Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

12' x 12' Mosquito Mesh Kit
Installation Instructions – YM12830Z
Kit Mosquitero de 12' x 12'
Instrucciones de instalación – YM12830Z
Ensemble de moustiquaire 12' x 12'
Instructions d'installation – YM12830Z
For use with the
YM12810 12 x 12
Gazebo (ITM. / ART.
1500084)
Para usar con el
Pavilion YM12810
12 x 12 (ITM. / ART.
1500084)
Pour utilisation avec
le Pavillon YM12810
12 x 12 (ITM. / ART.
1500084)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
Yardistry – North America
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-830Z
All manuals and user guides at all-guides.com
03-17-2020
Yardistry – Norteamérica
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
1
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
support@yardistrystructures.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yardistry YM12830Z

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 12’ x 12’ Mosquito Mesh Kit Installation Instructions – YM12830Z Kit Mosquitero de 12’ x 12’ Instrucciones de instalación – YM12830Z Ensemble de moustiquaire 12’ x 12’ Instructions d’installation – YM12830Z For use with the YM12810 12 x 12 Gazebo (ITM.
  • Page 2 Netting is NOT flame retardant and will burn. Grills, fire pits and chimineas are a fire hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, fire pit or chimnea for safe distances from combustible materials.
  • Page 3 • Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Part Identification - Identificación de las piezas - Identification des pièces 238 Y70818-238 (2) - Insect Panel (2 pack) - Panel Mosquitero (paquete de 2) Y00400-005 - Panneau pour insecte (pqt de 2) (1) - #2 x 2"...
  • Page 5 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 support@yardistrystructures.com YM12830Z CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ support@yardistrystructures.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta - Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux court Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, marque el centro de uno de los...
  • Page 7 Insect Screen Inst (12x12) - Curtain Hangers -Short Track All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta - Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux courte Images - Fotos - Images F2.1 Center of beam /...
  • Page 8 Insect Screen Inst - Attach Track Gus Assembly x2 All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: Attach Curtain Track Gussets - Paso 3: Fijación de los refuerzos de las guías de cortina - Étape 3 : Fixation des goussets de rail pour rideaux A: Where each set of Curtain A: Donde se une cada juego A: Là...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Step 4: Attach End Screws - Paso 4: Fijación de los tornillos de los extremos Insect Screen Inst - Fasten #8 x 2.5" screws -(optional) - Étape 4 : Fixation de vis d’extrémité A: If there is a gap between A: Si queda un espacio entre la A: S’il y a un espace entre le rail...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Step 5: Attach Tie Back Ribbons - Paso 5: Colocación de los lazos traseros - Étape 5 : Fixation des rubans d’attache arrière A: On the inside corner of each A: En la esquina interior de cada A: Dans le coin intérieur de Post Assembly attach one Tie Ensamble del Poste, fije un Lazo...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Step 6: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 6: Fijación de panel mosquitero Parte 1 - Étape 6 : Fixation du Panneau pour insecte Partie 1 A: Starting at the centre of one A: Comenzando por el centro de A: En débutant au centre de l’un Beam Assembly attach one Insect...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Step 6: Attach Insect Panel Part 2 - Paso 6: Fijación de panel mosquitero Parte 2 - Étape 6 : Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C: Join Insect Panels by zipping C: Una los Paneles Mosquiteros C: Joignez les panneaux pour them together.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Step 7: Attach Insect Panels to Posts - Paso 7: Fijación de los paneles mosquiteros a los postes - Étape 7 : Fixation des panneaux pour insecte aux montants A: At the top of each Post A: En la parte superior de cada A: Au haut de chaque Assemblage Assembly locate Button Snaps...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Step 8: Secure Insect Panels - Paso 8: Sujeción permanente de los paneles mosquiteros - Étape 8 : Pose des panneaux pour insectes Note: Only complete this step Nota: Realice este paso solo si Note: Complétez cette étape if you plan on keeping your planea dejar colocados los paneles...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 18 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.