Art. 38820
APPLE 8PIN
Inserire con il cavo bianco
rivolto verso l'alto
per ricaricare dispositivi APPLE 8PIN.
Se il cavo viene inserito dal lato con il cavo nero
il connettore entra ma non parte la ricarica
Insert the cable with the white side
Apple 8 Pin devices.
If the cable is inserted from the black side
the connector goes in but won't recharge.
Insérez avec le câble blanc
vers le haut pour recharger les
appareils Apple 8PIN.
Si le câble est inséré du côté avec le câble noir
connecteur entre mais sans recharger l'appareil.
Setzen Sie das Kabel mit der weißen Seite
um APPLE 8PIN-Geräte aufzuladen. Den Stecker kann ebenfalls
auf der schwarzen Seite
angerschlossen werden, aber die
Batterie wird nicht aufgeladen.
Insertar con el cable blanco
hacia arriba para recargar los
dispositivos Apple 8PIN.
Si el cable se inserta desde el lado con el cable negro
el conector entra pero no recarga.
LAMPA S.p.A.
Via G. Rossa, 53/55 - 46019 Viadana (MN) ITALY
Tel. +39 0375 820700 - UNI EN ISO 9001:2008 Certi ed Company
www.lampa.it
,
facing up to recharge
,
, le
nach oben ein,
,
Micro USB
A
Inserire con il cavo nero
Android Micro USB (A). Per i dispositivi con la porta rivolta verso il
basso (B), inserire il connettore con il cavo bianco
Se il connettore non entra da un lato, invertire e riprovare. ATTENZIONE:
non utilizzare eccessiva forza per inserire il connettore, cosi da
evitare di danneggiare la porta del dispositivo. In caso di non
funzionamento del prodotto , veri care lo stato di usura dei pin
all'interno della porta Micro USB dell'apparecchio da collegare.
Insert the cable with the black side
Micro USB devices (A). For devices with port type B, insert the connector
with the white side
facing up. If it doesn't enter in one side, try the other
one. WARNING: do not use force when plugging in to avoid damaging
the port of the device. If the connector doesn't enter both sides, verify
the wear of the pins inside the port of the device.
Insérer le l noir
vers le haut pour charger les appareils Android Micro USB (A). Pour les appareils avec
la porte (B) insérer le câble avec le côté blanc
invertir et essayer de nouveau. ATTENTION: Ne pas utiliser une force excessive pour insérer le
connecteur, a n d'éviter d'endommager le port de l'appareil. Si le produit ne fonctionne pas,
véri ez l'état de usure des pins à l'intérieur de la porte micro USB de l'appareil à connecter.
Setzen Sie das Kabel mit der schwarzen Seite
aufzuladen (A). Bei Geräten mit B Schnittstelle führen Sie das Kabel mit der weißen Seite
Sollte den Stecker nicht passen, kehren Sie die Anschlussrichtung um und versuchen Sie erneut.
WARNUNG: Um Beschädigungen zu vermeiden, keine übermäßige Kraft auf die Anschlüssen
ausüben. Wenn das Produkt nicht funktioniert, überprüfen Sie die Verschleißzustand von Pins an
der Innenseite des Micro-USB-Anschluss des Geräts, das Sie verbinden müssen.
Insertar con el cable negro
hacia arriba para cargar dispositivos Android Micro USB (A). Para los
dispositivos con la puerta B insertar el cable con el lado blanco
lado, invertir y volver a probar. PRECAUCIÓN: No utilice una fuerza excesiva para insertar el conector, con
el n de evitar daños en el puerto del dispositivo. En caso de mal funcionamiento del producto,
comprobar el estado de desgaste de los pin dentro del puerto Micro USB del aparato a conectar.
B
rivolto verso l'alto per ricaricare dispositivi
rivolto verso l'alto.
facing up to recharge Android
vers le haut. Si le connecteur ne pénètre pas d'une côté,
nach oben ein, um Android Micro-USB-Geräte
nach oben ein.
hacia arriba. Si el conector no entra por un