Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Page 4
Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr). Um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden, dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf Ÿ das Produkt stellen, auf dieses klettern oder damit spielen. Verwenden Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind. Der Gebrauch von defekten oder Ÿ...
Page 5
Avertissements Ne laissez pas les enfants jouer dans la zone de travail lors du montage et des ajustages. L’inhalation et Ÿ l’avalement de pièces ont un risque mortel. Gardez les sacs plastiques hors de la portée des bébés et des enfants.
Page 6
piccole dimensioni, come le viti, potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni, come le viti, potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Ai bambini non è...
Page 7
Všeobecné inštrukcie Prečítajte si pozorne návod a používajte produkt podľa návodu. Ponechajte si tento návod na neskoršie použitie. Kvôli prehľadnosti nemôže tento text obsahovať všetky varianty, ktoré sa môžu vyskytnúť pri montáži. Prosím kontaktujte nás v prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie a radu. Upozornenie Produkt je určený...