Télécharger Imprimer la page

Radium HRI-T 2000 W/NSc/400 E40 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Radium
HRI-T 2000 W/NSc/400
E40
MADE IN GERMANY
D
Betriebshinweise:
1.
Diese Lampe darf nur in geeigneten und entsprechend
gekennzeichneten Leuchten (s. Typenschild) mit einem
geeigneten Vorschaltgerät betrieben werden.
2. Der Betrieb der Lampe mit beschädigtem Außenkol-
ben ist wegen austretender UV-Strahlung gefährlich
und damit nicht zulässig. Solche Lampen müssen
sofort ausgewechselt werden.
3. Zulässige Brennstellung: siehe Pictogramm.
4. Die Netzspannung darf nur +- 3% von der auf dem Ty-
penschild angegebenen Netzspannung abweichen, an-
derenfalls ist eine andere Drosselanzapfung zu wählen.
Kurzzeitig sind Netzspannungsabweichungen von bis zu
+- 5% zulässig. Ein Verlöschen der Lampe ist bei plötzli-
chen Schwankungen von mehr als +- 10% möglich.
5. Nach Inbetriebnahme benötigt die Lampe ca. 5 Min.
bis zum Erreichen des vollen Lichtstromes.
6. Farbabweichungen: Wie bei allen Halogen-Metall-
dampflampen können vereinzelt Farbunterschiede
von Lampe zu Lampe auftreten. Die Farbabweichun-
gen können durch äußere Einflüsse wie Netzspan-
nung, Betriebsgerät, Dimmbetrieb, Außentemperatur
sowie Leuchtenausführung beeinflusst werden.
7.
Vorsicht: HRI-T 2000W/D (10,3 A) und HRI-T
2000W/N/Sc (8,8 A) sind nicht miteinander aus-
tauschbar. Bitte die auf der Drossel angegebe-
nen Lampenstromwerte beachten.
Diese Lampe benötigt ein Zündgerät!
8. Lampen müssen am Ende der Lebensdauer baldmög-
lichst ausgetauscht werden, um die Betriebsgeräte zu
schonen und Funkstörungen zu vermeiden. Das Le-
bensdauerende ist bei diesen Lampen erreicht, wenn:
- die Lampe nicht mehr zündet oder
- die Lichtfarbe der Lampe sich stark ändert oder
- starker Helligkeitsverlust oder
- periodisches Löschen und Wiederzünden auftritt.
9. Vor Lampenwechsel Leuchte vom Netz trennen
und die Lampe abkühlen lassen.
10. Kurzzeitbetrieb in Kombination mit häufigem Schal-
ten sowie der Dimmbetrieb von Halogen-Metall-
dampflampen verkürzt deren Lebensdauer.
GB
Operating instructions:
1.
This lamp may only be operated in suitable and ap-
propriately labelled luminaires (see rating plate) fit-
ted with the correct control gear.
2. In view of the risk of UV radiation escaping, it is
dangerous and therefore impermissible to operate
the lamp if its outer bulb is damaged. Such lamps
must be replaced immediately.
3. Permitted burning position: see pictogram.
4. The mains voltage must not deviate by more than
±3% from the voltage indicated on the type plate,
otherwise a different choke tap must be selected.
Temporary mains voltage fluctuations of ±5% are
permitted. The lamp may go out if the mains voltage
fluctuates by more than ±10%.
5. The lamp takes about 5 minutes after being
switched on to reach its full luminous flux.
6. Color deviations: As with all metal halide lamps,
there may be differences in color from one lamp to
the next. These color deviations may be caused by
the line voltage, the control gear, dimming, outdoor
temperature and luminaire design.
7.
Note: HRI-T 2000W/D (10.3 A) and HRI-T 2000W/N/
Sc (8.8 A) are not interchangeable. Please note the
lamp currents indicated on the choke.
This lamp requires an igniter!
8. When a lamp comes to the end of its life it must be re-
placed as soon as possible to prevent damage to the
control gear and radio interference. These lamps can be
considered to have come to the end of their service life if:
- the lamp no longer ignites or
- the light colour of the lamp changes dramatically or
- there is an appreciable loss of brightness or
- the lamp periodically goes out and restarts.
9. Disconnect the power supply and allow the lamp
to cool down before relamping.
10. Operating metal halide lamps for short periods in
combination with frequent on/off switching and dim-
ming will shorten their life.
F
Consignes d'exploitation:
1.
Cette lampe ne peut être utilisée que dans un lumi-
naire adapté et marqué de la sorte (voir étiquette si-
gnalétique) avec la platine correspondante.
2. L'utilisation de lampe avec une enveloppe endom-
magée est dangereuse en raison du rayonnement
ultraviolet émis et ainsi fortement déconseillée.
La lampe doit être remplacée immédiatement.
3. Position de fonctionnement autorisée : voir le picto-
gramme.
4. La tension secteur doit rester dans une tolérance de
±3 % de la tension nominale, sinon il faut choisir
une self adaptée. Une tolérance de ±5 % est accep-
tée pour de courtes durées. De brusques variations
de ≥ ±10 % peuvent causer l'extinction de la lampe.
5. La lampe nécessite environ 5 minutes après sa mise
en route pour atteindre son plein flux lumineux.
6. Variations de couleurs : comme pour les lampes aux
halogénures métalliques, des différences de couleurs
peuvent survenir d'une lampe à l'autre. Les diffé-
rences de couleurs peuvent être influencées par des
facteurs extérieurs tels que la tension réseau, l'appa-
reil de service, le fonctionnement à variation, la tem-
pérature extérieure ainsi que le modèle de lampe.
7.
Remarque : Les HRI-T 2000W/D (10.3 A) and HRI-
T 2000W/N/Sc (8.8 A) ne sont pas interchangea-
bles. Veuillez noter les tensions d'amorçage in-
diquées sur l'amorceur.
Cette lampe nécessite un amorceur!
8. Les lampes doivent être rapidement remplacées en
fin de durée de vie afin de préserver la platine et
éviter la création d'interférences parasites. La fin de
la durée de vie est atteinte lorsque:
- la lampe ne s'allume plus, ou
- la température de couleur subit de fortes variations, ou
- le flux lumineux diminue fortement, ou
- des extinctions et des réallumages périodiques
apparaissent.
9. Avant le changement de la lampe, couper le feu
du secteur et laisser refroidir la lampe.
10. Un fonctionnement à court terme en association
avec un allumage fréquent ainsi qu'un fonctionne-
ment à variation des lampes aux halogénures métal-
liques réduit leur durée de vie.
I
Istruzioni per l'uso:
1.
Questa lampada deve essere fatta funzionare solo
in apparecchi idonei, approvati ed equipaggiati (v.
etichetta) con un alimentatore appropriato.
2. Il funzionamento della lampada con bulbo esterno
danneggiato è pericoloso per le emissioni UV e
quindi non è consentito. Le lampade devono essere
immediatamente sostituite.
3. Posizione di funzionamento ammessa: vedi pitto-
gramma.
4. La tensione di rete può divergere dalla tensione
indicata sulla targhetta al massimo di ±3%, in
caso contrario occorre scegliere un'altra uscita di
induttanza. Sono consentite variazioni della ten-
sione di rete di breve durata (±5%). Al verificarsi
di variazioni improvvise ≥ ±10% è possibile che la
lampada si spenga.
5. Dopo la messa in esercizio, la lampada necessita di ca.
5 minuti per raggiungere il massimo flusso luminoso.
6. Variazioni di colore: come in tutte le lampade a vapori di
alogenuri si possono riscontrare sporadicamente diffe-
renze di colore fra una lampada e l'altra. Sulle variazioni
di colore possono influire agenti esterni, quali tensione
di rete, alimentatore, dimmerizzazione, temperatura
esterna e la tipologia dell'apparecchio di illuminazione.
7.
Nota: gli articoli HRI-T 2000W/D (10.3 A) e HRI-T
2000W/N/Sc (8.8 A) non sono intercambiabili.
Tenere conto delle correnti delle lampade ripor-
tate sul reattore.
Questa lampada richiede un accenditore!
8. Le lampade devono essere sostituite al più presto
alla fine della durata, per proteggere gli accessori di
funzionamento ed evitare disturbi radio. La fine della
durata di una lampada si verifica quando:
- la lampada non si accende più oppure
- il colore della luce dalla lampada si altera forte-
mente oppure
- si verifica una forte perdita di luminosità oppure
- si verifica un periodico spegnersi e riaccendersi
9. Prima di effettuare il cambio lampada, scollega-
re l'apparecchio di illuminazione dalla rete e far
raffreddare la lampada.
10. Il funzionamento di breve durata in combinazione con
accensioni e spegnimenti frequenti e dimmerizzazione
riduce la vita utile delle lampade a vapori di alogenuri.
E
Instrucciones de servicio:
1.
Esta lámpara solo puede funcionar en luminarias
marcadas adecuadamente (ver placa de caracterís-
ticas) con un equipo auxiliar idóneo.
2. El funcionamiento de la lámpara con un bulbo exte-
rior dañado no esta permitido a causa de la salida al
exterior de la peligrosa radiación UV. Las lámparas
tienen que ser cambiadas inmediatamente.
3. Posición de funcionamiento permitida: ver pictograma.
4 008597 166518
4. La tensión de red sólo puede variar ±3% de la ten-
sión de red indicada para la lámpara, de lo contario
hay que elegir otra conexión a la reactancia. Se per-
miten desviaciones de la tensión de red instantá-
neas de ±5%. Una variación instantánea superior a
≥ ±10% puede apagar la lámpara.
5. Después del encendido, la lámpara tarda unos 5
min. hasta alcanzar el máximo flujo luminoso.
6. Desviaciones cromáticas: Como en todas las lámpa-
ras halógenas o de vapor metálico, pueden haber a
veces desviaciones cromáticas entre diferentes lám-
paras. Las desviaciones cromáticas también pueden
verse afectadas por influencias externas, como la
tensión eléctrica, el entorno material, el modulador,
la temperatura externa y el tipo de luminaria.
7.
Tenga en cuenta: HRI-T 2000W/D (10.3 A) and
HRI-T 2000W/N/Sc (8.8 A). Tenga en cuenta que
la corriente de la lámpara esta indicada en el ar-
rancador.
La lámpara necesita un ignitor!
8. La lámpara tiene que cambiarse al final de su vida
lo mas pronto posible, para proteger así los equipos
y evitar interferencias. En estas lámparas se alcanza
el final de su vida cuando:
- la lámpara ya no enciende
- el color de luz cambia mucho o
- gran pérdida de luminosidad o
- se apaga y reenciende periódicamente.
9. Antes de cambiar de lámpara, desconectarla de
la corriente y dejarla enfriar.
10. Si se hace funcionar sólo durante un corto tiempo,
cambiando frecuentemente el conmutador de posi-
ción o si se usan lámparas halógenas o de vapor
metálico con atenuador, ello acorta su vida útil.
P
Instruções de utilização:
1.
Esta lâmpada só pode funcionar em armaduras apro-
priadas e devidamente referenciadas para tal (ver
placa na armadura) e com reactância adequada.
2. Não é permitido o funcionamento da lâmpada com
ampola exterior danificada devido ao perigo das ra-
diações UV emitidas. Lâmpadas danificadas devem
ser imediatamente substituidas.
3. Posição de funcionamento da lâmpada: ver picto-
grama.
4. A variação da tensão de alimentação face ao especi-
ficado tem uma toleração de ±3% , caso contrário
deverá escolher outra bonina. Temporariamente são
admissíveis variações de tensão de ±5%. A lâmpada
pode apagar com variações repentinas de ±10%.
5. No inicio do funcionamento a lâmpada demora 5
minutos a atingir o fluxo luminoso máximo.
6. Desvios de cor: tal como em todas as lâmpadas de
halogenetos metálicos podem ocorrer ocasional-
mente diferenças de cor de lâmpada para lâmpada.
Os desvios de cor podem ser causados por influên-
cias exteriores, como a tensão de rede, dispositivo
de funcionamento, regulação progressiva, tempera-
tura exterior e versão do foco.
7.
Nota: a HRI-T 2000W/D (10.3 A) e a HRI-T
2000W/N/Sc (8.8 A) não se substituem mutua-
mente. Por favor, tenha atenção à corrente indi-
cada na lâmpada.
Esta lâmpada necessita de ignitor!
8. As lâmpadas devem ser substituidas no final da sua
vida útil, de modo a poupar a reactância e a evitar in-
terferências. A lâmpada atinge o final da sua vida útil
sempre que:
- a lâmpada não acende
- a tonalidade da lâmpada sofre alteração
- existe perda acentuada da claridade
- a lâmpada acende e apaga continuamente (inter-
mitência)
9. Antes de proceder à substituição da lâmpada,
separar o foco da rede e deixar que a lâmpada
arrefeça.
10. O funcionamento temporário em combinação com a
activação frequente e a regulação progressiva das lâm-
padas de halogenetos metálicos reduz a sua vida útil.
GR
Υποδείξεις για τη χρήση:
1.
Ο λαμπτήρας αυτός επιτρέπεται vα λειτουργεί μόνο
σε κατάλληλα φωτιστικά πoυ έρoυν τηv αταραίτητη
σήμανση (βλέπε ε τικέτα είδους) και κατάλληλο
στραγγαλιστικό.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Radium HRI-T 2000 W/NSc/400 E40

  • Page 1 Radium HRI-T 2000 W/NSc/400 MADE IN GERMANY 4 008597 166518 3. Position de fonctionnement autorisée : voir le picto- 4. La tensión de red sólo puede variar ±3% de la ten- gramme. sión de red indicada para la lámpara, de lo contario Betriebshinweise: 4.
  • Page 2 2. Δεν επιτρέπεται η λειτoυργία τoυ λαμπτήρα πoυ lampor. Färgavvikelserna kan påverkas av yttre fak- 5. Efter at lampen er taget i brug går der ca. 5 minutter εμφανίζει φθoρά στoν εξωτερικό κώδωνα διότι torer såsom nätspänning, driftsapparat, dimningslä- førend den fulde lysstrøm er opnået. εκπέμπεται...
  • Page 3 6. Różnice barw: Tak jak w przypadku wszystkich lamp metalohalogenkowych mogą wystąpić w poje- Указания по эксплуатации: Upute za rad: dyńczych przypadkach różnice barw lamp. Na róż- Данная лампа разрешена к эксплуатации только Ova žarulja može se koristiti samo u prikladnim i nice barw mogą...
  • Page 4 Yanma konumu Posição de funcionamento Moguće je pregorijevanje Θέση λειτoυργίας Poziţia de funcţionare Brandstand Работно положение Brinnläge Põlemisasend Polttoasento Dėgimo padėtis Brennstilling Degšanas pozīcija Brændestilling Moguće je pregorevanje Provozní pozice Prevádzko- Radium Lampenwerk GmbH Dr.-Eugen-Kersting-Str. 6 51688 Wipperfürth GERMANY www.radium.de...