'affiche dans le premier emplacement du champ de texte, un code clignote dans le deuxième emplacement du champ de texte.
Page 80
Messages par LED 17 Messages par LED 17.1 Indication d'état des LED Sur la façade de l'appareil, à gauche, trois LED indiquent l'état de fonctionnement de l'appareil. Fig. : LED d'état Les LED s'allument en continu dans différentes couleurs, en fonction de l’état de fonctionnement de l’appareil. Fonctionnement normal Symbole Désignation...
Page 81
Si les deux LED « Composants » et « Internet » sont éteintes, cela signifie que l’appareil est en mode veille. Le Solar-Log™ peut mainte- nant être débranché dans les 2 minutes. Après 2 minutes, l'appareil redémarre automatiquement.
Page 82
Anomalies 18.2 Messages d’erreur 18.2.1 Messages d'erreur Heure Ces messages d'erreur s'affichent à l'écran LCD virtuel. Messages d'erreur Heure Code d'erreur Message Cause possible et remède Aucune heure/date réglée Régler l'heure et la date ou démarrer la synchro- nisation temporelle automatique. Comme erreur 1 La désignation a été...
Page 83
Anomalies 18.2.3 Messages d'erreur transmission du portail Messages d'erreur transmission du portail Code d'erreur Message Cause possible et remède N'a pas pu résoudre Le mode d'accès n'a pas été configuré. Un l'adresse du serveur serveur DNS supplémentaire est néces- saire. Un serveur incorrect a été entré. La connexion réseau a été...
Page 84
Nettoyage et entretien 19 Nettoyage et entretien 19.1 Consignes de nettoyage Attention ! Avant de nettoyer l’appareil, le mettre impérativement hors tension. • Nettoyer uniquement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. • En cas de saleté persistante, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide et un produit nettoyant ordinaire.
Page 85
Le Solar-Log™ contient des éléments électroniques pouvant émettre des substances hautement toxiques s'ils sont brûlés ou jetés avec les déchets ménagers. Le Solar-Log™ doit être soit évacué dans un centre de recyclage (déchets électroniques), soit renvoyé au fabricant Solar-Log GmbH.
Page 86
Annexe 21 Annexe 21.1 Ports Internet Si le Solar-Log™ est connecté à Internet via un routeur, vérifier que les ports suivants sont disponibles pour le Solar-Log™ : Fonction Protocole Port Serveur utilisé Remarques (sortant) Résolution de nom DNS Conformément à la En fonctionnement normal, seul configuration réseau ou...
Page 87
Dimensions Ports Internet 22 Dimensions...
Page 88
Fig. : Contrôle automatique du progiciel avec message d'information affiché................32 Fig. : Image de démarrage de l'assistant de configuration Solar-Log™ ..................33 Fig. : Paramètres Ethernet Solar-Log™ à l'aide de l'assistant de configuration Solar-Log™ ............34 Fig. : Exemple – Test de connexion réussi ............................34 Fig. : Exemple –...
Page 89
Solar-Log GmbH Le fabricant conserve tous les droits d'auteur relatifs Fuhrmannstraße 9 au présent Manuel. Tout ou partie du présent Manuel 72351 Geislingen-Binsdorf ne peut en aucun cas être reproduit, utilisé, multiplié Allemagne ou diffusé à l'aide de systèmes électroniques, sous Téléphone : +49 (0)7428/4089-300...