Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WG56G2A0FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG56G2A0FG

  • Page 1 Lave-linge WG56G2A0FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 6 Avant la première utilisation ..   21 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    34 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 34 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 35 15 Dosage automatique de les- sive..........   35 15.1 Démarrer un programme avec un système de do- sage intelligent ....... 35 15.2 Remplir le récipient de do- sage........ 36 15.3 Quantité...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures. Respectez ces instructions afin d'évi- Veillez à...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Retirez entièrement les emballages Lavez le linge sans prélavage. et les sachets de l'appareil. a Le lavage avec prélavage pro- → "Élimination de l'emballage", longe la durée du programme et Page 12 augmente la consommation d'énergie et d'eau. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez la sécurité de transport. 4.5 Démontage des sécurités de transport Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20. 4.6 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Démontez les sécurités de trans- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau port.
  • Page 17 Installation et branchement fr Ouvrez le robinet d'eau avec pré- 4.7 Alignement de l'appareil caution et vérifiez que les raccords Pour réduire le bruit et les vibrations, sont étanches. et empêcher l'appareil de bouger, ali- Types de raccordement à gnez correctement l'appareil. l'évacuation de l'eau Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.8 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 18 → Page 39...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel  : récipient de dosage pour assouplissant  : récipient de dosage pour lessive 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 27 Sélecteur de programme → Page 32...
  • Page 21 utilisation fr a Après la fin du programme, l'affi- utilisation 6 Avant la première chage indique : "End". utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation gramme sur ⁠ pour éteindre l'ap- pareil.
  • Page 22 fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus (Départ/ Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un Pause) programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus ⁠ Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides est activé. sive liquide ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
  • Page 25 Touches fr 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programmes", Page 27. Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡...
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection en savoir plus Prélavage ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 27 Programmes fr 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et 10,0 en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez vario Speed.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1600 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Chemises Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé. Conseil : Pour éviter de froisser le linge, activez An- tifroissage. Le linge est uniquement rapidement es- soré...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
  • Page 31 – fermez les housses de couette d'utilisation numérique en scannant le et les taies d'oreiller code QR figurant dans la table des – fermez les fermetures éclair, les matières ou sur www.siemens- velcros, les crochets et les home.bsh-group.com . œillets 11.1 Préparation du linge –...
  • Page 32 12 Lessive et produit d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des d'entretien matières ou sur www.siemens- home.bsh-group.com . Remarques ¡ Vous trouverez de plus amples in- 13.1 Mise sous tension de formations dans le manuel d'utilisa- l’appareil...
  • Page 33 Utilisation fr l’amidon ou un produit de blanchi- 13.3 Adaptation des réglages ment. N’ajoutez pas de lessive sup- d'un programme plémentaire dans le compartiment de dosage manuel, afin d’éviter un sur- Condition : Un programme est réglé. dosage ou la formation de mousse. → "Réglage d'un programme", Page 32 Remarque : Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro-...
  • Page 34 fr Sécurité enfants Retirez le linge. 13.8 Rajout de linge Appuyez sur Départ/Pause . 13.12 Extinction de l'appareil L'appareil se met en pause. Réglez le sélecteur de programme ⁠ apparaît, il Remarque : Lorsque ⁠ . n'est pas possible de rajouter du Fermez le robinet d'eau. linge.
  • Page 35 Dosage automatique de lessive fr ¡ Remplissez le compartiment de 14.2 Désactivation de la sécu- lessive ou d'assouplissant pour le rité enfants dosage manuel. → "Ajout de la lessive et du produit Condition : Pour désactiver la sécuri- d'entretien", Page 33 té enfants, l'appareil doit être allumé. ¡...
  • Page 36 fr Dosage automatique de lessive Versez la lessive liquide ⁠ et l’as- 15.2 Remplir le récipient de souplissant ⁠ dans le récipient de dosage dosage correspondant. → "Bac à produits", Page 20 Si vous souhaitez utiliser le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche une indication pendant le fonctionnement, remplissez les réci- pients de dosage.
  • Page 37 à la code QR figurant dans la table des quantité de dosage de base pour matières ou sur www.siemens- une charge standard de 4,5 kg. home.bsh-group.com . Adaptation de la quantité de dosage de base 17.1 Nettoyage tambour...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. 17.2 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Insérez le bac à produits. 17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Séchez et insérez le bac à...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. 17.4 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- trée dans le joint en ca- ‒ sants du couvercle de la pompe outchouc sont correctement montés. Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué...
  • Page 43 Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- ▶ tité de dosage de base → Page 37. Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage ⁠ clignote. Fermez le hublot. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/ Pause . Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 57 "E:30/-20" Électrovanne défectueuse. Appelez le service après-vente. ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/ marre pas. Pause . Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée. Insérez le bac à produits jusqu'en butée. ▶ La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. n'est pas évacué. Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur ▶ maximale de 1 m. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. ▶ Remarque : La détection de charge peut durer jus- qu'à 2 minutes. Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique. est vidangé. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée. Lorsque le dosage intelligent est activé, réglez cor- ▶ rectement la quantité de dosage de base → Page 37. La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 37 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 56 élimination code QR figurant dans la table des 18.1 Déverrouillage de se- matières ou sur www.siemens- cours home.bsh-group.com . Déverrouiller le hublot Fermer le robinet d’eau. Vider le flexible d'arrivée d'eau. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 39 Éteignez l’appareil.
  • Page 57 Service après-vente fr 19.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 13 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Avant la première utilisation", ment - WEEE).
  • Page 58 fr Service après-vente Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 59 Valeurs de consommation fr 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à...
  • Page 60 fr Données techniques Ce produit contient des sources de 22 Données techniques lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- Hauteur de l'ap- 84,8 cm change et doit être remplacée uni- pareil quement par du personnel qualifié.
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001685246* 9001685246 (020214)