Page 1
LIGHT OVEN “Solar CUBE” LICHT OVEN “SolarCUBE” FOUR A MICRO-ONDES “SolarCUBE” OWNER’S MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTILISATION MP9287NL PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. THE MANUFACTURERS ARE NOT LIABLE FOR ANY PROBLEMS CAUSED BY THE USER’S FAILURE TO OBSERVE THESE INSTRUCTIONS. MP9287NV LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN.
Page 2
Sommaire Sommaire______________________________________________70 Comment fonctionne le micro-ondes Consignes importantes de sécurité _________________________71 ~ 75 Les micro-ondes constituent une forme d’énergie similaire aux ondes de Précautions ____________________________________________76 radio et de télévision et à la lumière du jour. Normalement, les micro-ondes Déballage et installation __________________________________77 ~ 78 se dirigent vers l’extérieur lorsqu’elles traversent l’atmosphère et elles Bandeau de commande __________________________________79 disparaissent sans effet.
Page 3
Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les Consignes importantes instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne de sécurité...
Page 4
Consignes importantes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne de sécurité...
Page 5
Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les Consignes importantes instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne de sécurité...
Page 6
Consignes importantes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne de sécurité...
Page 7
Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les Consignes importantes instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne de sécurité...
Page 8
Précautions Précautions à prendre pour éviter toute exposition excessive aux ondes. Il est impossible d’utiliser votre micro-ondes avec la porte ouverte en raison Lorsque vous réchauffez des liquides, par exemple des soupes, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, une ébullition soudaine du des dispositifs de sécurité...
Page 9
Le fait d’obstruer l’évacuation d’air peut endommager le four. * CE FOUR NE DOIT PAS ETRE UTILISE A DES FINS PROFESSIONNELLES (TRAITEURS). LECHEFRITE GRILLE * CE FOUR PEUT ETRE ENCASTRE . * UTILISER LE KIT D’ ENCASTREMENT FABRIQUE PAR LG ELECTRONICS.
Page 10
Branchez votre four sur une prise standard. Assurez- Appuyez sur la touche Stop/Annulation, puis vous que votre four est le seul appareil à être branché appuyez six fois sur la touche sur cette prise. Si votre four ne fonctionne pas Entrée/Départ/Démarrage Rapide pour correctement, débranchez la fiche, puis rebranchez-la.
Page 11
Bandeau de commande 1. Afficheur : Indique l’heure, le temps de cuisson, le niveau de puissance et 6. Entrée/Départ/Démarrage Rapide: les types de cuisson. • Pour commencer la cuisson sélectionnée, appuyez une fois sur cette 2. Horloge : Vous pouvez régler l’heure. touche.
Page 12
Réglage de Vous pouvez régler l’horloge soit sur 12 heures, soit sur 24 heures. l’horloge L’exemple suivant vous montre comment régler l’heure : par exemple 10:30, si vous utilisez le format 24 heures. Assurez-vous que vous avez enlevé tous les emballages de votre four. Assurez-vous que vous avez bien suivi les conseils donnés dans ce manuel d’utilisation pour l’installation de votre four.
Page 13
Sécurité Enfant Appuyez sur Stop/Annulation. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Stop/Annulation jusqu’à voir Votre four possède une fonction qui affichés “L” et “ “ et à entendre un bip. permet d’éviter les accidents. La SECURITE ENFANT est maintenant activée. Une fois la sécurité...
Page 14
Convection L´exemple suivant vous montre comment préchauffer le four à une température de 200°C. Préchauffage Appuyez sur Stop/Annulation. Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Conv. Le four peut fonctionner à une L’indication suivante s'affiche: “ “ température de 40°C à 100°C~230°C (la fonction chaleur tournante correspond à...
Page 15
Convection L’exemple ci-dessous vous montre comment préchauffer le four, puis cuire des aliments à une température Cuisson de 230°C pendant 50 minutes. Appuyez sur Stop/Annulation. Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Conv. L’indication suivante s'affiche: “ “ Si vous ne réglez pas de température, votre four sélectionnera automatiquement 180°C.
Page 16
Gril Combinée Dans l'exemple suivant, je vous montre comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant Cuisson 25 minutes, à une puissance de 300W et avec la fonction gril. Votre four dispose d'une fonction Appuyez sur Stop/Annulation. “cuisson gril combiné”, qui vous permet de cuire des aliments avec la fonction gril et la fonction micro-ondes.
Page 17
Convection Combinée Dans l'exemple suivant, je vous montre comment programmer votre four pour cuire des aliments Cuisson pendant 25 minutes, à une puissance de 300W et avec une température de chaleur tournante de 200°C. Appuyez sur Stop/Annulation. Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Conv. Combi. Les indications suivantes s'affichent : “...
Page 18
Cuisson L’exemple ci-dessous vous montre comment cuisiner 1,1 kg de poulet. automatique rapide Appuyez sur Stop/Annulation. Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Cuisson Les menus de cuisson automatique sont automatique rapide. programmés. L’indication suivante s'affiche: “ “ La cuisson automatique vous permet de cuire la plupart de vos aliments favoris en Appuyez sur Entrée/Départ/Démarrage Rapide pour valider le mode.
Page 19
Limite de Température Catégorie Instructions Fonction Ustensile Niveau poids des aliments Cuisson SC 1 Pizza 0,3 - 0,6kg Lèchefrite + Congélation Cette fonction sert à cuire de la pizza surgelée. Enlevez tout surgelée Grille emballage et placez la pizza sur la grille du lèchefrite. Après la automatique rapide cuisson, attendez 1 ou 2 minutes.
Page 20
Limite de Température Catégorie Instructions Fonction Ustensile Niveau poids des aliments Cuisson SC 7 Rôti de 0,8 - 1,8kg Lèchefrite + Réfrigération Badigeonnez le bœuf avec de la margarine ou du beurre. Placez-le automatique bœuf, Bien Grille sur la grille du lèchefrite. Quand vous entendrez un bip, retournez la cuit viande.
Page 21
Limite de Température Catégorie Instructions Fonction Ustensile Niveau poids des aliments 1 /4 Cuisson SC 12 Riz / 0,1 - 0,3kg Lèchefrite + Temp. Placez le riz et l’eau bouillante avec à 1 cuillérée à café de sel automatique Pâtes Grille ambiante dans un récipient grand et profond (3 L).
Page 22
Décongélation La température et la densité des aliments varient. Il est recommandé de vérifier les aliments avant de commencer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros morceaux de viande et de poulet, certains aliments peuvent ne pas être complètement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit tellement vite qu’il est souvent conseillé...
Page 23
Guide de Décongélation * Les aliments à décongeler doivent être placés dans un récipient spécial micro-ondes, sans les couvrir, sur la grille. * Si nécessaire, couvrez les petites parties de viande ou de volaille avec des bandes de papier aluminium. Cela permettra aux parties fines de ne pas se refroidir pendant la décongélation.
Page 24
Nettoyage Facile L´exemple suivant vous montre comment éliminer les odeurs du four à micro-ondes. Appuyez sur Stop/Annulation. Le four est doté d'une fonction spéciale Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner pour y enlever les odeurs. Nettoyage Facile. L’indication suivante s'affiche: “...
Page 25
Gril Cuisson L’exemple suivant vous montre comment utiliser la fonction Gril pour cuire des aliments pendant 12 minutes. Appuyez sur Stop/Annulation. Cette fonction vous permettra de brûnir Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Gril. et de griller rapidement les aliments. L’indication suivante s'affiche: “...
Page 26
Puissance Micro-Ondes L’exemple suivant vous montre comment cuire des aliments avec une puissance de 450W, Cuisson pendant 5 minutes. Assurez-vous que vous avez installé votre four correctement en suivant les instructions indiquées dans ce manuel d’utilisation. Appuyez sur Stop/Annulation. Tournez la molette de Sélection de Fonction pour sélectionner Votre four possède cinq positions de Micro-ondes.
Page 27
Niveaux Pour vous donner plus de souplesse et vous permettre de mieux contrôler la cuisson, votre four à micro-ondes de puissance possède 5 niveaux de puissance différents. Le tableau ci-dessous montre des exemples d’aliments et fournit des recommandations sur les niveaux de puissance de votre four à micro-ondes. NIVEAU DE PUISSANCE PUISSANCE UTILISATION...
Page 28
Démarrage L’exemple suivant vous montre comment régler un temps de cuisson de 2 minutes sur la position de puissance rapide MAXIMUM (700W). Appuyez sur Stop/Annulation. Appuyez quatre fois sur Entrée/Départ/Démarrage Rapide pour La fonction Quick Start vous permet de sélectionner un temps de cuisson de 2 minutes sur la position de puissance définir des intervalles de 30 secondes sur MAXIMUM (700W).
Page 29
Touche Plus ou Moins L’exemple suivant vous montre comment modifier les programmes (Cuisson Plus ou moins longue) prédéfinis de CUISSON AUTOMATIQUE pour obtenir un temps de cuisson plus long ou plus court, selon le cas. Appuyez sur Stop/Annulation. Si vous trouvez que votre aliment est trop Choisissez le programme CUISSON AUTOMATIQUE.
Page 30
Listes des tests EN 60705 Puissance micro-ondes, Type de chaleur Fonction Plat Ustensile Niveau Notes Température en ˚C Temps de cuisson Décongélation Viande 700 watt, 1-2 min Grille Placez un plateau plat sur la grille. aux micro- + 90 watt, 6-8 min Retournez après 1 ou 2 minutes à...
Page 31
Ustensiles Spécifiques micro-ondes Si vous utilisez la fonction micro-ondes, n’utilisez jamais d’ustensiles Récipients en carton et essuie-tout métalliques ou d’ustensiles qui ont des garnitures métalliques Les assiettes et récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans Les ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Elles risquent de faire rebondir tout votre four à...
Page 32
Caractéristiques des aliments et Cuisson au micro-ondes Surveiller les aliments pendant la cuisson Teneur en humidité des aliments Les recettes du livre ont été concoctées avec une grande attention, mais votre réussite dans la Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut préparation de ces recettes dépend de l’attention que vous apportez aux aliments pendant leur arroser les aliments relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson.
Page 33
Caractéristiques des aliments et Cuisson au micro-ondes Remuer les aliments Pour nettoyer votre four Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au micro- 1.
Page 34
Questions et Réponses Q Que se passe-t-il si la lampe-témoin du four ne s’allume pas ? Q Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que l’affirme le livre des R Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne recettes ? s’allume pas.
Page 35
Spécifications techniques Spécifications techniques MP9287NL / MP9287NV / MP9287NB Alimentation 230 V~ 50 Hz Puissance restituée 700 W (Norme IEC60705) Fréquence des micro-ondes 2 450 MHz Dimensions extérieures de l’appareil 527 mm(L) X 366 mm(H) X 472 mm(P) 2 700 watt max.
Page 36
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.