Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATTSET12-0002
100 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
18.03.2020
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT >
Assembling instruction / Montageanleitung /
Notice de montage /Montaje de instrucción /
Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum
Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage
instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni /
Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка
інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
/ Kokoamisohjeisiin
1764
max 200 kg
955
2090
1/28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Kring ATTSET12-0002

  • Page 1 ATTSET12-0002 CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/28...
  • Page 3 3/28...
  • Page 4 4/28...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 S70972 S30211 S30205 S30174 Ø8x36 Ø15x16 Ø4x27 S30096 S32604 S30104 S30102 Ø3,5x15 Ø4,5x16 Ø6,3x20 Ø6,3x13 S30111 S33012 S38340 S35667 Ø6,3x13 Ø6,4x40 M5 x 16 S34702 S38980 S38986 S33519-N S35580 S20553 S30577 S30066 SF33145 S38985 Ø7x70 SF30458-A SF30458-B S38611 S36748 S38322-S2 S38322-S1 L - 551 L - 501...
  • Page 7 535238 S34702 S70972 535240 S20553 535239 535237 S34702 7/28...
  • Page 8 535240 535239 S20553 535238 535237 60min 8/28...
  • Page 9 S30205 S70972 142067ABS 9/28...
  • Page 10 S32604 S30102 S36748 142067ABS S30104 SF30458-B 64mm 10/28...
  • Page 11 142068ABS S30205 S70972 11/28...
  • Page 12 S36748 S30102 S32604 142068ABS S30104 SF30458-B 64mm 12/28...
  • Page 13 S30104 SF30458-B 91mm 87mm 230260ABS S30211 13/28...
  • Page 14 14/28...
  • Page 15 15/28...
  • Page 16 16/28...
  • Page 17 S30111 S38611 230388 230385 S34702 17/28...
  • Page 18 18/28...
  • Page 19 19/28...
  • Page 20 20/28...
  • Page 21 21/28...
  • Page 22 S30174 S38980 S30111 S71270 SF30458-A 22/28...
  • Page 23 S38985 S38985 S38986 S38986 S38985 S38985 III. 23/28...
  • Page 24 24/28...
  • Page 25 25/28...
  • Page 26 26/28...
  • Page 27 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 28 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.