Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE D'UTILISATION
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
HR
UPUTE ZA UPORABU
SL
NAVODILO ZA UPORABO
All manuals and user guides at all-guides.com
KGC15437W
KGC15438E
10
22
34
46
58
70
82
94

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amica KGC15437W

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KGC15437W KGC15438E GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU UPUTE ZA UPORABU NAVODILO ZA UPORABO...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE GARANTIE GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE OPERATION AND FUNCTIONS USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com SEHR GEEHRTER KUNDE! Dieses Gerät gilt als Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effektivität. Jedes Gerät wurde gründlich auf dessen Sicherheit und Funktionalitäten überprüft, bevor es das Produktionswerk verlassen hat.
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung wurden für die Kühlgeräte verschiedener Art (für den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vere- inheitlicht. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wur- de, zu entnehmen.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern im- mer am Netzstecker ziehen). Knackende Geräusche sind eine Folge der Materia- lausdehnung bzw. –zusammenziehung einzelner Bau- elemente, die durch Temperaturschwankungen des Kühlmittels hervorgerufen werden.
  • Page 13 SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder ge- istigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 14 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung für den ersten Berieb l Der Türgriff befindet sich bei einigen Modellen im Innern des Geräts und l Das Gerät auspacken. Klebebänder muss noch montiert werden. ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Elektrischer Anschluss Reinigungsmittel beseitigt werden.
  • Page 15 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld (Abb. 10). 1. Cover Glühbirnen 2. Temperaturregelung Temperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF/0 Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatur - Position 2-6 Minimaltemperatur - Position 7 Den Kühl-und Gefrierraum frühe- stens 4 Stunden nach Inbetriebnah-...
  • Page 16 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und l Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefrierraum Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht zu verwenden. Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in l Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produk- diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen te so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, eingehalten werden:...
  • Page 17 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Ratschläge Zonen im Kühlschrank l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste- oder Backöfen aufstellen und nicht direkter hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera- Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Page 18 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN All manuals and user guides at all-guides.com Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile Abtauendes Gefrierraumes:** des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerung- und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reini- spaneel ab und anschließend ziehen Sie den gungsmittel- bzw.
  • Page 19 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursachen Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. Das Gerät funktio- Unterbrechung im Stromkreis - Durch Anschließen eines anderen elektrischen niert nicht Verbrauchers (z.B.
  • Page 20 UMWELTSCHUTZ All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Ozonschichtschutz Unser Gerät wurde unter Schnapp- oder Riegel- schlösser entfernen oder Verwendung von 100% unbrauchbar machen – So FCKW- und FKW-freien verhindern Sie , dass sich Kälte- und Schaummitteln spielende Kinder im Gerät herge- stellt, was den selbst einsperren können...
  • Page 21 GARANTIE All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes resultiert.
  • Page 22 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE All manuals and user guides at all-guides.com DEAR CUSTOMER! Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Page 23 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com Some provisions in this user manual are unified for re- frigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer) The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions con- tained in this manual.
  • Page 24 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane/R600a must be at least 4m ) to avoid da- mage to the cooling system.
  • Page 25 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com Anti-bacteria System (varies depending on the model. Its presence is indicated by the label inside the applian- ce chamber) - The Antibacteria System protects foods and products inside the refrigerator from bacteria and mould which may cause unpleasant smells and shorten storage time.
  • Page 26 INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE All manuals and user guides at all-guides.com Installation before using the appliance Mains connection for the first time ● Prior to connection, it is recommended ● Take the product out of the package, to set the temperature control knob to an remove the scotch tape protecting the „OFF”...
  • Page 27 OPERATION AND FUNCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Control panel (Fig. 10). 1. Bulb cover 2. Temperature knob (thermostat) Temperature adjustment Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer. Available knob settings: • appliance switched off - OFF/0 setting •...
  • Page 28 OPERATION AND FUNCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Storage of food in the fridge-freezer ● We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer per day (see table witch technical specification). Observe the following recommendations to ●...
  • Page 29 USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY All manuals and user guides at all-guides.com Practical everyday tips Storage zones in the refrigerator ● Do not place fridges or freezers next to radiators, ● Due to the natural circulation of the air in the heaters, stoves or in direct sunlight.
  • Page 30 DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE All manuals and user guides at all-guides.com Never clean the product’s casing or plastic parts ● Depending on the model, pull out the drainage using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. tube located in the bottom of the freezer com- washing powders or creams)! Use mild liquid de- partment and place a suitable vessel underne- tergents and soft cloths only.
  • Page 31 TROUBLE-SHOOTING All manuals and user guides at all-guides.com Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is The appliance does not damaged The electric circuit is disrupted not work - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Page 32 ENVIRONMENTAL PROTECTION All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EQU- Ozone layer protection IPMENT The refrigerants and foaming agents, which are If the appliance is no 100% free of FCKW and longer in use, cut the FKW have been used for connecting cable off the used equipment before its...
  • Page 33 WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
  • Page 34 NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DE LA MARQUE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com MESDAMES MESSIEURS! Cet appareil vous offre une facilité d’utilisation et une efficacité parfaite. Avant de quitter l’usine, le fonctionnement de l’appareil est testé pour la sécurité et la fonctionnalité.
  • Page 35 CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com Certaines notes de ce mode d’emploi sont les mêmes pour différents types de produits réfrigérants (réfrigéra- teurs, réfrigérateurs-congélateurs et congélateurs) Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions.
  • Page 36 CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com Les bruits comme des craquements ou des éclatements sont causés par des élargissements et des rétrécisse- ments des pièces résultant des changements de tem- pérature Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas depanner l’appareil de ses propres moyens.
  • Page 37 CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes avec des capacités motrices, sensorielles ou mentales réduites et par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance de l’équipement uniquement si elles se trouvent sous surveillance et qu’elles aient été...
  • Page 38 INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL All manuals and user guides at all-guides.com Installation avant la première mise en l L’endommagement de la tube capillaire marche par l’utilisateur le prive du droit de ga- rantie (fig. 8). l Déballez l’appareil, enlevez les bandes l Pour certains modèles au choix, la po- adhésives protégant les portes et l’équ- ignée non fixée doit être récupérée à...
  • Page 39 SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande (Fig. 10). 1. Source de lumière 2. Sélecteur rotatif de température Régulation de la température Tout changement du réglage du sélecteur entraîne un changement de température dans le frigo congéla- teur.
  • Page 40 SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Conservation des denrées dans le réfrigérateur l Il est déconseillé de mettre dans le congélateur, en une fois par 24 heures, plus de nourriture fraîche que mentionné dans le tableau de spéci- Pendant la conservation des aliments dans le fication technique de l’appareil.
  • Page 41 COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE? All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques Zones de stockage dans le réfrigérateur l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur l En raison de la circulation normale de l’air, le près des radiateurs, des fours ou risquer une caisson du réfrigérateur contient différentes influence directe des rayons du soleil.
  • Page 42 DÉGIVRAGE, LAVAGE ET CONSERVATION All manuals and user guides at all-guides.com Pour le nettoyage du châssis et des pièces en pla- Mode opératoire pour le dégivrage du coffre du stique du produit ne jamais utiliser de solvants ni congélateur:** de produits de nettoyage agressifs et abrasifs (par exemple des poudres ou des crèmes de nettoy- l Éteindre l’appareil à...
  • Page 43 LOCALISATION DES PANNES All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie Cause Dépannage - vérifiez si la fiche a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé L’appareil ne fonc- La coupure dans le circuit de l’installation - vérifiez si en branchant un autre appareil par ex.
  • Page 44 PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDATION / MIS AU REBUT PROTECTION DE LA COUCHE D’OZONE Pour la production de notre En cas d’arrêt de l’e- xploitation du produit, il produit on a utilisé des convient de couper le substances frigorifiques cordon d’alimentation et moussantes à...
  • Page 45 GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Le service de garantie est fonction de la carte de garantie. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit.
  • Page 46 GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT VAN AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Geachte Klant! Dit apparaat combineert uitzonderlijk gebruiksgemak met perfecte efficiëntie. Elk product wordt voordat het de fabriek verlaat zorgvuldig gecontroleerd op veiligheid en functionaliteit.
  • Page 47 AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK All manuals and user guides at all-guides.com Sommige opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing zijn hetzelfde voor de verschillende typen koelapparatuur, (voor koelkasten, koel-vrieskasten of diepvriezers). U vindt informatie over het type van uw apparaat op de productkaart die is meegeleverd met het product.
  • Page 48 AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK All manuals and user guides at all-guides.com De ongewone of sterkere geluiden ontstaan door het uitbreiden en verkleinen van de onderdelen door de temperatuurwijzigingen. Vanwege de veiligheid is het niet aangeraden om het apparaat zelf te herstellen. De herstellingswerkzaam- heden, die door niet bevoegde personen zijn uitgevo- erd, kunnen gevaarlijk voor de gebruikers van het ap- paraat zijn.
  • Page 49 AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder, door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen en personen zonder ervaring of kennis van het apparaat wanneer op hen gelet wordt of ze geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren kennen in verband met het gebruik van het apparaat.
  • Page 50 IINSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT All manuals and user guides at all-guides.com Installatie voor de eerste ingebruikname l Het beschadigen van het capillair door de gebruiker maakt de garantie ongeldig l Pak het product uit en verwijder de veili- (tek.
  • Page 51 BEDIENING EN FUNCTIES All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel (tek. 10) 1. Lichtbron 2. Thermostaat draaiknop Temperatuur instellen Met gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescombinatie veranderen. De mogelijke standen van de draaiknop: Apparaat uit – positie OFF/0 Maximale temperatuur –...
  • Page 52 BEDIENING EN FUNCTIES All manuals and user guides at all-guides.com Het bewaren van producten in de koelkast l Breng verse en warme levensmiddelen (in de omgevingstemperatuur) die gaan worden in- Tijdens het bewaren van levensmiddelen in gevroren, niet in contact met reeds ingevroren het apparaat handel volgens de onderstaande producten.
  • Page 53 HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? All manuals and user guides at all-guides.com Praktische tips Zones in de koelkast l Door de natuurlijke luchtcirculatie ontstaan er in l Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de het koelvak verschillende temperatuurzones. nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen.
  • Page 54 ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik nooit oplosmiddelen of agressieve, schu- Om de vriesruimte te ontdooien handelt u als rende schoonmaakmiddelen (bv. schuurpoeders of volgt:** reinigingsmelk) voor het schoonmaken van de be- huizing en de plastic onderdelen van het product! Schakel het apparaat uit met behulp van het Gebruik alleen milde vloeibare schoonmaakmidde- bedieningspaneel en trek vervolgens de stek-...
  • Page 55 STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN All manuals and user guides at all-guides.com Verschijnselen Mogelijke redenen Herstellingswijze - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stopcontact staat Het apparaat werkt Onderbreking in de electrische installatie door bv.
  • Page 56 MILIEUBESCHERMING All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDATIE / AFDANKEN VAN HET AP- Bescherming van de ozonlaag PARAAT Voor de productie van ons product zijn materialen Indien u van het product gebruikt, die 100% vrij van geen gebruik meer wenst FCKW en FKW zijn, wat te maken, voor het afdan- ken snijd het netsnoer...
  • Page 57 GARANTIE, SERVICE All manuals and user guides at all-guides.com Garantie De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
  • Page 58 BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA All manuals and user guides at all-guides.com VÁŽENÍ KLIENTI! Tento spotřebič je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a dokonalé efektivity. Každý výrobek byl před opuštěním továrny důkladně zkontrolovaný z hlediska bezpečnosti a funkčnosti. Prosíme Vás o pozorné přečtení návodu obsluhy před uvedením spotřebiče do provozu.
  • Page 59 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro chladicí spotřebiče různých typů, (pro chladničky, chlad- ničky/mrazničky anebo mrazničky. Informace na téma druhu Vašeho spotřebiče se nachází v Technickém listu připojenému k výrobku.
  • Page 60 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com S ohledem na bezpečnost se spotřebič nemá opravo- vat svépomocí. Opravy prováděné osobami, které ne- mají požadované kvalifikace, mohou vytvořit vážné ne- bezpečí pro uživatele spotřebiče V případě poškození chladicího okruhu je třeba na několik minut vyvětrat místnost, ve které...
  • Page 61 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com To zařízení může být používané dětmi ve věku 8 let a staršími, osoby s omezenými fyzickými anebo mentál- ními schopnostmi, jak rovněž osoby bez zkušenosti a bez znalosti zařízení mohou konvici používat, pokud jsou dozorované...
  • Page 62 INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE All manuals and user guides at all-guides.com Instalace před prvním spuštěním Připojení napájení ● Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí ● Před připojením se doporučuje nastavit pásky zajišťující dveře a vybavení. Even- otáčecí kolečko regulátoru teploty do tuální...
  • Page 63 OBSLUHA A FUNKCE All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací panel (Obr. 10). 1. Kryt žárovky 2. Ovládání Regulace teploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: ● spotřebič vypnutý - pozice OFF / 0 ●...
  • Page 64 OBSLUHA A FUNKCE All manuals and user guides at all-guides.com Uchovávání potravin v chladničce a mrazničce ● Pro zachování dobré kvality zmrazovaných vý- robků se doporučuje přeskupit zmrazené výrobky Během uchovávání potravin v tomto spotřebiči nacházející se ve střední části mrazničky tak, postupujte podle níže uvedených doporučení.
  • Page 65 JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU All manuals and user guides at all-guides.com Praktické porady Zóny v chladničce ● Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ● S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na v komoře chladničky nacházejí různé teplotní bezprostřední...
  • Page 66 ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com K čištění pláště a umělohmotných částí výrobků Pro odmrazení mrazicího prostoru mrazničky nikdy nepoužívejte rozpouštědel, jak rovněž je třeba**: ostrých, brusných čistících přípravků (např. prášků anebo čistících past)! Používejte pouze tekuté ●...
  • Page 67 URČOVÁNÍ ZÁVAD All manuals and user guides at all-guides.com Problém Možné příčiny Možná řešení - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotře- biče Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elektrické instala- - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spo- třebič...
  • Page 68 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana ozonové vrstvy LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE K výrobě našeho spotřebiče Pokud už nebudeme po- užívat spotřebič, tak je tře- byla použita chladicí média ba opotřebenému zařízení a pěnicí látky 100% bez před zešrotováním uříznout FCKW a KW, má...
  • Page 69 ZÁRUKA All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem.
  • Page 70 BLAHOPRAJEME K VOĽBE NÁŠHO SPOTREBIČA All manuals and user guides at all-guides.com VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Tento spotrebič je spojením výnimočnej ľahkosti obsluhy a dokonalej efektivity. Každý výrobok bol pred opustením továrne dôkladne skontrolovaný z hľadiska bezpečnosti a funkčnosti. Prosíme Vás o pozorné prečítaní návodu na obsluhu pred uvedením spotrebiča do prevádzky. Ilustrácie v tomto návode na obsluhu majú...
  • Page 71 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY All manuals and user guides at all-guides.com Niektoré zápisy v tomto návode sú zjednotené pre chladiarenské výrobky rôznych typov, (pre chladničky, chladničky - mrazničky alebo mrazničky). Informácie na tému druhu Vášho spotrebiča sa nachádzajú v Technic- kom liste pripojenom k výrobku. Výrobca nenesie zodpovednosť...
  • Page 72 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY All manuals and user guides at all-guides.com Z bezpečnostných dôvodov neopravujte spotrebič svoj- pomocným spôsobom. Opravy vykonávané osobami, ktoré nemajú požadovanú kvalifikáciu môžu vytvárať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa spotrebiča. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu je potreba na niekoľko minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa na- chádza spotrebič...
  • Page 73 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY All manuals and user guides at all-guides.com Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúse- ností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokiaľ...
  • Page 74 INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia pred prvým spustením Pripojenie napájania ● Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť ● Pred pripojením sa odporúča nastaviť lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vyba- riadiace koliesko regulátora teploty na vení.
  • Page 75 OBSLUHA A FUNKCIE All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací panel (Obr. 10). 1. Kryt žiarovky 2. Ovládanie Regulácia teploty Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: spotrebič vypnutý - pozícia 0 / OFF teplota najvyššia - pozícia 1 teplota optimálna...
  • Page 76 OBSLUHA A FUNKCIE All manuals and user guides at all-guides.com Uchovávanie potravín v chladničke a mrazničke ● Odporúča sa, aby v priebehu 24 hodín nevkla- dať do mrazničky jednorazovo viac čerstvých Behom uchovávania potravín v tomto spotre- potravín ako je uvedené v tabuľke s technickou biči postupujte podľa nižšie uvedených odpo- špecifikáciou spotrebiča.
  • Page 77 AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU All manuals and user guides at all-guides.com Praktické rady Zóny v chladničke ● Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- ● S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa kosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné na bezprostredné...
  • Page 78 ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com K čisteniu korpusu a umelohmotných častí výrob- Pre odmrazenie mraziaceho priestoru mrazni- kov nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani ostré, bru- čky je potreba**: sné čistiace prostriedky (napr. prášky alebo krémy na čistenie)! Používajte len tekuté...
  • Page 79 LOKALIZÁCIA ZÁVAD All manuals and user guides at all-guides.com Problém Možné príčiny Možné riešenia Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elektrickej inšta- - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do lácie zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotre- biča - zistiť, či je v zásuvke napätie –...
  • Page 80 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA All manuals and user guides at all-guides.com OCHRANA OZÓNOVEJ VRSTVY LIKVIDÁCIA / ZUŽITKOVANIE SPOTREBIČA Pri výrobe nášho spotrebiča Pokým už nebudeme používať spotrebič, tak je boli použité chladiace potreba opotrebenému média a peniace látky 100% zariadeniu pred zošroto- bez FCKW a KW, čo má...
  • Page 81 ZÁRUKA All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Poskytnutá záruka podľa záručného listu. Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.
  • Page 82 ČESTITAMO VAM IZBOR UREĐAJA MARKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com ŠTOVANI KUPCI! Ovaj uređaj je spoj izuzetno jednostavne uporabe i savršene učinkovitosti. Svaki proizvod je prije napuštanja tvornice rigorozno pregledan s točke gledišta sigurnosti i funkcionalnosti. Molimo Vas da prije pokretanja uređaja pozorno pročitate upute za uporabu.
  • Page 83 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Neke informacije u ovim uputama su standardne za razne tipove uređaja (hladnjake, kombinirane hladnja- kezamrzivače ili zamrzivače). Informacija o vrsti Tvog uređaja nalazi se u Informacijskom listu proizvoda koji je isporučen zajedno s uređajem. Proizvođač...
  • Page 84 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Nekoliko minuta prozračiti prostoriju u kojoj se nalazi uređaj (prostorija mora biti visoka najmanje 4 m ; za proizvod s izobutanom/R600a) u slučaju oštećenja su- stava za hlađenje Ne zamrzavati namirnice koje su u čak u najmanjem stupnju već...
  • Page 85 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Anti-bacteria System (pojavljuje se ovisno o modelu) O tom sustavu informira odgovarajuća naljepnica u komo- ri uređaja) – Specijalno antibakterijsko sredstvo koje je dodano u materijal od kojeg je izrađena unutrašnjost hladnjaka, štiti proizvode od plijesni, bakterija i mikroor- ganizama, te ujedno štiti od nepoželjnih mirisa.
  • Page 86 INSTALACIJA I UVJETI RADA UREĐAJA All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija prije prvog pokretanja Uključivanje u električnu mrežu ● Ukloniti ambalažu s proizvoda, ukloniti ● Prije priključivanja preporučuje se pode- ljepljive trake za zaštitu vrata i pribora. šavanje tipke regulatora temperature u Eventualne ostatke ljepila ukloniti deli- položaj „OFF“...
  • Page 87 UPORABA I FUNKCIJE All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolna ploča (Crt. 10). 1. Izvor svjetla 2. Tipka za regulaciju temperature Regulacija temperature Promjena položaja tipke za regulaciju uzrokuje promjenu temperature u kombiniranom hladnjaku-zamr- zivaču. Mogući položaji tipke: Isključeni uređaj - položaj 0 / OFF Najviša temperatura - položaj 1...
  • Page 88 UPORABA I FUNKCIJE All manuals and user guides at all-guides.com Pohranjivanje namirnica u hladnjaku i zamrzi- ● Zbog održavanja dobre kvalitete zamrznutih na- vaču mirnica preporučeno je grupiranje namirnica koje se nalaze na srednjem pretincu zamrzivača tako Tijekom skladištenja namirnica u ovom uređaju da ne dodiruju proizvode koji još...
  • Page 89 EKONOMIČNA UPORABA HLADNJAKA All manuals and user guides at all-guides.com Praktični savjeti Zone temperatura u hladnjaku ● Ne postavljati hladnjak niti zamrzivač u blizini ● S obzirom na prirodnu cirkulaciju zraka u komori radijatora, pećnica i ne stavljati na osunčanom hladnjaka pojavljuju se zone s raznim tempera- mjestu.
  • Page 90 ODLEĐIVANJE, PRANJE I ODRŽAVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Za čišćenje kućišta i plastičnih dijelova uređaja U cilju odleđivanja komore zamrzivača:** nikad ne koristiti razrjeđivače ili oštra, abrazivna sredstva za čišćenje (np. praškove ili mlijeko za či- ● Isključiti uređaj pomoću upravljačke ploče, šćenje)! Koristiti samo delikatna tekuća sredstva za nakon toga izvaditi utikač...
  • Page 91 RJEŠAVANJE PROBLEMA All manuals and user guides at all-guides.com Smetnje u radu Mogući uzroci Rješenje problema - provjeriti da li je utikač pravilno utaknut u mrežnu utičnicu - provjeriti da li je priključni kabel oštećen Uređaj ne radi Prekid napajanja iz električne mre- - provjeriti da li ima napona u utičnici pomoću nekog že drugog uređaja, np.
  • Page 92 ZAŠTITA OKOLIŠA All manuals and user guides at all-guides.com POVLAČENJE IZ UPORABE Zaštita ozonskog sloja U proizvodnji našeg ure- Ako uređaj više ne koristimo, prije odlaganja đaja koriste se rashladna odrezati priključni kabel. sredstva i pjenaste tvari bez Ovaj uređaj je označen u CFC, što korisno utječe na skladu s europskom ured- zaštitu ozonskog omotača i...
  • Page 93 JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI All manuals and user guides at all-guides.com Jamstvo Jamstvene usluge u skladu s jamstvenim listom. Proizvođač ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu prouzrokovanu nepravilnom uporabom proizvoda.
  • Page 94 ČESTITAMO VAM, DA STE IZBRALI NAPRAVO FIRME AMICA All manuals and user guides at all-guides.com SPOŠTOVANI! Ta naprava povezuje neprimerljivo enostavnost uporabe in popolno učinkovitost. Vsak izdelek je bil, preden je zapustil tovarno, natančno preverjen glede varnosti in učinkovitosti. Prosimo, da pred začetkom uporabe naprave pozorno preberite navodila za uporabo.
  • Page 95 POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE All manuals and user guides at all-guides.com Nekateri zapisi v spodnjih navodilih so splošnI za hla- dilne izdelke različnih vrst, (za hladilnik, hladilnik-zamr- zovalnik ali zamrzovalnik). Podatki na temo vrste Vaše naprave, se nahajajo na kartici izdelka, ki je dodana napravi.
  • Page 96 POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE All manuals and user guides at all-guides.com Za nekaj minut je potrebno prezračiti prostor, v katerem se naprava nahaja, (ta prostor mora imeti vsaj 4 m ; za izdelek z izobutanom/R600a) v primeru poškodbe hla- dilnega sistema. Izdelkov, ki so bili samo delno odmrznjeni, ne smemo še enkrat zamrzovati.
  • Page 97 POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE All manuals and user guides at all-guides.com Anti-bacteria Sistem (nastopa odvisno od modela. Sis- tem je signaliziran s primerno nalepko na zunanji strani komore naprave) – Posebno antibakterijsko sredstvo, ki je dodano materialu, iz katerega je narejena notra- njost hladilnika, varuje v njem shranjevane izdelke pred plesnijo, bakterijami in mikroorganizmi, obenem pa ne dopušča nastanka neprijetnih vonjev.
  • Page 98 MONTAŽA IN POGOJI DELOVANJA NAPRAVE All manuals and user guides at all-guides.com Inštalacija pred prvim vklopom Povezava napajanja ● Izdelek morate razpakirati, odstraniti le- ● Pred povezavo se priporoča, da gumb pilne trakove, ki varujejo vrata in opremo. regulacije temperature nastavimo na Eventualne preostale delce lepilnega tra- pozicijo „OFF”...
  • Page 99 UPORABA IN FUNKCIJE All manuals and user guides at all-guides.com Upravljalni panel (Slika 10) 1. Vir svetlobe 2. Gumb regulacije temperature Regulacija temperature Sprememba nastavitve gumba pomeni spremembo temperature v hladilniku-zamrzovalniku. Možni polo- žaji vrtljivega gumba: Naprava izklopljena - pozicija 0 / OFF Najvišja temperatura - pozicija 1 Optimalna temperatura...
  • Page 100 UPORABA IN FUNKCIJE All manuals and user guides at all-guides.com Shranjevanje izdelkov v hladilniku in zamrzo- ● Da ohranimo visoko kakovost zamrznjenih izdel- valniku kov se priporoča, da prestavimo že zamrznjene izdelke v srednjem predalu tako, da se ne stikajo Med shranjevanjem živil v dotični napravi se z izdelki, ki še niso zamrznjeni*.
  • Page 101 KAKO HLADILNIK UPORABLJAMO EKONOMIČNO All manuals and user guides at all-guides.com Praktični nasveti Temperaturne cone v hladilniku ● Ne umeščajte hladilnika ali zamrzovalnika blizu ● Zaradi naravnega kroženja zraka v komori hla- grelnikov, pečic, ali tja, kjer lahko neposredno dilnika nastopajo različne temperaturne cone. nanj sveti sonce.
  • Page 102 ODMRZOVANJE, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Za čiščenje ohišja in plastičnih delov naprave nikoli Da odmrznemo komoro zamrzovalnika, je ne uporabljajte raztopil oz. ostrih, brusnih čistilnih potrebno**: sredstev (npr. praškov ali mleka za čiščenje)! Upo- rabljajte le nežna tekoča sredstva za pomivanje in ●...
  • Page 103 ZAZNAVA OKVARE All manuals and user guides at all-guides.com Znaki Možni razlogi Način popravila - preverite, če je vtič pravilno vklopljen v vtičnico napeljave - preverite, če napajalni kabel ni poškodovan Naprava ne dela Premor v napeljavi električne inštalaci- - preverite, če je napetost v vtičnici, tako, da nanjo priklopite druge naprave, npr.
  • Page 104 VAROVANJE OKOLJA All manuals and user guides at all-guides.com UMIK IZ UPORABE Varovanje ozonske plasti Za proizvodnjo našega Če izdelka ne bomo več uporabljali, pred odpadom izdelka smo uporabljali moramo odstraniti napajal- hladilna in penilna sredstva ni kabel. 100 % brez FCKW in FKW, Ta naprava je označena kar vpliva na koristno skladno z evropsko direkti-...
  • Page 105 GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE All manuals and user guides at all-guides.com Garancija Garancijske storitve skladno z garancijskim listom. Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom.
  • Page 106 Bedienfunktionen Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Gefrierschublade Großes Türfach Mittleres Türfach Eiereinsatz Eiswürfelschale Reinigungsinstrument Ausstattung KGC15437W KGC15438E Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Gefrierschublade Großes Türfach Mittleres Türfach Eiereinsatz Eiswürfelschale Reinigungsinstrument...
  • Page 107 Drawer in freezer compartment Large door shelf Medium door shelf Egg Tray Ice cube tray Cleaning plug Individual fittings KGC15437W KGC15438E Glass shelf Glass shelf over the vegetable container Vegetable container Drawer in freezer compartment Large door shelf Medium door shelf...
  • Page 108 Tiroirs du congélateur Grand balconnet Balconnet moyen Récipient à œufs Bac à glaçons Poussoir Elementy wyposażenia KGC15437W KGC15438E Étagère en verre Couvercle du bac à légumes et fruits Bac à légumes et fruits Tiroirs du congélateur Grand balconnet Balconnet moyen Récipient à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Glazen legplateau Glazen plaat boven de containers Groentecontainer Diepvrieslade Groot rekje Middelste rekje Eierrekje IJsblokjeslade Schoonmaakstop Elementy wyposażenia KGC15437W KGC15438E Glazen legplateaus Glazen plaat boven de containers Groentecontainer Diepvrieslade Groot rekje Middelste rekje Eierrekje IJsblokjeslade Schoonmaakstop...
  • Page 110 Zásobník na zeleninu Zásuvka v mrazničce Přihrádka velká Přihrádka střední Držák na vejce Miska na ledové kostky Protlačovák Součásti vybavení KGC15437W KGC15438E Skleněná polička Skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu Zásobník na zeleninu Zásuvka v mrazničce Přihrádka velká Přihrádka střední...
  • Page 111 Zásobník na zeleninu Zásuvka v mrazničke Priehradka veľká Priehradka stredná Držiak na vajcia Miska na ľadové kocky Nástroj na prepchávanie Elementy vybavenia KGC15437W KGC15438E Sklenená polička Sklenená polička nad zásobníkom na zeleninu Zásobník na zeleninu Zásuvka v mrazničke Priehradka veľká Priehradka stredná...
  • Page 112 Pretinac u zamrzivaču Velika polica vrata Srednja polica vrata Ladica za jaja Ladica za kocke leda Odčepljivač Pribor uređaja KGC15437W KGC15438E Staklena polica Polica iznad ladice za povrće Ladica za povrće Pretinac u zamrzivaču Velika polica vrata Srednja polica vrata...
  • Page 113 Posoda za zelenjavo Predal v zamrzovalniku Veliki balkon Srednji balkon Pladenj za jajca Pladenj za kocke ledu Odmaševalec Oprema naprave KGC15437W KGC15438E Steklena polica Polica nad posodo za zelenjavo Posoda za zelenjavo Predal v zamrzovalniku Veliki balkon Srednji balkon Pladenj za jajca Pladenj za kocke ledu Odmaševalec...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Amica International GmbH Lüedinghauser Straße 52 59387 Ascheberg Telefon +49 (0) 25 93 / 95 67-0 Fax +49 (0) 25 93 / 95 67-11 www.amica-international.de IO-REF-0238 (09.2016)

Ce manuel est également adapté pour:

Kgc15438e