Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE!
WARNING
USE LIQUID PROPANE GAS ONLY!
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Service must be performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
DANGER
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Immediately shut off gas supply at tank.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which
has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you
Never use this appliance in an enclosed space such as a
camper. Tent, car or home.
Design certified under ANS Z21.97 • CSA 2.41-(2012)
Requirements for Outdoor Gas Fireplaces
OWNERS MANUAL
Model No.: HYFP40205-1
For Outdoor Use Only!
Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only !
Propane cylinders sold separately.
Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Read the
owners manual thoroughly before installing or servicing this
equipment. If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or loss of life. Save these instructions for future
use. If you are assembling this unit for someone else, give this
manual to him or her to read and save for the future.
Turn off gas supply when the appliance is not in use.
An LP cylinder not connected for us should not be stored in the
vicinity of this or any other appliance.
Turn off gas supply when the appliance is not in use.
If the appliance is stored indoors, detach and leave
LP-Gas cylinder outdoors.
This appliance must be attended at all times!
Battery may contain mercury. Do not deposit in fire or put in trash.
Recycle the battery as hazardous waste.
1
Style No.: 66597
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAMPTON BAY HYFP40205-1

  • Page 1 OWNERS MANUAL Model No.: HYFP40205-1 Style No.: 66597 READ BEFORE USE! WARNING For Outdoor Use Only! Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only ! Propane cylinders sold separately. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the owners manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
  • Page 2 DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. During ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to and/or above the burner in a case an unnoticed flame were to suddenly light up and cause injury.
  • Page 3 • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to properly assemble or safely operate this outdoor appliance • Do not use in an explosive atmosphere. Keep gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Page 4 • Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building, garage, or any other enclosed area. • Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F. • Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
  • Page 5 Regular maintenance of the hose and regulator: Inspect the hose before each use of the appliance. If the hose shows signs of cracks, abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or replace the hose as required before using the appliance. For assistance with repair or replacement of the hose, call Bond Manufacturing at 1-866-771-2663.
  • Page 6 ITEM ITEM NO. SPECIFICATION SPECIFICATION Burner Valve Firepan Control knob Heat Shield Igniter Screen Feet M5 * 12 Screw M8 * 30 Wing screw  5 Washer M6 * 30 Screw  5 Nut M6 Nut Body Door Fixer Ignition Pin Core pulling rivet Thermocouple Metal hose...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS * Please keep this owner's manual for future reference. *If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1. See the STEP 2 directly. STEP 1 Unpack and identify all parts using the parts list provided. STEP 2 1) Check each part before using the product.
  • Page 8 LP (Liquid Propane) gas supply connection • Always confirm that the burner control knob is in the OFF position before connecting the gas supply. • Do not obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the appliance. To Connect: Ensure that there is no debris caught in the head of gas cylinder, head of the regulator valve.
  • Page 9 TO LIGHT TIPS: Before Beginning ●Read and understand the instructions thoroughly. ●Check and make sure that all parts are present. ●For future reference, save this instruction sheet. Locate the burner control knob and make sure it is in the "OFF" position. Connect propane (LP) cylinder.
  • Page 10 TO EXTINGUISH Push and turn burner control knob to the "OFF" position. Close the LP tank valve. Disconnect the regulator from the LP tank to close the gas supply when not in use. Make sure that the unit is completely cooled before touching any of the components or putting on the cover.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Igniter pin and burner are Wipe dry with a cloth Igniter battery is Check that battery is correctly inserted. incorrectly inserted. Igniter pin cracked or Call customer service for replacement part broken Appliance won't light Reconnect wire to the igniter box Electrode wire is loose or located inside the table base behind...
  • Page 12 GUIDE D’UTILISATION No d’usine: HYFP40205-1 Modèle : 66597 LIRE AVANT L’UTILISATION! MISE EN GARDE Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou...
  • Page 13 DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à...
  • Page 14 • La conversion ou l’utilisation tentée du gaz naturel dans une unité prévue pour le propane liquide ou du propane liquide dans une unité prévue pour le gaz naturel est dangereuse. • N’utilisez pas cet appareil dans les véhicules ou bateaux. Il faut toujours opérer l’appareil sur une surface plane à l’extérieur. •...
  • Page 15 • Transportez et entreposez les bouteilles de gaz vides soigneusement et correctement. Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée des enfants. • Il faut surveiller soigneusement les jeunes enfants quand ils sont à proximité de l’appareil. •...
  • Page 16 • La bouteille de GPL doit être munie d’un robinet d’arrêt comme indiqué dans la Norme pour les sorties de robinet et raccordements d’entrée des bouteilles de gaz comprimé ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • N’essayez jamais de raccorder cet appareil au système autonome de GPL d’une tente-roulotte, caravane motorisée ou maison. •...
  • Page 17 Accessoires Aricle DESCRIPTION QTÉ PIERRES DE LAVE 1 boîte CORPS 1PCE PATTES (préinstallées) 4PCES PORTE 1PCE HOUSSE EN PVC 1PCE PILE AAA 1PCE...
  • Page 18 Article SPÉCIFICATION QTÉ Article SPÉCIFICATION QTÉ Brûleur Robinet Bouton de commande Cuvette de brûleur Plaque chauffante Allumeur Pieds Écran Vis M5*12 Vis à oreilles M8*30 Rondelle  5 Vis M6*30 Écrou  5 Écrou M6 Corps Loquet de la porte Rivet aveugle Tige d’allumage Thermocouple...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1. Allez directement à l’ÉTAPE 2. ÉTAPE 1 Déballez et identifiez toutes les pièces grâce à la liste fournie. ÉTAPE 2 1) Vérifiez chaque pièce avant d’utiliser le produit.
  • Page 20 Raccordement d’alimentation en gaz PL (propane liquide) • Confirmez toujours que le bouton de commande du brûleur est sur la position OFF avant de raccorder l’alimentation en gaz. • N’entravez pas l’écoulement de l’air de combustion et de l’air de ventilation à l’appareil. Pour raccorder : Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris attrapé...
  • Page 21 ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Faites l’essai d’étanchéité dans un endroit bien aéré à l’extérieur. Assurez-vous que toute flamme nue ou cigarette est éteinte. Retirez la pile. Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position ‘OFF’. Dans un bol, créez une solution savonneuse utilisant une partie d’eau par partie de détergent liquide. Appliquez la solution d’eau savonneuse à...
  • Page 22 UTILISER UNE LONGUE ALLUMETTE OU UN BRIQUET LONG Raccordez la bouteille de propane (voir les pages ci-dessus). Avant l’allumage, déplacez les pierres de lave avec une petite pelle afin de permettre l’accès au brûleur. MISE EN GARDE : Les pierres de lave peuvent être très chaudes. NE les touchez PAS jusqu’à ce qu’elles soient complètement refroidies.
  • Page 23 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La tige d’allumage et le Essuyez avec un chiffon. brûleur sont humides. La pile de l’allumeur est Vérifiez si la pile est correctement insérée. incorrectement insérée. La tige d’allumage est fêlée Appelez le service à la clientèle pour obtenir une pièce de rechange. ou cassée.
  • Page 24 Un patron de flamme irrégulier ou la flamme Les orifices du brûleur sont Voir « Le brûleur ne s’allume pas quand on utilise une allumette » ci- ne sort pas sur toute la longueur du brûleur. bouchés. dessus POUR TOUTE QUESTION OU PRÉOCCUPATION VEUILLEZ APPELER BOND SANS FRAIS AU 1 866 771-BOND(2663) OU POUR MIEUX ACCÉLÉRER VOTRE DEMANDE N’HÉSITEZ PAS À...
  • Page 25 MANUAL DEL USUARIO No. de modelo: HYFP40205-1 No. de estilo: 66597 ¡LEER ANTES DE USAR! ADVERTENCIA ¡Solamente para uso en exteriores! ¡Use solamente gas propano líquido (gas LP)! Las bombonas de propano se venden por separado. ADVERTENCIA Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad.
  • Page 26 PELIGRO El no seguir las llamadas de peligro, de advertencia y de precaución contenidas en este Manual del Usuario puede resultar en serias lesiones y aún mortales, o en un incendio o una explosión que puede causar daños a la propiedad. Durante el procedimiento de encendido, NUNCA se debe poner su cara cerca de y (o) encima del quemador en caso de que una llama desapercibida se encienda de repente y ocasione lesiones.
  • Page 27 • Este aparato está diseñado par usarse con una bombona de gas de propano líquido (LP) de 20 libras (9 kg), no incluida con este aparato. Nunca conecte su aparato a una bombona de gas LP que supera esta capacidad. •...
  • Page 28 No trate usted de corregir el problema por si mismo. Acuda a su proveedor de gas y/o a la estación de bomberos para ayuda. • La bombona de gas LP debe estar construida y marcada de acuerdo con las especificaciones de bombonas de gas LP del Departamento de Transporte de los EE.UU.
  • Page 29 • ADVERTENCIA : Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consultez el manual del usuario proporcionado con este aparato. Para obtener ayuda o informaciones adicionales, consulte un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. Conjunto de Manguera y Regulador para Gas LP y el Reemplazo Este aparato tiene una manguera para gas LP y un regulador estándar, incluyendo la conexión lateral del aparato para un dispositivo de conexión de bombona CGA No.
  • Page 30 ACCESORIOS PIEZA DESCRIPCIÓN PIEDRAS DE LAVA 1 Caja CUERPO 1 PZA PATAS (preinstaladas) 4 PZAS PUERTA 1 PZA FUNDA 1 PZA PILA AAA 1 PZA...
  • Page 31 NO. DE NO. DE DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN ARTÍCULO ARTÍCULO Quemador Válvula Brasero Botón de control Encendedor Pantalla térmica Patas Tamiz Tornillo M5*12 Tornillo de mariposa M8*30 Arandela  5 Tornillo M6*30 Tuerca  5 Tuerca M6 Cuerpo Cierre de puerta Remaches ciegos Perno de encendido Termopar Manguera flexible de metal...
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE MONTAJE * Por favor quédese con este manual del usuario para referencia futura. *Si usted abrió el cartón y sacó todos los paquetes, por favor ignore PASOS 1. Véase el PASO 2 directamente. PASO 1 Desempaquete y identifique todas las piezas utilizando la lista proporcionada.
  • Page 33 Conexión del Suministro de Gas LP (Propano Líquido) • Siempre asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’ antes de conectar el suministro de gas. • No obstruya el flujo del aire para la combustión ni del aire para la ventilación al aparato. Para Conectar: Asegúrese de que no haya residuos atrapados en el cabezal de la bombona de gas ni el cabezal de la válvula del regulador.
  • Page 34 ENSAYO DE FUGAS Compruebe si hay fugas afuera en un área con buena ventilación. Asegúrese de que cualquier llama desnuda o cigarillo esté apagado. Quite la pila. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’. En un tazón, cree una solución jabonosa utilizando una parte de agua a una parte de detergente líquido. Aplique la solución de agua jabonosa a todas las conexiones.
  • Page 35 UTILIZAR UN CERILLO LARGO O UN ENCENDEDOR LARGO Conecte la bombona de propano (LP) (véase las páginas arriba). Antes del encendido, mueva las piedras de lava con una pala pequeña para permitir el acceso al quemador. ADVERTENCIA: Las piedras de lava pueden estar muy calientes. NO las toque hasta que estén completamente enfriadas. Encuentre el botón de control del quemador et asegúrese de que esté...
  • Page 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El perno de encendido y el Seque con un trapo. quemador están húmedos. La pila de encendido está Compruebe que la pila esté colocada correctamente. insertada incorrectamente El perno de encendido está Llame al servicio al cliente para obtener una pieza de repuesto. agrietado o roto El aparato no se enciende.
  • Page 37 Vientos fuertes o racheados Aumente la altura de la llama a ‘High’. Ningún flujo de gas Compruebe si la bombona de gas esté vacía. Si es así, reemplácela. La llama se apaga. El dispositivo de seguridad de exceso de flujo se ha Véase ‘Caída repentina del flujo de gas’...