Page 1
Guide de montage et de service REMKO série KWP Eco Générateurs d'eau froide avec fonction thermopompe KWP 460 Eco - 2460 Eco 0297-2022-05 Version 2, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Page 2
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
Page 4
REMKO série KWP Eco Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
Page 5
1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
Page 6
à la société REMKO GmbH & Co. posants (par exemple les batteries), mais en res- KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- pectant les directives régionales en vigueur en...
Page 7
Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Caractéristiques des appareils KWP 460-600 Eco Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une installation en extérieur, Mode de fonctionnement modèle à haut rendement de refroidis- sement et de chauffage 46,4 51,7...
Page 8
REMKO série KWP Eco Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Débit volumique minimal du fluide Débit volumique maximal du fluide 12,8 14,2 16,6 Perte de pression interne 58,7 57,1 58,0 Raccord de fluide, admission Pouces 1 1/2 Raccord de fluide, sortie...
Page 9
Caractéristiques des appareils KWP 790-1120 Eco Série 790 Eco 900 Eco 1030 Eco 1120 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement et de chauffage 78,5 90,1 102,7 112,1...
Page 10
REMKO série KWP Eco Série 790 Eco 900 Eco 1030 Eco 1120 Eco Débit volumique maximal du fluide 21,6 24,8 28,3 30,9 Perte de pression interne 61,3 56,5 41,8 50,2 Raccord de fluide, admission Pouces 2 1/2 Raccord de fluide, sortie...
Page 11
Caractéristiques des appareils KWP 1220-1480 Eco Série 1220 Eco 1310 Eco 1400 Eco 1480 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement et de chauffage 122,1 130,5 139,7 148,3...
Page 12
REMKO série KWP Eco Série 1220 Eco 1310 Eco 1400 Eco 1480 Eco Débit volumique maximal du fluide 33,6 36,0 38,6 40,8 Perte de pression interne 51,6 58,0 54,8 47,1 Raccord de fluide, admission Pouces DN 80 Raccord de fluide, sortie...
Page 13
Caractéristiques des appareils KWP 1700-2460 Eco Série 1700 Eco 1960 Eco 2220 Eco 2460 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement et de chauffage 169,9 196,2 222,7 246,1...
Page 14
REMKO série KWP Eco Série 1700 Eco 1960 Eco 2220 Eco 2460 Eco Débit volumique maximal du fluide 46,9 54,1 61,4 67,8 Perte de pression interne 41,7 53,1 49,4 58,7 Raccord de fluide, admission Pouces DN 80 Raccord de fluide, sortie...
Page 15
Générateurs d'eau froide avec pompe standard Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Pression max. nominale de la pompe 153,1 145,0 168,5 Pression disponible sur l'installation 94,4 86,3 112,6 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids de la pompe 12,2 Série 790 Eco...
Page 16
REMKO série KWP Eco Générateurs d'eau froide avec pompe haute pression Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Pression max. nominale de la pompe 222,1 207,7 267,8 Pression disponible sur l'installation 163,4 149,0 211,9 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe...
Page 17
Générateurs d'eau froide avec pompe haute performance Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Pression max. nominale de la pompe 311,0 298,6 325,4 Pression disponible sur l'installation 252,3 239,9 269,5 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids de la pompe 18,1 16,8...
Page 18
REMKO série KWP Eco Indications de bruit Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco dB(A) 53,3 53,6 54,7 Niveau sonore en modèle standard dB(A) 49,5 49,8 50,9 Niveau sonore avec kit Low-Noise Niveau sonore avec kit Super-Low-Noise dB(A) 46,9 47,2 48,3 Niveau sonore en modèle standard...
Page 19
Indications de bruit (suite) Série 1220 Eco 1310 Eco 1400 Eco 1480 Eco dB(A) 58,4 59,4 59,6 59,7 Niveau sonore en modèle standard Niveau sonore avec kit Low-Noise dB(A) 54,6 55,6 55,8 55,9 Niveau sonore dB(A) 52,0 53,0 53,2 53,4 avec kit Super-Low-Noise Niveau sonore en modèle standard dB(A)
Page 20
REMKO série KWP Eco Générateurs d'eau froide avec démarrage en douceur Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Courant électr. de démarrage max. 200,2 152,3 168,5 Courant électr. de démarrage max. avec démarrage 111,5 96,0 109,5 en douceur Série 790 Eco...
Page 21
Générateurs d'eau froide avec ballon Série 460 Eco 520 Eco 600 Eco Contenance du réservoir Litres 200,0 Poids (supplémentaire) 123,0 Série 790 Eco 900 Eco 1030 Eco 1120 Eco Contenance du réservoir Litres Poids (supplémentaire) 208,0 213,0 Série 1220 Eco 1310 Eco 1400 Eco 1480 Eco...
Page 22
REMKO série KWP Eco 2.2 Limites d'utilisation Pour un fonctionnement impeccable des appareils et le respect des termes de la garantie, l’utilisation des appareils doit obligatoirement se faire dans les limites d’utilisation correspondantes. Ces dernières sont représentées dans le diagramme ci-dessous. Vous trouverez d’autres informations dans les caractéristiques techniques.
Page 23
2.3 Dimensions de l'appareil KWP 460-600 Eco sans ballon 2345 2045 1200 1100 1350 R1 - R4 1350 1010 4 x M10 1100 Fig. 3: Dimensions KWP 460-600 Eco sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWP 460-600 Eco avec ballon 2345 2045 1700...
Page 24
REMKO série KWP Eco KWP 790-1120 Eco sans ballon 2345 2045 1100 2150 1155 2420 R1 - R6 6 x M12 2420 1012 1155 Fig. 5: Dimensions KWP 790-1120 Eco sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWP 790-1120 Eco avec ballon...
Page 25
KWP 1220-1480 Eco sans ballon 2020 1720 1100 3515 1260 1155 1455 3635 252.5 1485 1485 252.5 42.5 R1 - R6 1015 6 x M12 42.5 Fig. 7: Dimensions KWP 1220-1480 Eco sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWP 1220-1480 Eco avec ballon 2020 1720...
Page 26
REMKO série KWP Eco KWP 1700-2460 Eco sans ballon 2020 1720 4415 1100 1260 397.5 1190 1200 1190 397.5 4375 4535 252.5 1290 1290 1290 252.5 42.5 R1 - R8 1015 8 x M12 42.5 Fig. 9: Dimensions KWP 1700-2460 Eco sans ballon (toutes les indications sont en mm)
Page 27
Structure et fonctionnement 3.1 Description de l'appareil Le circuit hydraulique peut être configuré de diffé- rentes manières selon l’utilisation. Sur les appa- Les appareils de la série KWP Eco sont des géné- reils sans composants hydrauliques, il n’y a ni rateurs d'eau froide refroidis à...
Page 28
REMKO série KWP Eco 3.2 Composants nécessaires de l'installation Fig. 11: Composants nécessaires de l'installation 1 : Amortisseur de conduite 6 : Manomètre 2 : Vanne de sécurité 7 : Aérateur 3 : Robinet d’arrêt 8 : Vase d'expansion à membrane 4 : Vanne de régulation...
Page 29
3.3 Structure hydraulique de l’appareil Les schémas hydrauliques représentés ci-dessous servent d’aide à la planification et représentent une struc- ture d’installation possible. Tous les composants représentés à l’extérieur du générateur d’eau froide et le système hydraulique à installer par le client doivent être planifiés et dimensionnés par le planificateur d’ins- tallation ou l’entreprise spécialisée en charge.
Page 30
REMKO série KWP Eco Commande du régula- Affichage « Information » teur Permet l’accès au niveau d’information pour con- sulter d’autres valeurs de capteur et états de fonc- tionnements. Affichage « Outlet » Donne la température de fluide mesurée dans le...
Page 31
Menu principal Energy save : le statut Energy save applique à l’installation les valeurs de consigne Energy save L’accès au menu principal s'effectue en appuyant et le programme temporisé paramétrés. sur la touche de menu principal. Le menu principal donne accès aux 8 sous-menus. La navigation On : l’appareil est activé...
Page 32
REMKO série KWP Eco Pour paramétrer les valeurs de consigne, il faut procéder de la manière suivante : 12:22 19/02/18 Unit:01 On/Off Unit Unit Outside T: - --- C ° System T: 1 9.5 C ° STATUS: Cooling only Appuyez sur la touche de menu sur l’écran de Vous pouvez à...
Page 33
Thermoreg. Unit 12:22 19/02/18 Unit:01 Heat pump temperature Nominal setpoint (ON) Outside T: - --- C ° Cooling: 23.0 C ° System T: 1 9.5 C ° Heating: 0.0 C ° STATUS: Alarm-Off Vous pouvez à présent modifier la valeur à l’aide Appuyez sur la touche d’alarme sur l’écran de des deux touches fléchées.
Page 34
REMKO série KWP Eco Instructions de montage Pour appeler le journal des erreurs, il faut procéder de la manière suivante : pour le personnel spé- cialisé Remarques importantes à respecter avant de 12:22 19/02/18 Unit:01 procéder à l'installation Outside T: - --- C °...
Page 35
Contrôlez si le contenu de l'emballage est complet et si l'appareil présente des dom- mages visibles dus au transport. En cas de défauts, contactez immédiatement votre parte- naire contractuel et la société de transport. Choisissez un site de montage qui peut garantir une admission et une sortie d'air libre (voir le paragraphe «...
Page 36
REMKO série KWP Eco Perçages muraux Vent Nous vous conseillons de capitonner l'intérieur Lorsque l'appareil est installé dans des zones du perçage ou, par exemple, de l'habiller avec essentiellement venteuses, veillez à ce que le un tuyau PVC afin de protéger les conduites débit d'air chaud émis soit évacué...
Page 37
Installation Espaces libres minimaux (toutes les indica- tions sont en mm) Installation de l'appareil KWP 460-2460 Eco Pour l’installation de l’appareil, procédez comme suit : 1500 Montez les amortisseurs de vibration (acces- 1500 soires) sous l'appareil/réservoir de fluide 1500 (accessoire). 1500 Installez l'appareil à...
Page 38
REMKO série KWP Eco Raccordement des conduites de fluide Conduites de fluide Équiper, pour le dépannage, les raccords de Les conduites de fluide doivent être des tuyaux en vannes d'arrêt. cuivre, en acier ou en plastique. Pour pouvoir mini- miser les pertes de pression, les fixations doivent Prévoir des vannes d'aération automatiques...
Page 39
être nécessaire de reconfigurer les paramètres de protection antigel. L’adaptation ne peut être effec- tuée qu’après la saisie du mot de passe. Veuillez vous adresser directement à l’entreprise REMKO. Pour la configuration, procédez comme suit : Service menu d.Working hours e.BMS config...
Page 40
L'installation d'un filtre à saletés dans le retour de l’appareil est nécessaire pour la sécurité de l’appareil. Si la remise technique du générateur d'eau froide doit être effectuée par REMKO Paramétrez la valeur de la différence d’alarme. Si GmbH & Co. KG ou son entreprise partenaire, cette différence est dépassée, le défaut est réinitia-...
Page 41
Raccord pour condensat et dérivation sécurisée Raccord pour condensat Si la température est inférieure au point de rosée, de la condensation peut se former sur certains composants. Collectée, elle peut être évacuée. Vérifier localement, en respectant la loi allemande de protection des eaux, si un collecteur pour con- densat avec séparateur d'huile doit être installé...
Page 42
REMKO série KWP Eco Raccordement élec- trique 8.1 Consignes de raccordement et de sécurité générales DANGER ! Toutes les installations électriques doivent impérativement être réalisées par des entre- prises spécialisées. Les raccords électriques doivent être montés uniquement si l'installation est hors tension.
Page 43
Effectuez les branchements électriques suivants : Evtl. raccordement d'un chauffage de protec- tion antigel du fluide (accessoire, montage uni- Raccordement de l'alimentation en tension. quement en usine). Evtl. contact de libération pour le mode réglé ou la veille. Evtl. contact de mode de fonctionnement pour le mode refroidissement ou chauffage (appa- reils avec fonction TP).
Page 44
REMKO série KWP Eco 8.2 Raccordement de l'appareil Pour le raccordement, veuillez procéder comme suit : Ouvrez la protection de l'armoire de com- mande en retirant les vis de fixation et les protections. Guidez la conduite sans tension par les pas- sages dans le coffret électrique.
Page 45
Contrôle de l'étanchéité 8.3 Composants électriques Composants électriques et Une fois le branchement effectué, il convient de dispositifs de sécurité procéder au contrôle de l'étanchéité. Rincez deux fois l'installation à l'eau cou- Surveillance de pression circuit de froid HP et rante.
Page 46
REMKO série KWP Eco Avant la Lorsque vous déterminez la pré-pression de l'ap- pareil (pression du manomètre côté construction mise en service de l'appareil), l'agencement de l'appareil dans l'ins- tallation est primordial. Réglez la pression à au Rinçage de l'installation moins 70 kPa (0,7 bar).
Page 47
Aération de l'installation Contrôles électriques De l'air peut encore rester dans les tuyaux Contrôle de la bonne suite de phases du rac- après le contrôle de l'étanchéité. Il est trans- cordement électrique. porté, par le fonctionnement de la pompe de Contrôle fonctionnel de la libération des modes circulation, vers les aérateurs automatiques ou Refroidissement/chauffage (Option).
Page 48
REMKO série KWP Eco Mise en service Mesures finales Remontez toutes les pièces préalablement démontées. REMARQUE ! Initiez l'exploitant à l'utilisation de l'installation. Seul un personnel formé à cet effet peut effec- tuer et documenter en conséquence la mise en service.
Page 49
être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées situées...
Page 50
REMKO série KWP Eco Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
Page 51
Défaut Causes possibles Contrôle Solution Formation de gouttes sur Point de raccordement non Étanchéifier le point de rac- les points de raccordement étanche cordement. de la conduite. Sortie du fluide Conduites ou composants Installer ou améliorer l’isola- Formation de condensat non isolés, isolation défec- tion.
Page 52
REMKO série KWP Eco Nettoyage et entretien Maintenance Nous recommandons de conclure avec une Des travaux d'entretien réguliers et le respect des entreprise spécialisée un contrat d'entretien conditions préalables de base garantissent un annuel. fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à...
Page 53
Index Mode contact d’activation externe/veille ..44 Affichages de pression et de température ..38 Amortisseurs ......40 Nettoyage et entretien .
Page 54
REMKO série KWP Eco Vannes de régulation ....38, 47 Vannes de sécurité ..... . 41 Vanne de sécurité...