Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KZMT231
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-06-15
520
max
10 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2032
max
40 kg
562
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte KZMT231

  • Page 1 KZMT231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 022137 446x1977x2 143521 356x443x15 143522 436x450x15 143523 356x443x15 143524 436x450x15 336240 1999x497x15 336241 2032x520x32 336242 585x412x15 52684 335x140x15 536221 497x74x15 536225 497x90x15 536232 1996x80x15 536233 2031x90x22 536234 434x90x15 536235 80x412x15 536236 576x129x15 633215 347x791x15 72858 594x221x15 72859 594x221x15...
  • Page 7 S70969 S70972 S31326 S30211 Ø8x28 Ø8x36 L - 68 S36186 S30212 S34701 S30158 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x14 Ø3x12 S31298 S30174 S32604 S30111 Ø4x15 Ø4x27 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S30102 S30142 S39354 S31299 Ø6,3x13 Ø1,6x30 M4x9 M4x20 S30558 S30978 S3gggg S39343-2 S37527 S39343-5 S39343-3 S37526 S31938 S32892...
  • Page 8 S37920-N S31844 L=350 S31843 S39343-6 L=350 8/38...
  • Page 9 S30111 S30111 S37526 S37526 536221 536221 S33077 S34701 336240 9/38...
  • Page 10 S30558 536221 S30111 536221 S32604 S37527 536233 10/38...
  • Page 11 S30111 536233 S32604 S31938 336240 S33077 11/38...
  • Page 12 S30211 336240 S30212 336242 12/38...
  • Page 13 S30211 143522 S30212 S70969 S30102 S31843 143522 13/38...
  • Page 14 S30211 S30212 143524 S70969 S30102 S31844 143524 14/38...
  • Page 15 336242 143522 336242 143524 15/38...
  • Page 16 S70969 536235 S70972 143521 S30212 S70969 16/38...
  • Page 17 S30212 143523 S70969 17/38...
  • Page 18 90º 90º 90º 90º VIII 18/38...
  • Page 19 S30212 S36186 143521 S31326 536235 S30212 S36186 143523 S31326 536235 19/38...
  • Page 20 S30102 S31844 143521 S30211 S30102 S31843 143523 S30211 20/38...
  • Page 21 143521 143523 21/38...
  • Page 22 143522 143521 143523 143524 022137 S39341 22/38...
  • Page 23 S30111 S37526 536232 S37526 S30111 S31298 S32892 336241 S30211 23/38...
  • Page 24 536232 S30111 536232 S39343-4 S39350 24/38...
  • Page 25 336241 S30111 25/38...
  • Page 26 536225 536225 536225 S30174 536225 26/38...
  • Page 27 a = b S30978 S31299 27/38...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 29 S30577 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 30 S39343-1 S39343-6 S39343-5 633215 S39354 S38885 30/38...
  • Page 31 III. 31/38...
  • Page 32 336241 536234 536234 536234 S30174 S30212 52684 S70969 32/38...
  • Page 33 S30211 536236 S30211 S30211 72858 72859 33/38...
  • Page 34 536236 52684 72858 536236 52684 72859 34/38...
  • Page 35 97197 a = b S31299 S30158 S35697-15 35/38...
  • Page 36 S30142 S3gggg S37920-N 72859 3 kg 72858 III. 36/38...
  • Page 37 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.