Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CUGS831
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
25.04.2024
527
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1528
1908
1/36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CUGS831

  • Page 1 CUGS831 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/36...
  • Page 3 3/36...
  • Page 4 4/36...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 1883x503x2 022967 1883x1000x2 022968 1888x525x15 145484 1863x487.5x15 145485 1888x525x15 145486 1528x527x15 338016 1494x488x15 338017 988x487x22 338018 491x487x15 338019 489x470x15 42419 1423x494x15 634072 1871x494x15 634073 991x221x15 75018 352x140x12 82033L 352x140x12 82033P 947x140x12 82317T 958x349x2...
  • Page 8 S70969 S39450 S30211 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30212 S34701 SF30367 S39887 Ø15x12 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø3,5x12 S30157 S31298-14 S34654 S30104 Ø4x30 Ø4x14 Ø4x24 Ø6,3x20 S30102 S30142 S31299 S30312 Ø6,3x13 M4x9 Ø1,6x30 S30558 S30978 S32382 S30337-23 S30324 S39054 S30577 S33396 H=9mm S36628 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x60...
  • Page 9 145485 S30212 180 ° S34701 S33396 S30102 S30211 145485 S36067 9/36...
  • Page 10 S34654 S32382 338017 180 ° S30212 S70969 338017 S30211 10/36...
  • Page 11 145485 338017 338018 S30212 S70969 11/36...
  • Page 12 338018 338018 12/36...
  • Page 13 S30212 S70969 S34701 S33396 145484 S30104 S30211 S36067 S30324 S30558 13/36...
  • Page 14 145484 14/36...
  • Page 15 S30211 338019 S30212 15/36...
  • Page 16 338019 145486 S30211 S30558 S30212 S70969 16/36...
  • Page 17 145486 17/36...
  • Page 18 338016 S30211 338016 18/36...
  • Page 19 S39054 SF30367 19/36...
  • Page 20 022967 022968 20/36...
  • Page 21 a = b S30978 S31299 1103 S30312 1420 S31299 S31299 21/36...
  • Page 22 S30577 22/36...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 82033L S39449 S70969 82033P S39449 S70969 25/36...
  • Page 26 82317T S70969 S39450 82317T 82033L 82033P 26/36...
  • Page 27 75018 S30211 90917 75018 27/36...
  • Page 28 a = b S35697-15 S39887 28/36...
  • Page 29 S30142 75018 S30157 S35704 29/36...
  • Page 30 S3-S34611 S3-S31841 S3-S34611 634073 S3-S34611 S3-S31841 S3-S34611 634072 30/36...
  • Page 31 634072 S35704 634073 S30157 31/36...
  • Page 32 S30337-23 42419 32/36...
  • Page 33 634072 S3-S31841 33/36...
  • Page 34 634072 S35704 S30157 34/36...
  • Page 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.