Télécharger Imprimer la page

Herz HVACTMOD24-01 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

HVACTMOD24-01
Motorised Electric Actuator
Installation Instructions
P/N 14-88410-00789 Rev. - Issue Date 05 2017
73,6
mm
(2.9 in.)
80 mm
(3.15 in.)
• OFF
LED
• OFF
• AUS
• Spento
• Apagado
• UIT
• AV
• OFF
• Wyłączony
• Выкл.
• Desligado
• 关闭
• Compliance • Conformité • Konformität • Conformità • Conforme con • Voorschriften en normen • Överensstämmelse
• Shoda s požadavky norem a směrnic • Dane dotyczące zgodności • Соответствие стандартам • Conformidade
Herz Valves Ltd declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive, Low Voltage Directive
and Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd déclare que ces produits sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM, de la Directive basse tension et
Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd erklärt, dass diese Produkte konform sind mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren Bestimmungen der EMV-Richtlinie, der
Niederspannungsrichtlinie und die Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd dichiara che questi prodotti sono conformi ai requisiti fondamentali ed altre relative disposizioni della Direttiva EMC, della Direttiva bassa tensione e
Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd declara que estos productos cumplen los requisitos esenciales y demás disposiciones aplicables de la directiva EMC, la directiva europea de baja tensión y
Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd verklaart dat deze producten voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC-richtlijn, de richtlijn voor laagspanning en
Pressure Equipment Directive.
Herz Valves Ltd uppger att dessa produkter överensstämmer med kraven och andra relevanta bestämmelser i EMC-direktiv, lågspänningsdirektiv och Pressure Equipment
Directive.
Herz Valves Ltd prohlašuje, že tyto výrobky jsou v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními směrnice EMC, směrnice o nízkonapěťových
zařízeních a Pressure Equipment Directive.
Firma Herz Valves Ltd zapewnia, że te produkty spełniają podstawowe wymagania i inne istotne warunki dyrektywy dotyczącej zgodności elektromagnetycznej oraz
dyrektywy dotyczącej niskich napięć dyrektywy dotyczącej zgodności lektromagnetycznej.
Herz Valves Ltd заявляет, что данные изделия соответствуют основным требованиям и другим положениям Директивы по электромагнитной совместимости
EMC и Директивы по безопасности низковольтного оборудования и PED
Herz Valves Ltd declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva EMC, Baixa Tensão Directiva e
Pressure Equipment Directive.
49 mm
(1.93 in.)
• Pollution degree 2
• Degré de pollution 2
• Verschmutzungsgrad 2
• Grado di insudiciamento 2
• Green • Vert • Grün • Verde • Verde • Groen
• Grön • Zelený • Zielony • зеленый • Verde • 绿色
• Moving to Position
• Aller en position
• Motor fährt zur Hubposition
• In movimento verso la posizione
• Posicionando
• Positioneren
• Går till Position
• Pohyb na pozici
• Ruch do pozycji
• Отслеживание
• Em movimento para a posição
• 正在运转
>15 cm
(5.91 in.)
• Grado de suciedad 2
• Vervuilingsgraad 2
• Grad av nedsmutsningsgrad 2
• Stupeň znečištění 2
• Red • Rouges • Rot • Rosso • Rojo • Rood • Rött
• Červený • Czerwony • Красный • Vermelho • 红色的
• Position reached
• Power on Calibration
• Position atteinte
• Calibration en cours
• Hubposition erreicht
• Kalibrierungszyklus
• Posizione raggiunta
• Calibrazione in corso
• Posición alcanzada
• Calibración al encendido
• Positie bereikt
• Voeding aan en kalibreren
• Position nådd
• Spänning på Kalibrering
• Pozice dosažena
• Probíhá kalibrace
• Pozycję osiągnięto
• Kalibrowanie
• Положение достигнуто
• Происходит калибровка
• Posição alcançada
• Calibração na inicialização
• 运转到位
• 正在校验
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
• Stopień zanieczyszczenia 2
• Степень загрязнения 2
• Posição alcançada 2
• 污染程度 2
• Failure signal loss
• Perte du signal d'erreur
• Eingangssignal nicht vorhanden
• Mancaza di segnale
• Fallo perdida de señal
• Foutmelding geen stuursignaal
• Styrsignalfel
• Porucha - ztráta řídicího signálu
• Brak sygnału
• Сбой - потеря сигнала
• Falha, perda de sinal
• 无信号源
Herz Valves Ltd.,
Progress House, Moorfield Point, Moorfield Road,
Slyfield Industrial Estate, Guildford. GU1 1RU
Tel: 01483 502211 - Fax: 01483 502025
www.herzvalves.com
50 °C
122 °F
0 °C
32 °F
90 RH%
10 RH%
95 °C
203 °F
0 °C
32 °F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Herz HVACTMOD24-01

  • Page 1 Herz Valves Ltd declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive, Low Voltage Directive and Pressure Equipment Directive. Herz Valves Ltd déclare que ces produits sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM, de la Directive basse tension et Pressure Equipment Directive.
  • Page 2 HVACTMOD24-01 BLK RED GRY 24 VAC/DC CLICK CLICK 4: ACTION CONTROL SIGNAL 5: CURVE RANGE 6: SIGNAL TYPE UMES UMES 16.3 mm LMES LMES 10.0 mm UMES: Upper Mechanical End Stroke LMES: Lower Mechanical End Stroke P/N 14-88410-00789 Rev. - Issue Date 05 2017...
  • Page 3 HVACTMOD24-01 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER • READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE • All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized personnel only.
  • Page 4 HVACTMOD24-01 INSTALLATIONSGUIDE FÖR INSTALLATÖR / MONTÖR • LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK • Elanslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet med de lokala föreskrifterna. • Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt.