Air innovations Wine Guardian DS025 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Systèmes de refroidissement de cave à vin à deux blocs avec conduit
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes de refroidissement de cave
à vin à deux blocs avec conduit
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien
Modèles DS025, DS050, DS088, DS200 (60 Hz)
Modèles WGS40, WGS75, WGS100, WGS175 (50 Hz)
Fabriqué par :
wineguardian.com
airinnovations.com
Wine Guardian se réserve le droit d'apporter des modifications à ce document, sans préavis, à son
unique discrétion.
Veuillez-vous rendre sur notre site internet pour consulter la dernière version du manuel Wine Guardian
et toute autre documentation.
Wine Guardian est une marque déposée (2,972,626) d'Air Innovations, Inc.
Brevet d'unité de condensation nº U.S. D791295, EU 003189349-0001
Édition 08-2020
© Air Innovations, 2019
Partie n°15H0182-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air innovations Wine Guardian DS025

  • Page 1 Veuillez-vous rendre sur notre site internet pour consulter la dernière version du manuel Wine Guardian et toute autre documentation. Wine Guardian est une marque déposée (2,972,626) d’Air Innovations, Inc. Brevet d’unité de condensation nº U.S. D791295, EU 003189349-0001 Édition 08-2020 ©...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Glossaire des termes..................7 Réception, inspection et déballage de l’unité Wine Guardian ......9 Examinez le bordereau d’expédition pour vérifier : ................... 9 Vérifiez que le ventilo-convecteur comporte ..................... 9 Vérifiez que l’unité de condensation est : ....................10 Description générale ..................
  • Page 3 Danger ..............................28 Avertissement ............................28 Attention ............................... 28 Procédure de Verrouillage/Étiquetage ...................... 29 Consignes de sécurité ..........................29 Risques relatifs à la sécurité ......................... 29 Risques liés à l’électricité ........................29 Risques d’électrocution ........................29 Risques liés aux parties chaudes......................29 Risques liés aux parties en mouvement ....................
  • Page 4 Exemple de configuration de la tuyauterie ....................45 Contrôle des fuites et processus d'évacuation ..................46 Câblage ..............................46 Remplissage réfrigérant ........................48 Détermination du volume de remplissage ....................48 Procédures relatives au remplissage d'un système disposant du contrôle de la pression de refoulement 48 Surchauffe ............................
  • Page 5 Tous les mois ............................75 Tous les ans ............................75 Dépannage ...................... 76 Problème types de mise en service ......................76 L’unité ne démarre pas ..........................76 L'appareil fonctionne et souffle l’air de l’évaporateur, mais l'air entrant n’est pas plus froid que l’air de retour provenant de la cave à...
  • Page 6 Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé...
  • Page 7: Glossaire Des Termes

    Glossaire des termes Air ambiant – La zone entourant la cave à vin tel qu’une pièce, un sous-sol, un garage ou l’extérieur. BTU/h – British thermal units/heure. Une unité de mesure de la puissance de systèmes de chauffage ou de refroidissement. CFM –...
  • Page 8 de chaleur, par l’entrée d’individus ou l’introduction dans la cave de nouvelles caisses de bouteilles de vin chaudes. Air de reprise - L’air quittant la cave à vin et retournant à l’entrée du ventilo-convecteur. (Voir Air entrant ci-dessus) TXV – Soupape de dilatation thermique VAC –...
  • Page 9: Réception, Inspection Et Déballage De L'unité Wine Guardian

    Réception, inspection et déballage de l’unité Wine Guardian IMPORTANT Cet appareil n’est pas destiné à l’usage par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, sauf si elles ont bénéficié...
  • Page 10: Vérifiez Que L'unité De Condensation Est

    Vérifiez que l’unité de condensation est : Description générale Résistante aux intempéries, sur le dessus et sur les côtés  IMPORTANT Le design et les caractéristiques techniques peuvent être amenés à être modifiés, sans préavis Le système de refroidissement Wine Guardian est une unité de climatisation en deux blocs, de qualité professionnelle, fabriquée aux États-Unis, spécialement conçue pour le stockage du vin à...
  • Page 11: Ventilo-Convecteur Wine Guardian

    Ventilo-convecteur Wine Guardian Le ventilo-convecteur Wine Guardian atteint sa capacité nominale pour les BTU/h et CFM totaux (Watts et /h pour 50 Hz) obtenus dans les conditions d'une cave et de pression statique externe souhaitées. Le ventilo- convecteur peut atteindre ce taux de CFM (m /h pour 50 Hz) contre la pression statique imposée par les conduits recommandés.
  • Page 12: Accessoires Et Équipement En Option

    Toutes les unités sont configurées en usine avec une protection basse température en cas d’exposition à des conditions climatiques froides. Ce dispositif contrôle les pressions exercées sur le système afin d’empêcher le gel du serpentin de l’évaporateur (en se basant sur la pression) et réchauffe le réservoir du serpentin du compresseur. IMPORTANT L’air sortant de l’unité...
  • Page 13: Illustrations Xtreme Low Ambient

    Illustrations Xtreme Low Ambient Montage du minuteur pression 33c0185-00 Fig. 1 Clapet anti-retour 52C0085-00 Fig. 2...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Ventilo-Convecteur Du Wine Guardian

    Vue d'ensemble du ventilo-convecteur du Wine Guardian Fig. 1 RÉVISIONS ZONE RÉV. DESCRIPTION DATE APPROUVÉE Lancement initial 19/07/2017 Conduite de liquide Conduite d’aspiration Sortie de vidange Dimensions Wine Guardian pour les systèmes avec conduit DS025, WGS40, DS050, WGS75, DS088, WGS100, DS200 et WGS175 Voir schéma à...
  • Page 15: Dimensions Unité De Condensation

    Dimensions unité de condensation AiR INNOVATIONS SAUF MENTION CONTRAIRE DATE LES DIMENSIONS SONT EN POUCES DESSINÉ C. SMITH 180221 TITRE : COND. DS et WGS, TOLÉRANCES : VÉRIFIÉ FRACTIONNELLE ± 1/16 APPROUVÉ ENG ANGULAIRE : MACH. ± 2 COUDE ± 2 À...
  • Page 16: Schéma En Deux Dimensions Du Wine Guardian Pour Les Modèles Ds025 Et Wgs40

    Schéma en deux dimensions du Wine Guardian pour les modèles DS025 et WGS40 Unité de condensation Unités d’intérieur d’évaporateur raccordées par un conduit DS025/DS050 AIR ENTRANT (AIR FROID) PORT SÉRIE PORT SÉRIE BORNIER BASSE TENSION INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PANNEAU ÉLECTRIQUE (AMOVIBLE) RACCORD HUMIDIFICATEUR CONDUITE DE LIQUIDE VIDANGE...
  • Page 17: Illustration Système De Réfrigération

    Illustration système de réfrigération CONDUITE D’ASPIRATION (ISOLÉE) GAZ BASSE PRESS. CONDUITE DE LIQUIDE (NON-ISOLÉE) SERPENTIN ÉVAP. LIQ. HAUTE PRESS. VENTILO-CONVECTEUR (EFFET DE REFROIDISSEMENT) TXV (SOUPAPE EXPANSION THERMIQUE) SERPENTIN CONDENSEUR (CHAUFFAGE OU ÉVACUATION) Voir page suivante pour l’image agrandie COMPRESSEUR RÉENCLENCHEMENT ROBINETS DE MANUEL PRESSOSTAT HAUTE PRESSION...
  • Page 18: Image Agrandie De L'unité De Condensation

    Image agrandie de l’unité de condensation SERPENTIN CONDENSEUR (CHAUFFAGE OU ÉVACUATION) COMPRESSEUR RÉENCLENCHEMENT MANUEL PRESSOSTAT ROBINETS DE HAUTE PRESSION SERVICE FILTRE DÉSHYDRATEUR RÉENCLENCHEMENT AUTO PRESSOSTAT BASSE PRESSION RÉSISTANCE DE REPÈRE TRANSPARENT CARTER BASSE TEMP. VAPEUR HAUTE PRESS.
  • Page 19: Schéma De Câblage Pour Ds025 Et Ds050

    Schéma de câblage pour DS025 et DS050...
  • Page 20: Schéma De Câblage Pour Les Unités Ds088 Et Wgs100

    Schéma de câblage pour les unités DS088 et WGS100...
  • Page 21: Schéma De Câblage Pour Les Unités Ds200 Et Wgs175

    Schéma de câblage pour les unités DS200 et WGS175...
  • Page 22: Schéma De Câblage Pour Les Unités De Condensation Ds025 Et Wgs40

    TERRE POUR UN APERCU COMPLET DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, CONSULTEZ : **INTERRUPTEUR CYCLES TURBINE** BROWN DATE SAUF MENTION CONTRAIRE AiR INNOVATIONS BLUE DESSINÉ 8/25/17 Cleanroome System / Floratech VÉRIFIÉ 7000 PERFORMANCE DRIVE, SYRACUSE. NY, 13212, 452-7400 LES DIMENSIONS SONT EN POUCES TITRE : TOLÉRANCES :...
  • Page 23: Schéma De Câblage Pour Les Unités De Condensation Ds050 Et Wgs75

    TERRE INTERRUPTEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, CONSULTEZ : THERMOSTAT AJOUTÉ **INTERRUPTEUR CYCLES TURBINE** DATE SAUF MENTION CONTRAIRE AiR INNOVATIONS DESSINÉ 8/25/17 Cleanroome System / Floratech VÉRIFIÉ 7000 PERFORMANCE DRIVE, SYRACUSE. NY, 13212, 452-7400 LES DIMENSIONS SONT EN POUCES TITRE : TOLÉRANCES : FRACTIONNELLE ±...
  • Page 24: Schéma De Câblage Pour Les Unités De Condensation Ds088 Et Wgs100

    TERRE PRÉSENT UNIQUEMENT SUR LE DS088 CONDENSATEUR CONTRÔLE DATE DE VITESSE (8 mfd, 250 V a.c., 60 Hz) SAUF MENTION CONTRAIRE AiR INNOVATIONS DESSINÉ 8/28/17 Cleanroome System / Floratech VÉRIFIÉ 7000 PERFORMANCE DRIVE, SYRACUSE. NY, 13212, 452-7400 LES DIMENSIONS SONT EN POUCES TITRE : TOLÉRANCES :...
  • Page 25: Schéma De Câblage Pour Les Unités De Condensation Ds200 Et Wgs175

    Schéma de câblage pour les unités de condensation DS200 et WGS175...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques Des Systèmes Avec Conduit - Modèles 60 Hz Ds025, Ds050, Ds088

    Caractéristiques techniques des systèmes avec conduit – Modèles 60 Hz DS025, DS050, DS088 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système à deux blocs avec conduit – Numéro de modèle DS025 DS050 DS088 DS200 Performances Refroidissement net * Total attendu Total/Attendu pour 208/230 V Air d’entrée condenseur à 10 ºF (-12 ºC) 4000/3100 BTU/h 5400/4100 BTU/h 10500/8400 BTU/h...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques Des Systèmes Avec Conduit - Modèles 50 Hz Wgs40, Wgs75, Wgs100

    Caractéristiques techniques des systèmes avec conduit – Modèles 50 Hz WGS40, WGS75, WGS100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système à deux blocs avec conduit – Numéro de modèle WGS40 WGS75 WGS100 WGS175 Performances Refroidissement net * Total attendu Total/Attendu pour 220/240V Air d’entrée condenseur à 10 ºF (-12 ºC) 1140/879 watts 1600/1300 watts 2960/2315 watts...
  • Page 28: Sécurité

    Sécurité IMPORTANT L'équipement présenté dans ce manuel fonctionne à l'électricité. Lorsque vous utilisez cet équipement, veillez à suivre les procédures de sécurité décrites dans ce manuel. Conventions en matière de messages de sécurité Les messages de sécurité présents dans ce manuel, DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont en gras et en rouge afin d’être identifiés rapidement.
  • Page 29: Procédure De Verrouillage/Étiquetage

    Procédure de Verrouillage/Étiquetage 1) Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (le voyant lumineux devrait être éteint) 2) Débranchez l'unité de la prise électrique et recouvrez la prise pour éviter tout branchement accidentel de l'unité. 3) Arrêtez le disjoncteur ou positionnez l'interrupteur de l'unité de condensation sur arrêt.
  • Page 30: Risques Liés Aux Parties En Mouvement

    Risques liés aux parties en mouvement Le moteur et la soufflerie doivent être mis hors tension avant l'ouverture des trappes d'accès. Le moteur peut se mettre en marche automatiquement. Coupez tous les circuits d'alimentation et de commandes avant de réparer l'unité afin d’éviter des blessures graves, voire un éventuel démembrement.
  • Page 31 AVERTISSEMENT • Vérifiez les poids afin de vous assurer que l'équipement de montage peut supporter et déplacer l'unité Wine Guardian en toute sécurité. Prenez en compte toute consigne relative au montage et à l’installation mentionnées dans la section Installation de ce manuel. •...
  • Page 32: Installation

    Installation ATTENTION BORDS TRANCHANTS RISQUE DE BLESSURE GRAVE Des bords tranchants sont présents à l’intérieur du système Wine Guardian Test avant installation Testez le système avant de l'installer pour déceler d'éventuels dommages non visibles causés au cours de la livraison. Afin de tester la section du ventilo-convecteur Wine Guardian : ...
  • Page 33 RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DÉGÂT MATÉRIEL Une modification de l'équipement peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels DANGER  Ce matériel est lourd. Posez l’unité au sol ou sur une surface plane et stable capable de résister au poids de l'unité. ...
  • Page 34: Planification De L'installation

    Planification de l’installation IMPORTANT L’installation de systèmes à deux blocs dans des locaux résidentiels ou professionnels doit être effectuée par des techniciens d’entretien qualifiés ayant bénéficié de la formation adéquate concernant l’installation, la mise en marche, l’entretien et la réparation de ces systèmes. Une attestation autorisant la manipulation de réfrigérants est également nécessaire.
  • Page 35: Installation Du Ventilo-Convecteur

    Installation du ventilo-convecteur Les ventilo-convecteurs Wine Guardian sont généralement installés en intérieur près de la cave à vin afin de minimiser la longueur du réseau de conduits. Chaque unité est fournie avec une entrée d’alimentation en air ou de retour et cinq différentes sorties d’air entrant. La longueur cumulée maximale de conduits flexibles recommandée, pour les conduits d’alimentation en air et de retour (coudes inclus), est de 7,62 mètres (25 pieds).
  • Page 36: Installation Au Plafond

    Installation au plafond Construire une plateforme horizontale à la structure solide pour y placer l’unité lorsqu'elle est suspendue aux solives du plafond. L’appareil Wine Guardian n’est PAS conçu pour être suspendu par le dessus de l’appareil ; il doit être soutenu par le dessous. Placez l’appareil sur une plateforme afin de vous assurer que l’appareil est soutenu en ses quatre coins.
  • Page 37: Montage Au Sol

    Montage au sol Alimentation en air au plafond, retour au bas du mur Fig. 1 Grille d’alimentation Conduit d’alimentation Unité de condensation Ventilo-convecteur Plateforme de 30 centimètres (12 pouces) d’épaisseur sous le ventilo-convecteur Grille de Conduit de retour retour Montage au plafond Grille d’alimentation Conduit d’alimentation Tige filetée sous la structure du...
  • Page 38: Montage Mural

    Montage mural Fig. 3 Grille d’alimentation Conduit d’alimentation Ventilo-convecteur Unité de condensation Cornière murale avec support pour le ventilo- convecteur Grille de Conduit de retour retour Possibilité de raccordement des conduits sur le même mur Grille d’alimentation murale Fig. 4 Conduit d’alimentation Unité...
  • Page 39: Installation Des Conduits Et Des Grilles

    Installation des conduits et des grilles Collets de conduits Une sortie pour collet de conduit et une sortie pour évaporateur sont fournies avec chaque ventilo- convecteur en tant que matériel standard de l’usine. Les collets de conduits sont amovibles. Le collet de conduit de retour d’air ou d’alimentation doit être relié...
  • Page 40: Recommandations Générales Relatives Aux Conduits

     Ne placez pas les grilles d’alimentation ou de retour d’air où elles pourraient être bloquées par des bouteilles, des cartons ou des caisses.  Ne placez pas la grille d’alimentation à un endroit où elle soufflerait directement sur l’interface de contrôle à distance. Recommandations générales relatives aux conduits ...
  • Page 41: Installation Du Raccordement De L'évacuation Des Condensats

    Installation du raccordement de l’évacuation des condensats L’unité Wine Guardian permet de déshumidifier l’intérieur de la cave à vin. Elle refroidit l’air jusqu’au point de rosée qui correspond à la température de consigne de l’interface de contrôle à distance. Si le pare-vapeur de la cave à vin est de mauvaise qualité ou s’il y a un excédent d’humidité...
  • Page 42: Câblage Du Ventilo-Convecteur Pour Le Raccorder Au Courant

    Câblage du ventilo-convecteur pour le raccorder au courant DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE DÉCÈS L’installation de la prise d’alimentation et du câblage doit répondre aux normes de construction nationales et locales À FAIRE : Branchez le câblage électrique au câble fourni sur le Wine Guardian. Établissez les branchements et le câblage du système.
  • Page 43: Installation De L'unité De Condensation

    Installation de l’unité de condensation • Les unités de condensation sont assemblées en usine avec une protection extérieure en aluminium contre les éléments. • Un espace minimum de 30 cm (12 pouces) est nécessaire autour du périmètre de l’unité de condensation pour une bonne ventilation à...
  • Page 44: Tableau Des Dimensions Des Raccordement De Conduites Du Système À Deux Blocs

    • Lorsque les branchements sont effectués entre les conduites de raccordement, veillez à ce que l'intérieur de la canalisation soit propre avant d'installer l'unité. Utilisez une purge à l'azote sec pendant le soudage par brasure. Veuillez noter que les soupapes d'aspiration et d'évacuation du compresseur ne doivent pas être exposées à...
  • Page 45: Exemple De Configuration De La Tuyauterie

    Exemple de configuration de la tuyauterie Installation incorrecte Installation correcte Évaporateur Évaporateur Condenseur Crée un piège à huile Condenseur Évaporateur Évaporateur Condenseur Condenseur Crée un piège à huile L'huile s’écoule Condenseur du condenseur Condenseur Évaporateur Évaporateur Condenseur Condenseur Le cuivre flexible Évaporateur Évaporateur s’assouplit et crée un...
  • Page 46: Contrôle Des Fuites Et Processus D'évacuation

    Contrôle des fuites et processus d'évacuation • Pressurisez et testez les raccordements des conduites, y compris au ventilo-compresseur, les raccords et les joints soudés en utilisant le réfrigérant prévu à cet effet, de l'azote ou de l'air sec pour déceler d'éventuelles fuites. Pour effectuer un test d’étanchéité, il est recommandé...
  • Page 47: Interrupteur Marche/Arrêt

    Ports série Bornier 2 bornes 24 volts Interrupteur Marche/Arrêt Fig. 1 EXEMPLE DE MÉTHODE D’INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR UN SIGNAL DE 24 V ET UNE ALIMENTATION HAUTE TENSION SIGNAL 24 V ALIMENTATION HAUTE TENSION Fig. 2 Fig. 3 • L'unité de condensation doit être câblée pour supporter la haute tension nominale qui arrivera vers le contacteur installé...
  • Page 48: Remplissage Réfrigérant

    Remplissage réfrigérant REMARQUE : Les modèles DS et WGS comportent une soupape principale de régulation afin de contrôler la pression de refoulement dans des conditions de basse pression, et nécessitent donc une procédure de remplissage initial spécifique tel qu’indiqué ci- dessous.
  • Page 49: Lorsque Le Système Est Sous Tension

    Remplissage des systèmes avec contrôle de la pression de refoulement Sporlan à des températures inférieures à 21 °C (70 °F) (Après les procédures normales d'évacuation) : REMARQUE : Lors d'un remplissage à une température ambiante inférieure à 21 °C (70 °F), il est très important de suivre la procédure.
  • Page 50: Surchauffe

    Si vous avez des doutes sur la méthode de mise en évidence d'une surchauffe ou d'un sous-refroidissement : Surchauffe • Mesurez la température précise de conduite d'aspiration au niveau de la conduite d'aspiration et le plus près possible de l'entrée du compresseur. Dans le même temps, fixez un manomètre composé...
  • Page 51: Frais Supplémentaires Pour Xtreme Low Ambient Systems (Option Xla)

    Frais supplémentaires pour Xtreme Low Ambient Systems (Option XLA) Pour les systèmes sur lesquels l'option XLA de Wine Guardian est installée. Ajoutez les frais supplémentaires suivants au système. SS018, DS025, DS050 4,0 onces WGS25, WGS40, WGS75 4,0 onces DS088, DS200 6,0 onces WGS100, WGS175 6,0 onces...
  • Page 52 WGS40 DE température ambiante Aspiration Refoulement (psi) Surchauffe aspiration Sous-refroidissement (ºF) (psi) (ºF) (ºF) 10 ºF / -12 ºC 6 ºF / -14 ºC 17 ºF / -8 ºC 40 ºF / 4 ºC 12 ºF / 11ºC 26 ºF / -3 ºC 60 ºF / 15 ºC 19 º...
  • Page 53: Installation Du Thermostat Et Du Câble De Communication

    Installation du thermostat et du câble de communication Le contrôleur d'interface à distance sans fil Wine Guardian est un contrôleur de température et d'humidité combiné avec contrôle de refroidissement, de chauffage et d'humidité en une seule étape. Son écran tactile capacitif comprend un interrupteur marche/arrêt, des flèches et des boutons de réglage pour une utilisation et une programmation faciles.
  • Page 54: Spécification Du Contrôleur

    Spécification du contrôleur Application Wine Guardian uniquement, refroidissement ou chauffage à une phase Humidification Programmable Commutation Automatique ou manuel, ventilateur sur MARCHE ou AUTO Couleur Noir (uniquement) Interface Utilisateur Écran tactile Contrôle du dégivrage automatique Oui, avec option Température de service Connexion Câble de communication - RJ-9 Portée de la communication sans fil vers la base...
  • Page 55: Montage Du Contrôleur D'interface À Distance (Mode Câblé)

    Montage du contrôleur d’interface à distance (Mode câblé) 1. Débranchez le câble de communication du côté de l'unité Wine Guardian et le contrôleur d'interface à distance. (Fig.1) a. Faites passer le câble de communication à l'intérieur du mur et/ou la structure du plafond de la cave à vin jusqu’à l'emplacement de montage souhaité...
  • Page 56: Montage Du Contrôleur D'interface À Distance (Mode Sans Fil)

    Montage du contrôleur d’interface à distance (Mode sans fil) 1. Débranchez le fil du contrôleur du côté de l'unité Wine Guardian et conservez-le pour une utilisation future. 2. Prévoyez de monter le contrôleur d'interface à distance sur une surface solide à l'écart des portes, des coins, des sorties et des courants d'air ou des équipements générant de la chaleur.
  • Page 57: Montage Du Capteur À Distance Wine Guardian

    Montage du capteur à distance Wine Guardian Le capteur à distance sans fil est uniquement un capteur de température et d'humidité combiné. Il est conçu pour être monté dans la cave à vin et peut être utilisé conjointement avec le contrôleur d'interface à...
  • Page 58 Percez deux trous d'un huitième de pouce (0,3 cm) et insérez des chevilles dans la surface de montage. Les chevilles peuvent ne pas être nécessaires si vous les fixez à un montant mural ou à un système de rayonnage. Insérez les vis dans les trous et testez la plaque d'appui pour le montage afin de vous assurer qu'elle se monte facilement sur les deux vis et glisse librement sur les ouvertures à...
  • Page 59: Monter Le Capteur À Distance (Mode Sans Fil)

    Monter le capteur à distance (Mode sans fil) 1. Débranchez le câble du contrôleur du côté de l'unité Wine Guardian et conservez-le pour une utilisation future. 2. Prévoyez de monter le capteur de télécommande sur une surface solide, loin des portes, des coins, des sorties et des courants d'air ou des équipements générant de la chaleur.
  • Page 60: Instructions De Couplage Du Capteur À Distance - Capteurs Multiples

    Instructions de couplage du capteur à distance – Capteurs multiples (Mode sans fil) Si vous utilisez plusieurs capteurs de température/d’humidité à distance dans votre application, reportez-vous aux illustrations et à la procédure ci-dessous pour modifier le numéro de chaque capteur à distance (trois capteurs à...
  • Page 61: Fonctionnalités Standard Du Contrôleur

    Fonctionnalités standard du contrôleur Alarmes Symbole « Froid » Symbole « Chaud » Autonomie des piles Paramètres et zone de dégivrage Humidité Température Bouton marche/arrêt Bouton Haut Bouton Bas Bouton Réglages Comment : Mettre le système Appuyez une fois sur le bouton « Marche/Arrêt ». sous/hors tension Remarque : il y a un décalage de cinq (5) minutes avant que le système ne s’allume ou...
  • Page 62: Ajouter Ou Supprimer Un Humidificateur

    Réglages : maintenez enfoncé le bouton « Paramètres » pendant cinq (5) secondes pour accéder aux réglages suivants Degrés Réglage 1 Fahrenheit ou Appuyez sur le bouton marqué d’une flèche vers le haut • Celsius pour passer de l’affichage de la température en F à celui en C.
  • Page 63: Ventilateur

    Ventilateur Réglage 7 AUTO ou ON • Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au réglage7. • Appuyez sur les boutons marqués d’une flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le point de consigne souhaité. La valeur usine par défaut est zéro (0). Zéro (0) = Le ventilateur automatique ne se met en marche qu'en cas de demande de refroidissement ou de chauffage...
  • Page 64: Température De Désactivation Du Dégivrage

    Température de Réglage 11 désactivation du • Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au dégivrage réglage 11. • Appuyez sur les boutons marqués d’une flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le point de consigne souhaité.
  • Page 65 Réglage de la Réglage 15 température • Appuyez sur le bouton « Réglages” pour passer au différentielle réglage 15. • Appuyez sur les boutons marqués d’une flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le point de consigne souhaité. Ce réglage change le réglage du système/compresseur et fait passer la température au-dessus du point de consigne souhaité.
  • Page 66 Définir Réglage 30 l’interface • Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au utilisateur à réglage 30. distance Appuyez sur les boutons marqués d’une flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le point de consigne souhaité.
  • Page 67: Rh Par Défaut

    Réglage 42 Thermistance 3 Indisponible Réservé à la thermistance Réglage 43 Thermistance 4 • Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au réglage 43. Aucun réglage. Affiche la température du capteur de dégivrage. Réservé Réglages 44 à 49 Réservé...
  • Page 68: Codes D'alarme

    Réglage 72 Mode par défaut • Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au réglage 72. Appuyez sur les boutons marqués d’une flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le point de consigne souhaité. Point de consigne en mode initial. Reviendra à ce réglage en cas de panne de courant.
  • Page 69: Cette Alarme Force Le Système À S'arrêter

    !1 = Défaillance de CETTE ALARME FORCE LE l'interrupteur haute SYSTÈME À S’ARRÊTER pression « !1 » restera sur l'écran jusqu'à la réinitialisation de l’interrupteur de haute pression. Voir les « Instructions de réinitialisation de l'interrupteur haute pression » à la page 57 du guide de dépannage.
  • Page 70: Inspection Et Liste De Vérifications Avant La Mise En Service

    Inspection et liste de vérifications avant la mise en service Réception et inspection  L'unité a été réceptionnée en parfait état  L'unité a été réceptionnée telle que commandée, accessoires compris Manipulation et installation  Unité montée sur une surface solide et horizontale ...
  • Page 71: Mise En Service Et Fonctionnement De L'unité Wine Guardian À Deux Blocs

    Mise en service et fonctionnement de l'unité Wine Guardian à deux blocs Le montage à présent terminé, vérifiez que l’intégralité du réseau de tuyaux et des raccordements électriques sont correctement installés. Remettez en place toutes les trappes d’accès retirées au cours du montage. Vérifiez que toutes les ouvertures sur l’unité...
  • Page 72: Cycle De L'unité

    l’unité sera de 9 à 11°C (12 à 15 ºF) plus basse. Alors que la température de la cave à vin descend à 13 °C (55 ºF), le différentiel de température fournie baisse pour atteindre des températures plus basses de 6 à 9 °C (8 à 12 ºF). REMARQUE : La température clignote lorsque la température de la cave à...
  • Page 73: Entretien

    Entretien Général AVERTISSEMENT AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AU CHAPITRE RELATIF À LA SÉCURITÉ DU MANUEL WINE GUARDIAN. DANGER HAUTE TENSION - RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE HAUTES TENSIONS SONT PRÉSENTES DANS LES BOÎTIERS. ÉTEIGNEZ TOUTES LES SOURCES D’ALIMENTATION.
  • Page 74: Nettoyage Du Système De Vidange Du Condensat

    Nettoyage du système de vidange du condensat Le système de vidange du condensat capture la poussière et la saleté. Nettoyez le système de vidange une fois par an. 1. Éteignez l’interrupteur et débranchez l’unité. 2. Retirez le conduit fixé à l’entrée de l’évaporateur. 3.
  • Page 75: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Tous les mois  (ou tous les trois mois selon votre cave à vin) Procédez à une inspection et à une vidange – nettoyez si nécessaire.  Repérez tout bruit ou vibration.  Vérifiez que le système ne fonctionne pas en cycles courts – si le compresseur s’allume et s’éteint plus de huit fois/heure.
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT AVANT DE CONTINUER À LIRE, LISEZ LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE CHAPITRE DU MANUEL WINE GUARDIAN DÉDIÉ À LA SÉCURITÉ Consultez notre page internet dédiée au dépannage wineguardian.com/troubleshooting pour plus d’informations. Problème types de mise en service Cause possible Solution Câble de l’interface de contrôle à...
  • Page 77: L'appareil Fonctionne Et Souffle L'air De L'évaporateur, Mais L'air Entrant N'est Pas Plus Froid Que L'air De Retour Provenant De La Cave À Vin

    L'appareil fonctionne et souffle l’air de l’évaporateur, mais l'air entrant n’est pas plus froid que l’air de retour provenant de la cave à vin Cause possible Solution L’interface de contrôle à distance est mal réglée Vérifiez la configuration de l’interface de contrôle à distance dans le manuel du fabricant Le compresseur ne fonctionne pas Pressostat de haute pression ouvert (bouton de l’interrupteur relevé)
  • Page 78: Problèmes D'humidité

    Problèmes d’humidité Trop faible, sans l’humidificateur en option Cause possible Solution Aucune humidité ajoutée à la cave Ajoutez un humidificateur Wine Guardian ou un humidificateur intérieur Humidité trop faible, avec l’humidificateur en option Cause possible Solution L’humidificateur ne fonctionne pas Vérifiez qu’aucune connexion n’est lâche, rompue ou usée Vérifiez la configuration de l’humidostat...
  • Page 79: L'unité Fonctionne Mais Le Voyant De L'interrupteur D'alimentation Est Éteint

    L’unité fonctionne mais le voyant de l’interrupteur d’alimentation est ÉTEINT Cause possible Solution L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule De l’eau fuit de l’unité Cause possible Solution Refaites la tuyauterie afin d’éliminer les obstructions Il y a une poche d'air dans le tuyau reliant l’unité au système d’évacuation externes Le siphon est bouché...
  • Page 80: Dépannage Avancé

    Dépannage avancé IMPORTANT Ce chapitre est uniquement destiné aux techniciens qualifiés experts en réfrigération. Le technicien doit avoir effectué toutes les précédentes opérations de dépannage avant d’avoir recours à ces solutions plus techniques. Le serpentin de l’évaporateur est gelé Cause possible Solution Charge trop faible Inspectez le repère transparent...
  • Page 81: Coordonnées Et Informations Relatives À La Garantie

    Coordonnées et informations relatives à la garantie Coordonnées Wine Guardian 7000 Performance Drive North Syracuse, NY 13212 Numéro gratuit : (800) 825-3268 Service après-vente : appuyez sur 3 Direct : (315) 452-7434 Service après-vente : ext. 7434 Les bureaux sont normalement ouverts de 8h à 17h (heure de l'Est, New York), du lundi au vendredi.
  • Page 82: Garantie

    Garantie DISPOSITIONS GÉNÉRALES Wine Guardian garantit, à l’acheteur original, que les biens et tous ses composants, sont dépourvus de défauts matériels et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date de facturation, en supposant une UTILISATION ET UN ENTRETIEN NORMAUX. RESPONSABILITÉ...

Table des Matières