Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User guide
WINE COOLER
LKCV63N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LeCavist LKCV63N

  • Page 1 User guide WINE COOLER LKCV63N...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read this user guide carefully and in full before installing and using the wine cellar. It is important that this guide is kept with the fridge for future reference. If the wine cellar is given to another person, make sure the user guide follows the fridge so that the new owner can properly install and use the fridge.
  • Page 3 The meaning of these symbols in this user guide is outlined below. Important information about your personal safety and how to avoid damaging the fridge. General information and advice Environmental information Fire risk Risk of electric shock...
  • Page 4 GENERAL SAFETY For your safety and the safety of others, please read these safety instructions carefully before installing and using your wine cellar.  This fridge is intended for domestic use or in similar settings such as: o kitchen areas in an office or other business environments; and o hotels (for guest use), motels and other residential environments.
  • Page 5  The refrigerant gas contained in this device is isobutane (R600a). It is a flammable gas. When transporting and installing the unit, be careful not to damage any part of the refrigeration system.  Do not use anything sharp to defrost the device. ...
  • Page 6 CHILD SAFETY This fridge may be used by children aged 8 years or older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they are properly monitored, or if instructions on the safe use of the fridge have been given and if the risks involved have been appropriately assessed.
  • Page 7 ELECTRICAL SAFETY  Do not connect the fridge to a power outlet that is not protected from overloads.  Never use power boards with multiple sockets to connect the device. WARNING: Do not immerse the cord in water, handle the electrical components or grip them with wet hands.
  • Page 8 WARNING: Danger of Electrocution WARNING: The ventilation openings on the fridge's casing must remain uncovered. Be careful not to block them. WARNING: Do not use mechanical devices inside the wine cellar. WARNING: Do not dismantle or otherwise damage the refrigeration system. WARNING: Do not use electrical appliances in the wine cellar, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 9 INSTALLATION  This wine cellar is heavy. Be careful when moving it.  When transporting the fridge, be careful not to damage any part of the refrigeration system.  Important! Leave your device vertical for 24 hours before plugging it in for the first time so the refrigerant gas can equalise.
  • Page 10 Summary IMPORTANT SECURITY WARNINGS Page 1 I DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Page 10 II TECHNICAL CHARACTERISTICS Page 11 III INSTALLATION Page 13 A. Location Page 14 B. Unpacking the device and discarding the packaging items Page 14 C. Foot adjustment Page 15 D.
  • Page 11 I DESCRIPTION OF THE wine cellar 1. Digital control panel & display 2. Shelves 3. Glass door 4. Temperature sensor 5. Adjustable foot...
  • Page 12 II TECHNICAL CHARACTERISTICS Reference LKCV63N Model JC-130 Power supply 220-240 V Electric current 2.0A Power of the lamp Dimensions L x D x H 500 x 575 x 847mm Weight 29kg Type of installation Free standing Door orientation Right (factory setting)
  • Page 13 ENERGY-RELATED SPECIFICATIONS Reference LKCV63N Capacity (L) The coldest storage temperature setting that can be maintained 5˚C continuously Defrost Automatic Climate class N/ST. This fridge is intended Climate class to be used in ambient temperatures of 16- 38˚C. Noise (dB) Integrable device...
  • Page 14 III INSTALLATION Recommendations: The location you have selected for your wine cellar should:  be well ventilated  be away from any source of heat and direct sunlight;  not be frequently wet (e.g. laundry, bathroom);  have a level floor; ...
  • Page 15 A. Location To ensure adequate ventilation of the fridge, allow a minimum of 15 cm between the wine cellar and the nearby walls as shown in the illustration below. B. Unpacking the age of the device and discarding the packaging. Remove all packaging, as well as protective elements inside the device's compartments,...
  • Page 16 Your wine cellar is equipped with an adjustable foot to facilitate levelling. It is recommended to adjust the front feet to level the wine cellar. Correctly levelled feet will limit noise and vibration of the wine cellar. Turn the adjustable foot by hand (be careful not to jam your fingers). - Turn the foot anti-clockwise to raise the level of the wine cellar - Turn the foot clockwise to lower the level of the wine...
  • Page 17 F. Changing the orientation of the door The door can be right or left opening. Change the door by following the instructions below. Making this change requires 2 people. Instructions for changing the "right-hung" door and reassembling it so it is "left-hung": 1.
  • Page 18 9. Place the top hinge on the opposite side. 10. Place the door on the fridge, then loosely screw the hinge without tightening completely. 11 Once the door is installed, adjust the hinge by tightening the screws until the door is in the correct place.
  • Page 19 IV BEFORE USE Wait 24 hours before starting your wine cellar. We recommend that you leave your wine cellar upright, clean it with soapy water and leave it open to eliminate residual odours. Recommendations:  Place the fridge in a cool place away from sunlight and heat sources. ...
  • Page 20 V USING YOUR WINE CELLAR A. Loading your wine cellar  You can load your wine bottles in single or double rows.  For loading, take note of the following: if you don’t have enough bottles to completely fill your wine cellar, it’s best to spread the load over the entire height of the wine cellar to avoid a thermal imbalance at the top or bottom of the fridge.
  • Page 21 SETTING TYPES: Please note that depending on where your wine cellar is kept, how often the door is open, the ambient temperate and the loading, the time taken to reach the set temperate varies. Usually, it takes about 24 hours for the wine cellar to reach the desired temperature and indicate a stable temperature on the digital display.
  • Page 22 This wine cellar is called mono temperature, which means that you have a single choice of temperature. If storing red, rose and whites together, set the thermostat on average between 11 and 13 degrees and store the red wines on the top shelves and whites at the bottom. This will make the most of the ‘hot air rises’...
  • Page 23  Door seal protection: Ensure you open the door completely before removing shelves from their rails.  Do not slide multiple loaded shelves outwards as it may cause bottles to fall or may cause the wine cellar to tip forward. ...
  • Page 24 D. Functions and temperature setting Please note that depending on the selected settings and the loading, it can take 24 hours for the wine cellar to reach the desired temperature.  Plug the power cord into a suitable power supply ...
  • Page 25 Temperature display L1: The temperature can be adjusted from 5 to 20 degrees depending on the cycle below (1 touch = 1 additional degree) Decrease temperature K3: Press the button once, the LED display will flash indicating the current temperature. Press again to set the temperature.
  • Page 26 The temperature sensor is placed halfway down the compartment and reads the temperature instantaneously. Small amounts of deviation in temperature is expected (less than 6˚C). Please do not open the door too often as this will disrupt the operation of the temperature sensors.
  • Page 27 White Chardonnay vintage 14˚C Pinot Noir 16˚C Red Grenache, Syrah 16˚C Red vintage 18˚C Other red wines Temperature not exceeding 20˚C To bring the wine to the serving temperature, it is recommended to place it in your wine cellar at least 48 hours before serving, and uncork or aerate a few minutes before tasting. F.
  • Page 28 VI MAINTENANCE AND CLEANING A. Defrosting Your wine cellar is designed with a "natural" defrosting system. When the engine is shut down, the refrigerated surfaces of the wine cellar automatically defrost. The de-icing water descends into a drainage container near the compressor at the back of the wine cellar. This water is evaporated by the heat produced by the compressor.
  • Page 29 In case of prolonged absence, empty and clean the appliance; keep the door ajar for the duration of non-use. Important! When the wine cellar is not used:  Unplug the appliance  Remove all objects inside.  Clean and dry the interior space of the wine cellar per the above instructions. ...
  • Page 30 VII TROUBLESHOOTING Some issues can be easy to fix. Before using after-sales service or a repairman, please see the following table: Problem POSSIBLE CAUSES The wine cellar The fridge is not plugged in or it is switched off doesn't work. The circuit breaker is triggered, or the fuse is damaged.
  • Page 31 The light doesn't The socket is not plugged in. work. The circuit breaker has gone off or a fuse is damaged. The lighting button is stuck on "OFF." Vibration. The wine cellar may not be level. The wine cellar Squeaking or slamming may come from the circulation of the seems to be refrigerant gas, which is normal.
  • Page 32 If your wine cellar doesn't seem to be working normally, unplug the device for a few minutes, then plug it again to reset the fridge Any service or repair on the cooling process must be carried out by a licensed professional who will have to carry out an inspection of the refrigeration circuit.
  • Page 33 VIII WARRANTY WARRANTY EXCLUSIONS The warranty does not cover the wear parts of the product, or the problems or damage resulting from: (1) superficial deterioration due to normal wear and tear of the product. (2) defects or deteriorations due to the product's contact with food or liquids, and due to corrosion caused by rust.
  • Page 34 IX CAUTION For more information about disposing of your fridge, you can contact your local or regional government. Electronic products that have not been selectively sorted are potentially hazardous to the environment and human health due to the presence of hazardous substances This wine cellar contains flammable foaming agents.
  • Page 35 Guide d’utilisation CAVE A VIN LKCV63N...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et utiliser cet appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être donné à une autre personne, assurez- vous que le guide d’utilisation suive l’appareil de façon à...
  • Page 37 Dans ce guide d’utilisation, les symboles suivants sont utilisés. Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d’endommager l’appareil. Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Risque d’incendie Risque de choc électrique...
  • Page 38 SECURITE GENERALE Pour votre sécurité et celle d’autrui, nous vous prions de lire attentivement ces avertissements de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cave à vin. Cet appareil est destiné à un usage domestique (cadre privé) ou dans les applications analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et...
  • Page 39 Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique, avant de brancher l’appareil. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage de l’appareil ; de procéder à son dégivrage ; de changer la lampe d’éclairage (lorsqu’elle est remplaçable) ;...
  • Page 40 N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin. Si le système de réfrigération est endommagé :  N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.  Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique.
  • Page 41 SECURITE DES ENFANTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience connaissances, s’ils elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 42 BRANCHEMENT Cet appareil appartient aux appareils de la classe de protection électrique I, et doit donc être raccordé à un conducteur équipé d’une mise à la terre. Vérifiez régulièrement la fiche secteur et le cordon d’alimentation afin de détecter d’éventuels dommages. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
  • Page 43 Instructions de mise à la terre : La prise de terre réduit le risque de choc électrique. La cave à vin est équipée d'un cordon d’alimentation avec un fil de terre. Elle doit être branchée dans une prise électrique correctement fixée et mise à...
  • Page 44 Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble et n’enroulez pas le câble autour de l’appareil. Eteignez l’appareil avant de retirer la prise secteur. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et avant de le laisser inutilisé pendant une longue période. En cas d’incendie, commencez par débrancher la prise secteur ou séparer l’appareil du secteur par un autre moyen avant de prendre les mesures de lutte contre l’incendie.
  • Page 45 -ATTENTION : Les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil doivent rester dégagées. Veillez à ne pas les obstruer, par exemple avec un tapis placé devant la cave à vin. -ATTENTION : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 46 INSTALLATION Cet appareil est lourd : faites attention lors de tout déplacement de l’appareil. Lors du transport et de l’installation, veillez à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. Important ! Laissez votre appareil vertical pendant 24 heures avant de brancher pour la première fois la prise, afin de permettre l’égalisation du gaz réfrigérant.
  • Page 47 NETTOYAGE ATTENTION : Ne pas utiliser d’appareils électriques pour nettoyer votre cave à vin. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. En ce qui concerne l’utilisation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation.
  • Page 48 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS Page I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL Page II - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page III - INSTALLATION Page G. Emplacement Page H. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Page Réglage des pieds Page J.
  • Page 49 I- DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1.Contrôle électronique 2.Clayettes métal avec fronton en bois 3.Porte 4.Capteur 5.Pied ajustable...
  • Page 50 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence LKCV63N Modèle JC-130 Alimentation électrique 220-240 V~ Courant électrique 1.5A Puissance de la lampe Dimensions LxPxH 500*575*847 mm Poids 29kg Type d'installation Pose libre Sens d’ouverture de la porte Droite (réglage usine) Schéma électrique...
  • Page 51 FICHE PRODUIT RELATIVE A L'ENERGIE Référence LKCV63N Catégorie d'appareil réfrigération Catégorie 2 ménager 126L Volume utile des compartiments Température de stockage la plus froide pouvant être réglée par l’utilisateur et être +5°C maintenue en permanence conformément aux instructions du fabricant Dégivrage...
  • Page 52 III- INSTALLATION Recommandations : L'emplacement que vous avez sélectionné pour votre cave à vin doit être : - libre et bien aéré - loin de toute source de chaleur et des rayons directs du soleil ; - ne pas être trop humide (buanderie, cellier, salle de bains etc.) ; - avoir un plancher plat ;...
  • Page 53 A- Emplacement Afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil, respectez un espacement minimal de 15 cm entre les parois de votre cave à vin et les parois à proximité (murs ou plan de travail par exemple) comme indiqué dans l’illustration ci- dessous.
  • Page 54 C- Réglage des pieds Votre cave à vin est équipée d’un pied réglable pour faciliter sa mise à niveau. Il est recommandé de régler et ajuster les pieds avant pour mettre à niveau la cave à vin. Le bon réglage du niveau et des pieds limitera les vibrations et les bruits qui en découlent.
  • Page 55 F- Changement du sens d’ouverture de la porte : Le sens d’ouverture de la porte peut être changé en suivant les instructions ci-dessous. Ce changement nécessite l’intervention de 2 personnes. Instructions pour le démontage de la porte « tirant droite » et son remontage « tirant gauche » : 1.
  • Page 56 10. Placez la charnière supérieure sur le côté opposé et la porte, puis replacez les vis de la charnière sans serrer définitivement. 11 Une fois la porte installée, ajustez les distances pour garder la porte verticale puis serrez définitivement les vis de la charnière supérieure.
  • Page 57 IV- AVANT UTILISATION Attendez 24 heures avant la mise en marche de votre cave à vin. Pendant ce temps nous vous recommandons de laisser votre cave à vin à la verticale, la nettoyer à l’eau savonneuse et la laisser porte ouverte afin d’éliminer les odeurs résiduelles. Recommandations : ...
  • Page 58 V- UTILISATION A- Chargement de votre cave à vin Vous pouvez charger vos bouteilles de vin en simple ou double rangée. Pour le chargement, prenez note de ce qui suit : si vous n'avez pas assez de bouteilles pour remplir totalement votre cave à...
  • Page 59 B- Plan de chargement Votre cave à vin peut accueillir jusqu’à 63 bouteilles, de type bordelaise légère, avec un empilage basé sur trois clayettes. Pendant le chargement de plusieurs niveaux de bouteilles sur une même clayette, veuillez ranger délicatement vos bouteilles de la 1 ère rangée afin d’éviter qu’elles s’entrechoquent avec les bouteilles de la 2 ième...
  • Page 60 C- Clayettes réglables Votre cave à vin est dotée de 3 clayettes réglables en métal, ce qui confère la solidité pour empiler plusieurs rangées de bouteilles tête bêche (le niveau du bas dispose de moulures pour stocker des bouteilles également). Les 3 clayettes métal, avec un fronton en bois, peuvent être ajustées sur les quatre niveaux en fonction de vos besoins et du niveau de remplissage de votre cave à...
  • Page 61 D- Fonctions et réglage de température Veuillez noter que selon les paramètres choisis et le chargement, cela prend environ 24 heures pour que la cave à vin atteigne la température souhaitée.  Branchez la prise secteur sur une borne secteur adaptée. ...
  • Page 62 à 12 degrés (la temperature moyenne au milieu de la cave sur quelques heures de fonctionnement sera donc proche de 12 degrés). Il ne faut donc pas vous inquiéter si vous constatez que la température change constamment, c’est justement le travail de votre cave afin d’assurer une temperature moyenne proche de votre demande, n’ouvrez pas les portes trop souvent afin de contrôler la temperature au risque de perturber le thermostat en faisant entrer de l’air chaud et humide.
  • Page 63 E-Tableau des températures de service du vin : Le tableau ci-dessous indique la température généralement conseillée pour la dégustation du vin concerné. Température conseillée Champagne, pétillant, mousseux 6 ºC Blanc : Sémillon, Sauvignon Blanc 8 °C Champagne millésime 10 °C Blanc sec : Chardonnay 10 ºC Blanc sec : Gewürztraminer, Riesling, Pinot...
  • Page 64 VI- ENTRETIEN ET NETTOYAGE A- Dégivrage Votre cave à vin est conçue avec un système de dégivrage «naturel». Lorsque le moteur est arrêté, les surfaces réfrigérées de la cave à vin dégivrent automatiquement. L'eau de dégivrage descend dans un conteneur de drainage, situé...
  • Page 65 En cas d’absence prolongée, videz et nettoyez l’appareil ; maintenez la porte entrouverte pendant la durée de non- utilisation. Important ! Lorsque la cave à vin n’est pas utilisée,  Débranchez la prise du secteur.  Retirez tous les objets contenus à l’intérieur. ...
  • Page 66 VII- PANNES ET SOLUTIONS Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : PROBLÈME CAUSES POSSIBLES La cave à vin L’appareil n’est pas branché ou il est éteint ne fonctionne Le disjoncteur est déclenché...
  • Page 67 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES La cave à vin Le grincement ou claquement peut provenir de la circulation semble faire du gaz réfrigérant, ce qui est normal. trop de bruit. En fin de cycle, le compresseur émet un bruit provoqué par le passage du fluide frigorigène dans votre cave à vin. La contraction et l'expansion du gaz à...
  • Page 68 VIII- GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides, et dus à la corrosion provoquée par la rouille ;...