3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and screws (3). Repeat for
second mounting bracket.
Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y los tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo abrazadera de montaje.
Orientez le support (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) et montez les vis (3).
Montez le deuxième support de la même manière.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
RP100083
Mounting Anchor (2),
Mounting Screw (2),
Mounting Bracket (1),
Set Screw (1) & Hex wrench (1)
Anclaje de montaje (2),
Tornillo de montaje (2),
Soporte de montaje (1),
Tornillo de fijación (1) y
llave hexagonal (1)
Ancrage de montage (2),
Vis de montage (2),
Support de montage (1),
Vis de réglage (1) et
clé hexagonale (1)
4
1
2
Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on the
bottom of body.)
Squeeze the ends of the spring loaded rod (4) inward, then slowly release between the bodies
to assemble.
Coloque el cuerpo (1) en el abrazadera roscado (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). (Un tornillo fijo
debe estar en la parte inferior del cuerpo).
Apriete las puntas hacia dentro de la barra de resorte (4), luego lentamente suelte entre los cuerpos
para ensamblar.
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3). (La vis de calage doit
se trouver en dessous du corps.)
Appuyez sue les extrénités de la tige
entre les corps pour assembler le tout.
2
1
3
ressort (4) pour les faire se rétracter, puis libérez-les lentement
à
2
4
102862
Rev. A