Page 2
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Ecodesign Aufstellen des Geräts Lieferumfang...
Page 3
Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Technische Daten Bedeutung der P昀氀egesymbole Umweltschutzhinweise Ersatzteilgarantie Technisches Datenblatt EPREL-Informationen Richtwerte (gemäß EU 2019/2023) Kontaktinformationen FRAGEN ODER HINWEISE? Deutsch 3 Untitled-8 2024-02-06 4:34:12...
Page 4
Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der P昀氀ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Page 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Page 6
Sicherheitsinformationen 5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. 6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden. 7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Page 7
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor. Schließen Sie das Netzkabel sicher an eine Steckdose an, die den örtlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel. • Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Page 8
Verletzungen oder Produktsicherheitsmängel auftreten. Nicht fachgerecht ist eine Reparatur insbesondere, wenn die von Samsung bereitgestellten Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht eingehalten wurden. Jegliche Schäden am Produkt, die auf einer Reparatur oder eines Reparaturversuchs durch Dritte, die nicht von Samsung als Service-Dienstleister zerti昀椀ziert sind, zurückzuführen sind, sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen.
Page 9
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen. Entfernen Sie den Türhebel der Waschmaschine, ehe Sie das Gerät entsorgen. • Kinder, die in der Waschmaschine eingeschlossen sind, können ersticken. Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstoff, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Page 10
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Page 11
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu gewerblichen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall verfällt die Samsung Standardgarantie für das Gerät, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Page 12
Sicherheitsinformationen Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand in den Waschmitteleinlauf eingeklemmt werden kann. Entfernen Sie die Flüssigwaschmittelleitung (nur bei entsprechenden Modellen), wenn Sie pulverförmiges Waschmittel verwenden. • Andernfalls kann durch die Vorderseite des Waschmittelbehälters Wasser austreten. Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
Page 13
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen. • Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs. Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen. •...
Page 14
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Infos über die Umweltverp昀氀ichtungen von Samsung und die regulatorischen Verp昀氀ichtungen für Produkte, z. B. REACH, 昀椀nden Sie auf unserer Nachhaltigkeitsseite unter www.samsung.com. Entsorgung des Geräts in Frankreich REPRISE À...
Page 15
Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
Page 16
Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch (nur bei Flüssigwaschmitteleinsatz bestimmten Modellen) Rück昀氀ussverhinderer (nur bei Verschlusskappe bestimmten Modellen) HINWEIS • Schraubenschlüssel: Zum Entfernen der Transportsicherungen und zum Nivellieren der Waschmaschine. • Abdeckkappen: Zum Abdecken der Öffnungen nach dem Entfernen der Transportsicherungen. Die Anzahl der mitgelieferten Bolzenkappen hängt vom Modell ab.
Page 17
• Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter Betrieb nehmen. können einen Stromschlag verursachen. Ab昀氀uss Samsung emp昀椀ehlt ein Standrohr von 60– 90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird.
Page 18
Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb: müssen möglicherweise verstärkt werden, um Seiten 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
Page 19
Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
Page 20
Aufstellen des Geräts 3. Setzen Sie die Abdeckkappen (B) in die Öffnungen ein (in der Abbildung mit einem Kreis markiert). SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten.
Page 21
VORSICHT Achten Sie beim Aufstellen der Waschmaschine darauf, dass die Nivellierfüße nicht das Netzkabel quetschen. VORSICHT Stellen Sie sicher, dass alle Nivellierfüße fest auf dem Untergrund au昀氀iegen. So wird vermieden, dass sich die Waschmaschine bewegt oder dass durch die Vibration Geräusche entstehen. Überprüfen Sie anschließend, ob beim Betrieb der Waschmaschine ein Rütteln zu bemerken ist.
Page 22
Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Wenden Sie sich im Fall von Wasseraustritt aus dem Wasserschlauch an das örtliche Samsung- Kundendienstzentrum, und bei Wasseraustritt aus dem Wasserhahn an einen Installateur. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Page 23
VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch. Anschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
Page 24
Aufstellen des Geräts 6. Ziehen Sie Teil (D) am Wasserschlauch nach unten, und verbinden Sie den Wasserschlauch mit dem Adapter. Lassen Sie Teil (D) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am Adapter ein. 7 . Die letzten Schritte zum Anschließen des Wasserschlauchs werden in 2 und 3 von Abschnitt „Anschluss an einen Wasserhahn mit Gewinde“...
Page 25
Rück昀氀ussverhinderer (nur bestimmte Modelle) Bevor Sie den Wasserschlauch an einen Wasserhahn anschließen, müssen Sie den mitgelieferten Rück昀氀ussverhinderer an den Wasserhahn anschließen und dürfen erst dann den Wasserschlauch anschließen. AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurch昀氀uss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaStop-Schlauchs ihre Farbe zu rot.
Page 26
Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Waschbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein.
Page 27
Schlauch mit Anschluss am Ab昀氀ussrohr verbinden Verbinden Sie das Ende des Abwasserschlauch mit dem Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Boden liegen. (*): 60 cm VORSICHT Entfernen Sie den Verschluss des unbelegten Abzweigs am Abwasserrohr und schließen Sie danach den Abwasserschlauch daran an.
Page 28
Aufstellen des Geräts SCHRITT 6 Einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose mit passender Spannung und Leistung, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie auf Ein/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten. HINWEIS Damit die Türverriegelung leichter in die Tür eingeführt werden kann, ist die Türverriegelung (Hebel) (A) ursprünglich so konstruiert, dass sie ein wenig locker ist.
Page 29
Vor der ersten Verwendung HINWEIS Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst ein komplettes Waschprogramm ohne Wäsche durchlaufen. Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
Page 30
Vor der ersten Verwendung SCHRITT 2 Entleeren der Taschen Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke. • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen. Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links. •...
Page 31
SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend.
Page 32
Vor der ersten Verwendung Wäschekapseln Befolgen Sie diese Anweisungen, um bei der Verwendung von Wäschekapseln beste Ergebnisse zu erzielen. 1. Legen Sie die Kapsel in der Nähe der Rückwand auf den Boden der leeren Trommel. 2. Legen Sie die Wäsche auf die Kapsel in der Trommel. VORSICHT Bei Kaltwaschprogrammen oder anderen Programmen, die in weniger als einer Stunde beendet sind, wird zur Verwendung von Flüssigwaschmittel geraten.
Page 33
Waschmittelempfehlung Die Empfehlungen gelten für die in der Programmmtabelle angegebenen Temperaturbereiche. Empfohlen Nur Flüssigwaschmittel – Nicht empfohlen Nur Waschmittelpulver Waschmittel Programm Temperatur (°C) Feinwäsche und Universal Spezialwäsche Wolle ECO 40-60 – – 40–60 BAUMWOLLE – –...
Page 34
Vor der ersten Verwendung Anweisungen zur Waschmittelschublade Die Waschmaschine verfügt über einen Waschmittelbehälter mit drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang, das in der Mitte für den Weichspüler und das rechte für das Vorwaschmittel vorgesehen. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach werden bei Bedarf Vorwaschmittel oder Stärke gefüllt.
Page 35
Einfüllen von Waschmittel in die Waschmittelschublade 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade zum Öffnen heraus. 2. Füllen Sie Waschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Hauptwaschmittelfach. Informationen zur Verwendung von Flüssigwaschmittel erhalten Sie auf Seite 36. Überschreiten Sie beim Einfüllen von Waschmittel nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
Page 36
Vor der ersten Verwendung 4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Vorwaschmittelfach. 5. Schließen Sie die Waschmittelschublade. VORSICHT • Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz. • Hochkonzentrierter Weichspüler muss vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Page 37
Bedienung Bedienblende WW**CGC***** WW**DG5***** 01 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt. 02 Display HINWEIS Die tatsächliche Programmdauer kann von der geschätzten Dauer abweichen, die bei der anfänglichen Programmauswahl auf dem Bedienfeld angezeigt wird.
Page 38
Bedienung Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. 04 Temperatur Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm. • Spülstopp (keine Anzeige): Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
Page 39
Hiermit aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Smart Control. Tippen und halten Sie hier, um den Kopplungsmodus zu aktivieren und die Vebindung zur SmartThings-App herzustellen. 11 Smart Control • Wenn die Funktion Smart Control aktiviert ist, können Sie Ihre Waschmaschine über die SmartThings-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet (Android oder iOS) aus der Ferne bedienen.
Page 40
Bedienung Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temperatur und Schleudern ) des ausgewählten Programms. 4.
Page 41
Programmübersicht Standardprogramme Max. Füllmenge Programm Beschreibung (in kg) • Zum Reinigen von normal verschmutzter Baumwollwäsche, die laut den Angaben auf dem P昀氀egeetikett bei 40 °C oder 60 °C waschbar sind, in Maximale Füllmenge ECO 40-60 einem einzigen Programm. Dieses Programm wird wie Nennwert verwendet, um die Einhaltung der Bestimmungen EU- Oködesign zu bewerten.
Page 42
Bedienung Max. Füllmenge Programm Beschreibung (in kg) • Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt. • Die Gummi-Türdichtung wird von Schmutz befreit. • Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne TROMMELREINIGUNG+ Waschmittel oder Bleichmittel aus. Nach jeweils 40 (nur WW**DG5*****) Wäschen wird eine Benachrichtigung angezeigt.
Page 43
Max. Füllmenge Programm Beschreibung (in kg) • Speziell für maschinenwaschbare Wolle und Feinwäsche wie transparente Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und andere nur handwaschbare Stoffe. WOLLE/FEINWÄSCHE • Um die Fasern zu schützen, werden die Kleidungsstücke im Programm WOLLE/FEINWÄSCHE mit sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht. •...
Page 44
Bedienung Endzeit Sie können eine Uhrzeit zwischen 1 und 24 Uhr (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Uhrzeit gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen. 2.
Page 45
Einstellung Bedienblendensperre Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Bedienblendensperre alle Tasten bis auf die Taste Ein/ Aus sperren. • Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bedienblendensperre halten Sie die Tasten Temperatur Schleudern gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. •...
Page 46
Bedienung • Wenn Sie das WLAN der Waschmaschine einschalten, können Sie unabhängig der Stromversorgung der Waschmaschine über SmartThings-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet eine Verbindung mit der Waschmaschine herstellen. Die Waschmaschine wird in der SmartThings-App jedoch als of昀氀ine angezeigt, wenn das WLAN der Waschmaschine ausgeschaltet ist.
Page 47
• Dieses Gerät unterstützt WLAN-Protokolle im 2,4-GHz-Band. Herunterladen Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) mit dem Suchbegriff „SmartThings“ die SmartThings-App aus昀椀ndig. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie.
Page 48
• Wenn WLAN aktiviert ist, erhöht sich der Energieverbrauch im Vergleich zu den bei den Informationen angegebenen Werten. • Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen des Vereinigten Königreichs entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinigten Königreich ist unter der folgenden Internetadresse...
Page 49
Wartung und P昀氀ege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. TROMMELREINIGUNG/TROMMELREINIGUNG+ Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel durch das Entfernen von Bakterien aus ihrem Inneren zu reinigen.
Page 50
Wartung und P昀氀ege Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs (A). TYP 1: Drücken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs (A).
Page 51
Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 52
Wartung und P昀氀ege Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb alle zwei Monate zu reinigen. So können Sie verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 53
VORSICHT • Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass das Flusensieb ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser auslaufen. • Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Flusensiebs, dass es ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein. Waschmittelschublade 1.
Page 54
Wartung und P昀氀ege HINWEIS Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN mit leerer Waschtrommel aus. Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
Page 55
Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
Page 56
Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. • Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/ Pause.
Page 57
Problem Abhilfemaßnahme Es kann kein zusätzliches • Stellen Sie sicher, dass die bereits vorhandene Menge an Waschmittel und Waschmittel eingefüllt Weichspüler nicht die maximale Einfüllhöhe überschreitet. werden. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. • Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. •...
Page 58
Reparatur verursacht werden, bei der die Anweisungen in diesen Reparaturanleitungen nicht eingehalten wurden. Schäden am Produkt, die auf eine Reparatur oder einen Reparaturversuch (durch Personen, die von Samsung nicht als Serviceanbieter zerti昀椀ziert sind) zurückzuführen sind, werden ebenfalls von der Herstellergarantie ausgeschlossen.
Page 59
• Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs nicht auf dem Boden liegt.
Page 60
Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufriedenstellend, und die Informationsmeldung „Ub“ wird im Display angezeigt. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-8 2024-02-06...
Page 61
Technische Daten Bedeutung der P昀氀egesymbole Die folgenden Symbole sind P昀氀egehinweise für Bleichen Bekleidung. Die P昀氀egehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen, Chlor- oder Sauerstoffbleiche erlaubt Bügeln und Professionelle Textilp昀氀ege sowie ggf. Nur Sauerstoffbleiche (keine Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole Chlorbleiche) erlaubt gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich...
Page 62
Technische Daten Bügeln HINWEIS • Die Buchstaben im Kreis kennzeichnen die Bügeln mit einer Höchsttemperatur der Lösemittel ( P, F ), die in der Trockenreinigung Bügeleisensohle von 200 °C angewendet werden, oder die Nassreinigung ( W ). Bügeln mit einer Höchsttemperatur der •...
Page 63
Zeitraum von mindestens 10 Jahren nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells verfügbar sind. • Tür, Türscharniere und Dichtungen, andere Dichtungen, die Türverriegelung und Zubehör aus Kunststoff (z. B. Waschmittelschublade). • Die aufgelisteten Teile können Sie auf der unten angegebenen Website erwerben. http://www.samsung.com/support Deutsch 63 Untitled-8 2024-02-06...
Page 64
Technische Daten Technisches Datenblatt Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0–9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** A (Breite) 600 mm B (Höhe) 850 mm Abmessungen C (Tiefe) 575 mm 635 mm 630 mm 1090 mm 1080 mm Wasserdruck...
Page 65
EPREL-Informationen Informationen zur Energieverbrauchskennzeichnung dieses Geräts 昀椀nden Sie im Europäischen Produktregister für Energiekennzeichnung (EPREL) unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/******, wobei ****** die EPREL- Registriernummer des Geräts ist. Die Registriernummer 昀椀nden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts. Richtwerte (gemäß EU 2019/2023) Füllmenge Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch Maximale Restfeuchte...
Page 68
Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from www.samsung.com/gr/support mobile and land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...
Page 73
Lave-linge Manuel d'utilisation WW**CGC*****/WW1*DG****** Untitled-3 2024-02-06 3:28:52...
Page 74
Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde concernant l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Instructions concernant les déchets DEEE Ecodesign...
Page 75
Dépannage Contrôles Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles d'entretien des tissus Protection de l'environnement Garantie pour les pièces détachées Fiche de caractéristiques techniques Informations relatives à EPREL Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) Coordonnées de contact DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Français 3 Untitled-3 2024-02-06...
Page 76
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire a昀椀n de tirer pleinement pro昀椀t de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Page 77
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT A昀椀n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuf昀椀santes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation...
Page 78
Consignes de sécurité 5. Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. 6. Pour les appareils comportant des ori昀椀ces de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
Page 79
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spéci昀椀cations électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge. •...
Page 80
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuée par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité résultant d'une ouverture du produit par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien.
Page 81
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Page 82
L'utilisation à des 昀椀ns professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation inappropriée.
Page 83
Ne pulvérisez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. •...
Page 84
Consignes de sécurité Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions généralement utilisées dans les salons de beauté ou de massage. • Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau. Ne laissez pas d'objets métalliques (par ex.
Page 85
Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative au développement durable, accessible via www.samsung.com. Mise au rebut de l'appareil en France REPRISE À...
Page 86
Pour obtenir les instructions détaillées d'installation et de nettoyage du lave-linge, ainsi que des informations relatives à l'écoconception (conformément à la directive (UE) 2019/2023), consultez le site Internet de Samsung (http://www.samsung.com) et allez dans Assistance > page d'accueil de Assistance, puis saisissez le nom du modèle. Français...
Page 87
Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou avec les pièces, contactez un centre de service clientèle Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'appareil.
Page 88
Installation Clé Cache-boulons Guide de tuyau Tuyau d'eau froide Tuyau d'eau chaude Compartiment à lessive liquide Clapet antiretour Fixation d'embout REMARQUE • Clé : pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau. • Cache-boulons : pour recouvrir les ori昀椀ces après avoir retiré les boulons de transport. Le nombre de cache- boulons fournis dépend du modèle.
Page 89
à des canalisations d'eau Vidange chaude. Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 • Un branchement incorrect des conducteurs de à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans terre peut créer un risque d'électrocution.
Page 90
Installation Installation dans une niche ou un placard Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit Dégagement minimal pour une stabilité optimale : être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est Côtés 25 mm possible que vous deviez le renforcer a昀椀n de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre.
Page 91
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement Exigences relatives à l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • un emplacement à l'abri de la lumière directe du soleil ; •...
Page 92
Installation 3. Insérez les cache-boulons (B) dans les ori昀椀ces (entourés sur l'illustration). ÉTAPE 3 Ajustement des pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement a昀椀n d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables.
Page 93
ATTENTION Lors de l'installation de l'appareil, véri昀椀ez que les pieds réglables n'appuient pas sur le cordon d'alimentation. ATTENTION Véri昀椀ez que tous les pieds réglables reposent sur le sol a昀椀n d'éviter que le lave-linge ne bouge ou ne génère du bruit à...
Page 94
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
Page 95
ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. Raccordement à un robinet d'eau non 昀椀leté 1. Retirez l'adaptateur (A) au niveau du tuyau d'eau (B). 2.
Page 96
Installation 6. Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau d'eau, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Ensuite, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son. 7 . Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau, reportez- vous aux parties 2 et 3 de la section «...
Page 97
Vanne de véri昀椀cation (modèles applicables uniquement) Avant de brancher le tuyau d'eau sur le robinet d'eau, branchez la vanne de véri昀椀cation fournie sur le robinet d'eau, puis raccordez le tuyau d'eau. Aqua Hose (modèles applicables uniquement) L'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
Page 98
Installation ÉTAPE 5 Positionnement du tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*) au-dessus du sol. A昀椀n que le bout du tuyau de vidange reste coudé, utilisez le guide de tuyau en plastique (A) fourni.
Page 99
Dans une culotte de conduit d'évacuation de lavabo La culotte de conduit d'évacuation doit être située au-dessus du siphon du lavabo, a昀椀n que l'extrémité du tuyau soit au moins à 60 cm au-dessus du sol. (*) : 60 cm ATTENTION Avant de raccorder le conduit d'évacuation à...
Page 100
Installation ÉTAPE 6 Sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de tension nominale appropriée, mise à la terre et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. REMARQUE Le verrou du hublot (levier) (A) est initialement conçu pour présenter un certain jeu, car cela rend le verrou du hublot plus facile à...
Page 101
Avant de démarrer REMARQUE Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez lancer un cycle complet sans mettre de linge dans le tambour. Paramètres initiaux Exécution de la fonction Calibrage (recommandée) La fonction Calibrage permet au lave-linge de détecter précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
Page 102
Avant de démarrer ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver. • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Page 103
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave- linge automatiques.
Page 104
Avant de démarrer Capsules de lessive Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions. 1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers l'arrière. 2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule. ATTENTION Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, il est recommandé...
Page 105
Recommandation en matière de lessive Les recommandations sont valables pour les plages de températures indiquées dans le tableau des cycles. Recommandée Lessive liquide uniquement – Déconseillée Lessive en poudre uniquement Lessive Cycle Température (°C) Pour linge délicat Universelle Spéciale et en laine...
Page 106
Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge comporte un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour la lessive de lavage principal, le compartiment central pour l'adoucissant et le compartiment de droite pour la lessive de prélavage. Compartiment de prélavage : lessive de prélavage ou amidon.
Page 107
Verser la lessive dans le tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir à lessive. 2. Versez la lessive dans le compartiment de lavage principal en suivant les instructions ou recommandations du fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, reportez- vous en page 36. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) lors de l'ajout de lessive.
Page 108
Avant de démarrer 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions ou recommandations du fabricant. 5. Fermez le tiroir à lessive. ATTENTION • Ne versez pas de lessive en poudre dans le guide de lessive liquide.
Page 109
Opérations Panneau de commande WW**CGC***** WW**DG5***** 01 Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un cycle. L'écran af昀椀che des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. 02 Écran REMARQUE Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé...
Page 110
Opérations Permet de modi昀椀er la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • Arrêt cuve pleine (aucun voyant ): le dernier cycle de rinçage est suspendu a昀椀n que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. Pour utiliser l'option Arrêt cuve pleine, appuyez plusieurs fois sur Essorage 05 Essorage jusqu'à...
Page 111
Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modi昀椀ez les paramètres du cycle (Temp. et Essorage ) selon les besoins. 4. Pour ajouter une option, appuyez sur le bouton correspondant. 5.
Page 112
Opérations Présentation des cycles Cycles standard Charge maximale Cycle Description (kg) • Pour laver en même temps des articles en coton normalement sales, étant déclarés comme lavables ECO 40-60 à 40 °C ou à 60 °C. Ce cycle est utilisé pour évaluer la Maxi.
Page 113
Charge maximale Cycle Description (kg) • Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur. • Nettoie le joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot en NETTOYAGE éliminant la saleté dessus. TAMBOUR+ (modèles • Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni produit blanchissant.
Page 114
Opérations Charge maximale Cycle Description (kg) • Spéci昀椀ques aux tissus en laine et fragiles lavables en machine, notamment les tissus extra-昀椀ns, les soutiens- gorge, la lingerie (soie) et autres tissus lavables uniquement à la main. LAINE/DÉLICAT • Le cycle LAINE/DÉLICAT se caractérise par de légers mouvements de va-et-vient et un trempage a昀椀n d'éviter que les 昀椀bres ne se froissent/déforment.
Page 115
Options Option Description Wi-Fi • Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi. • Cette icône indique que vous devez nettoyer le tambour à l'aide du cycle Rappel de NETTOYAGE TAMBOUR. la fonction • Tous les 40 cycles, cette icône apparaît pendant une heure puis s'éteint NETTOYAGE automatiquement.
Page 116
Opérations Paramètres Sécurité enfant Pour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons, à l'exception de Marche/Arrêt. • Pour activer la fonction Sécurité enfant, maintenez les boutons Temp. et Essorage simultanément enfoncés pendant 3 secondes. •...
Page 117
Fonctions spéciales Smart Control (modèles applicables uniquement) Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrôler votre lave-linge à distance. Connexion de votre lave-linge 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS). 2. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 3.
Page 118
Samsung, suivez les instructions af昀椀chées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une tablette Samsung enregistré(e) peut se connecter automatiquement. Enregistrement de votre appareil sur SmartThings 1.
Page 119
• Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs spéci昀椀ées dans les informations indicatives. • Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité...
Page 120
Maintenance Maintenez le lave-linge propre a昀椀n d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot.
Page 121
Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Ouvrez le cache du 昀椀ltre (A). TYPE 1 : Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du 昀椀ltre (A) pour l'ouvrir.
Page 122
Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Filtre à maille Nettoyez le 昀椀ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1.
Page 123
Filtre à impuretés Il est recommandé de nettoyer le 昀椀ltre à impuretés tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Une obstruction du 昀椀ltre à impuretés peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
Page 124
Maintenance • Assurez-vous que le 昀椀ltre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
Page 125
Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
Page 126
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
Page 127
Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est bien droit tout le long du système de vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le centre de réparation. • Assurez-vous que le 昀椀ltre à impuretés n'est pas obstrué. •...
Page 128
Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Véri昀椀ez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave- linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Page 129
• Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation 昀椀gure sur l'étiquette apposée sur l'appareil. • Samsung ne peut être tenue pour responsable des dommages subis par l'appareil, des blessures in昀氀igées ou de tout autre problème de sécurité lié à l'appareil causé par une réparation non effectuée conformément aux instructions 昀椀gurant dans ces guides de réparation.
Page 130
• Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure af昀椀ché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. Véri昀椀ez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
Page 131
昀椀nal d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran. Si un code d'information demeure af昀椀ché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. Français 59...
Page 132
Caractéristiques techniques Tableau des symboles d'entretien des tissus Les symboles suivants fournissent des conseils sur Blanchiment l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs Aucun agent de blanchiment autorisé. au séchage, au blanchiment, au repassage et au Produit de blanchiment à...
Page 133
Repassage Lavage professionnel très doux en phase liquide. Repasser avec la semelle à une température maximale de 200 °C. Pas de nettoyage en phase liquide. Repasser avec la semelle à une température maximale de 150 °C. REMARQUE Repasser avec la semelle à une •...
Page 134
• Hublot, charnières du hublot et joints, autres joints, ensemble de verrouillage du hublot et pièces périphériques en plastique telles que les distributeurs de lessive. • Les pièces répertoriées peuvent être achetées sur le site Internet indiqué ci-dessous. http://www.samsung.com/support Français Untitled-3...
Page 135
Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** A (Largeur) 600 mm B (Hauteur)
Page 136
Caractéristiques techniques Informations relatives à EPREL Pour accéder aux informations d'étiquetage énergétique relatives à cet appareil sur le Registre européen des appareils pour l'étiquetage énergétique (EPREL), rendez-vous sur le site https://eprel.ec.europa.eu/qr/****** où ****** est le numéro d'enregistrement EPREL de l'appareil. Vous trouverez le numéro d'enregistrement sur l'étiquette signalétique de votre appareil.
Page 137
• Les valeurs données pour les cycles autres que le cycle ECO 40-60 et les cycles de lavage et séchage sont fournies uniquement à titre indicatif. • Les valeurs de temps indiquées ici peuvent être légèrement différentes des valeurs réelles en fonction de la pression/dureté/température de l'eau, du type/de la quantité/du degré...
Page 139
Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from www.samsung.com/gr/support mobile and land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...
Page 142
Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere. Simboli di sicurezza importanti Importanti precauzioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni durante l'installazione Avvertenze per usi critici Precauzioni d'uso Avvertenze per lavaggi delicati Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Ecodesign Installazione Contenuto della confezione...
Page 143
Risoluzione dei problemi Checkpoint Codici informativi Speci昀椀che Tabella tessuti Protezione dell'ambiente Ricambi garantiti Foglio speci昀椀che Informazioni EPREL Informazioni indicative (secondo UE 2019/2023) Informazioni di contatto DOMANDE O COMMENTI? Italiano 3 Untitled-6 2024-02-06 4:24:00...
Page 144
Informazioni di sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni fornite in questa guida per conoscere i bene昀椀ci e le funzioni della tua nuova lavatrice.
Page 145
Importanti precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti con ridotte capacità 昀椀siche, sensoriali o mentali o persone prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
Page 146
Informazioni di sicurezza 6. Veri昀椀care che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell’ a pparecchio se queste sono poste alla base del prodotto. 7. Per l'uso in Europa: Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età...
Page 147
• Assicurarsi che la tensione, la frequenza e la corrente siano quelle previste nelle speci昀椀che del prodotto. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. Con un panno asciutto, rimuovere regolarmente eventuali sostanze estranee quali polvere o acqua dai terminali elettrici e dai contatti.
Page 148
Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per danni a cose e persone o per problematiche legate alla sicurezza dovute a riparazioni non effettuate da Samsung o da un fornitore di servizi autorizzato da Samsung in accordo con le linee guida dell'azienda relative alla riparazione ed alla manutenzione dei propri prodotti. Qualsiasi danno causato al prodotto da personale non autorizzato durante un tentativo di riparazione non potrà...
Page 149
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. Qualora sostanze estranee penetrassero nell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung. • La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendi.
Page 150
L'uso del prodotto per scopi commerciali viene considerato un uso improprio. In questo caso, il prodotto non è coperto dalla garanzia standard fornita da Samsung e ad essa non potrà essere attribuita a Samsung alcuna responsabilità per eventuali malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
Page 151
Non posizionare vicino alla lavatrice oggetti che generano campi elettromagnetici. • Ciò potrà comportare lesioni dovute ad eventuali malfunzionamenti. L'acqua drenata durante un ciclo di lavaggio ad alta temperatura o di asciugatura è bollente. Non toccare il tubo dell'acqua. • La mancata osservanza di questa precauzione può causare ustioni o lesioni. Il tempo di scarico può...
Page 152
Informazioni di sicurezza • Qualora si noti la formazione iniziale della ruggine sulla super昀椀cie del cestello, applicare un detergente neutro sulla super昀椀cie ed usare una spugna per pulire. Non usare mai una spazzola metallica. Non usare detersivi in polvere direttamente e non lavare, sciacquare o centrifugare indumenti sporchi di detersivi. •...
Page 153
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri ri昀椀uti commerciali. Per maggiori informazioni sull’impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi dei prodotti, e.g. REACH, visita la nostra pagina relativa alla sostenibilità all’indirizzo www.samsung.com...
Page 154
Informazioni di sicurezza Ecodesign Per maggiori informazioni sull'installazione e la pulizia della lavatrice, e informazioni sul ecodesign (secondo (UE)2019/2023) visitare il sito web Samsung (http://www.samsung.com/it), accedere alla pagina Supporto > Home Page del Supporto, quindi digitare il nome del modello. Italiano...
Page 155
Contenuto della confezione Veri昀椀care che tutte le parti indicate siano contenute nella confezione del prodotto. In caso di problemi con la lavatrice o con gli accessori, contattare un centro di assistenza autorizzata o un rivenditore Samsung. 01 Leva di sgancio...
Page 156
Installazione Chiave Coprifori Guida del tubo Tubo acqua fredda Tubo acqua calda Guida detersivo liquido Valvola di controllo Fissacoperchio NOTA • Chiave: Per la rimozione dei bulloni di trasporto ed il livellamento della lavatrice. • Coprifori: Per coprire i fori dopo aver rimosso i bulloni di trasporto. Il numero di copri fori in dotazione dipende dal modello acquistato.
Page 157
Scarico Samsung consiglia l'uso di un tubo verticale di circa 60-90 cm. Il tubo di scarico deve essere 昀椀ssato al tubo verticale mediante un fermo ed il tubo verticale deve ricoprire completamente il tubo di scarico.
Page 158
Installazione Super昀椀cie di appoggio Installazione in vani o scomparti Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve Spazio minimo per un funzionamento ottimale: essere installata su una super昀椀cie solida. I pavimenti Ai lati 25 mm in legno potrebbero necessitare di un rinforzo al 昀椀ne di ridurre al minimo le vibrazioni e/o lo sbilanciamento Alto 25 mm...
Page 159
Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Scegliere la posizione di installazione Requisiti della posizione: • Una super昀椀cie di appoggio solida e livellata senza moquette o tappeti che possano ostruire la ventilazione • Lontano dalla luce solare diretta • Uno spazio adeguato per la ventilazione e la disposizione dei cavi •...
Page 160
Installazione 3. Inserire i copri dadi (B) sui fori (contrassegnati da un cerchio nell'immagine). PASSAGGIO 3 Regolare i piedini di livellamento 1. Spingere la lavatrice con cura nella posizione scelta. Una eccessiva forza potrebbe danneggiare i piedini di regolazione. 2. Livellare la lavatrice regolando manualmente i piedini. 3.
Page 161
ATTENZIONE Durante il posizionamento del prodotto veri昀椀care che il piedino di livellamento non schiacci il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Assicurarsi che il piedino di livellamento sia ben posizionato sulla super昀椀cie del pavimento onde evitare o generare una rumorosità provocata dalle vibrazioni. Quindi, veri昀椀care che la lavatrice non si sposti durante il funzionamento. Se la lavatrice risulta stabile, serrare i bulloni.
Page 162
In caso di perdite d'acqua, interrompere l'uso della lavatrice e scollegarla dalla presa di corrente. In caso di una perdita dalla tubazione, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung o un idraulico autorizzato in caso di perdita dal rubinetto. In caso contrario, esiste il pericolo di scosse elettriche.
Page 163
ATTENZIONE Non tendere eccessivamente il tubo dell'acqua. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di maggiore lunghezza. Collegamento ad un rubinetto dell'acqua non 昀椀lettato 1. Rimuovere l'adattatore (A) dal tubo di carico dell'acqua (B). 2.
Page 164
Installazione 6. Tenendo abbassata la parte (D) del tubo dell'acqua, collegare il tubo di carico dell'acqua all'adattatore. Quindi rilasciare la parte (D). Il tubo si inserisce nell'adattatore con uno scatto. 7 . Per completare il collegamento del tubo dell'acqua, vedere 2 e 3 nella sezione “Collegamento ad un rubinetto dell'acqua 昀椀lettato”.
Page 165
Controllare il funzionamento della valvola (solo in alcuni modelli) Prima di collegare il tubo di mandata dell’acqua, collegare la valvola in dotazione al rubinetto quindi collegare il tubo. Tubo Aquastop (solo modelli che ne sono dotati) Il tubo Aquastop avvisa l'utente di possibili rischi di perdite di acqua.
Page 166
Installazione PASSAGGIO 5 Posizionamento del tubo di scarico Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi: Sopra il bordo di una bacinella Il tubo di scarico deve essere posizionato ad una altezza compresa tra i 60 ed i 90 cm (*) dal pavimento. Al 昀椀ne di mantenere il terminale del tubo piegato, usare la guida di plastica (A) in dotazione.
Page 167
Nel tubo di scarico di un lavandino La derivazione del tubo di scarico deve essere posta al di sopra del sifone in modo che il terminale del tubo si trovi ad almeno 60 cm dal pavimento. (*) : 60 cm ATTENZIONE Rimuovere il coperchio sul braccio del tubo di scarico prima di collegarvi il tubo di scarico.
Page 168
Installazione PASSAGGIO 6 Accensione Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente protetta da fusibile o interruttore termostatico dotato di messa a terra. Premere il tasto Accensione per avviare la lavatrice. NOTA Il gancio della porta (leva) (A) è appositamente progettato per essere leggermente molle, poiché...
Page 169
Prima di iniziare NOTA Prima di effettuare un bucato per la prima volta, è necessario completare un ciclo di lavaggio completo senza alcun indumento nel cestello. Impostazioni iniziali Eseguire Calibrazione (consigliato) Calibrazione garantisce un'accurata rilevazione del peso del bucato nel cestello. Veri昀椀care che il cestello sia vuoto prima di eseguire la Calibrazione.
Page 170
Prima di iniziare PASSAGGIO 2 Svuotamento delle tasche Svuotare tutte le tasche dei capi da lavare. • Gli oggetti metallici quali monete, spille e bottoni apposti sugli indumenti possono danneggiare altri indumenti così come il cestello. Rivoltare gli indumenti che posseggono bottoni e ricami. •...
Page 171
PASSAGGIO 6 Usare un detersivo idoneo Il detersivo da utilizzare dipende dal tipo di tessuto da lavare (cotone, sintetico, delicato, lana), dal colore, dalla temperatura di lavaggio e dal grado di sporco. Usare sempre detersivi a ridotta formazione di bolle studiati appositamente per il lavaggio con lavatrici automatiche. NOTA •...
Page 172
Prima di iniziare Capsule per bucato Per ottenere risultati ottimali con l'uso delle capsule, seguire le istruzioni seguenti. 1. Inserire la capsula sul fondo del cestello vuoto verso la parte posteriore. 2. Inserire il bucato nel cestello sopra la capsula. ATTENZIONE Per i programmi che utilizzano acqua fredda con una durata inferiore ad un'ora, si consiglia di utilizzare detersivo liquido.
Page 173
Consigli sui detersivi I consigli si applicano alla gamma di temperature riportati nel diagramma del ciclo. Consigliati Solo detersivo liquido – Non consigliati Solo detersivo in polvere Detersivo Programma Temp. (°C) Speci昀椀ci Universale Delicati e lana ECO 40-60 –...
Page 174
Prima di iniziare Istruzioni per l'uso della vaschetta del detersivo La lavatrice è dotata di una vaschetta a tre comparti per l'erogazione del detersivo: il comparto sinistro per il lavaggio principale, quello centrale per l'ammorbidente mentre quello destro per il prelavaggio. Vaschetta prelavaggio: Versare del detersivo per prelavaggio o dell'amido.
Page 175
Per versare i detersivi nella vaschetta 1. Estrarre la vaschetta del detersivo. 2. Versare il detersivo nello scomparto lavaggio principale come consigliato dal costruttore. Per usare detersivo liquido, vedere pagina 36. Non superare la linea max (D) durante l'aggiunta di detersivo.
Page 176
Prima di iniziare 4. Per effettuare il prelavaggio, versare il detersivo nello scomparto prelavaggio come consigliato dal costruttore. 5. Chiudere la vaschetta del detersivo. ATTENZIONE • Non versare detersivo in polvere nella guida per il detersivo liquido. • L'ammorbidente concentrato deve essere diluito con acqua prima di essere versato.
Page 177
Operazioni Pannello di controllo WW**CGC***** WW**DG5***** 01 Selettore programma Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato. Il display mostra le informazioni relative al programma in corso e il tempo stimato rimanente, o in alternativa un codice informativo in caso di problemi. 02 Display NOTA Il tempo di lavaggio effettivo può...
Page 178
Operazioni Premere per cambiare la velocità di centrifuga del programma corrente. • Mantieni risciacquo (nessun indicatore): L'acqua di risciacquo viene trattenuta in modo da lasciare il bucato in ammollo. Per estrarre il bucato, effettuare una operazione di scarico o di centrifuga. 05 Centrifuga Per usare l'opzione Mantieni risciacquo, premere Centrifuga più...
Page 179
Semplici passi per iniziare 1. Premere il tasto Accensione per accendere la lavatrice. 2. Ruotare il Selettore programmi per impostare un programma di lavaggio. 3. Cambiare le impostazioni del programma ( Temp. e Centrifuga ) se necessario. 4. Per usare una opzione, premere il tasto corrispondente. 5.
Page 180
Operazioni Panoramica programmi Programmi standard Programma Descrizione Carico max (kg) • Per pulire i capi in cotone normalmente sporchi dichiarati come lavabili a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso programma. Questo programma è usato per ECO 40-60 valutare la conformità con le normativa Europee di Ecodesign.
Page 181
Programma Descrizione Carico max (kg) • Questo programma esegue la pulizia del cestello rimuovendo sporco e batteri. • Esegue la pulizia della guarnizione dello sportello TROMMELREINIGUNG+ rimuovendo sporco e batteri. (PULIZIA CESTELLO+) (solo • Eseguire la pulizia del cestello ogni 40 lavaggi senza detersivi o candeggina.
Page 182
Operazioni Programma Descrizione Carico max (kg) • Programma speci昀椀co per il lavaggio di capi in lana e tessuti delicati come tessuti trasparenti, reggiseni, lingerie (seta), ed altri tessuti lavabili solo a mano. WOLLE/FEINWÄSCHE • Il programma WOLLE/FEINWÄSCHE (LANA/DELICATI) (LANA/DELICATI) prevede una delicata azione di lavaggio e ammollo per proteggere le 昀椀bre dal restringimento e dalla deformazione.
Page 183
Opzioni Opzione Descrizione Wi-Fi • Questa icona indica che la lavatrice è collegata al Wi-Fi. • Questa icona indica che è necessario pulire il cestello usando il programma PULIZIA CESTELLO. PULIZIA CESTELLO • Dopo ogni 40 programmi, l’icona appare per un’ora per poi spegnersi promemoria automaticamente.
Page 184
Operazioni Impostazioni Sicurezza bambini Al 昀椀ne di prevenire eventuali incidenti, la funzione Sicurezza bambini blocca tutti i tasti ad eccezione di Accensione. • Per attivare la funzione Sicurezza bambini, tenere premuto Temp. e Centrifuga contemporaneamente per 3 secondi. • Per disattivare la funzione Sicurezza bambini, tenere premuto Temp. e Centrifuga contemporaneamente per 3 secondi.
Page 185
Funzioni speciali Smart Control (solo modelli relativi). È possibile collegare la lavatrice alla app SmartThings e controllarla da remoto. Collegare la lavatrice 1. Scaricare ed eseguire la app SmartThings al proprio smartphone o tablet (Android & iOS). 2. Premere Accensione per accendere la lavatrice. 3.
Page 186
• Questo apparecchio supporta i protocolli Wi-Fi 2,4 GHz. Scarica Nel app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), cercare la app SmartThings cercando il termine “SmartThings”. Scaricare e installare la app sul proprio dispositivo mobile. NOTA La app è...
Page 187
• Quando il Wi-Fi è attivo, il consumo energetico aumenta in base ai valori speci昀椀cati nelle informazioni generali. • Con la presente, Samsung dichiara che questo dispositivo radio è conforme alla Direttiva UE 2014/53/UE e con altre disposizioni pertinenti nel Regno Unito. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE e la Dichiarazione di conformità...
Page 188
Manutenzione Mantenere la macchina pulita in modo da prevenire il deterioramento delle prestazioni e conservarne la durata. PULIZIA CESTELLO/PULIZIA CESTELLO+ Eseguire questo programma regolarmente per mantenere pulito il cestello e rimuovere eventuali batteri. Questo programma riscalda l'acqua tra i 60 °C ed i 70 °C, e rimuove lo sporco accumulato dalla guarnizione in gomma dello sportello.
Page 189
Scarico di emergenza Se si veri昀椀ca una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare la spina dalla presa elettrica. 2. Aprire il copri 昀椀ltro (A). TIPO 1: Premere delicatamente la zona superiore del copri 昀椀ltro (A) per aprirlo.
Page 190
Manutenzione Pulizia Super昀椀cie della lavatrice Usare un panno morbido e detersivo non abrasivo. Non spruzzare acqua sulla lavatrice. Filtro a retina Pulire il 昀椀ltro a retina del tubo dell'acqua almeno due volte l'anno. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione.
Page 191
Filtro detriti È consigliabile pulire eventuale sporco ogni due mesi al 昀椀ne di prevenire eventuali ostruzioni. Se il 昀椀ltro detriti è otturato, ciò può ridurre l'effetto bolle. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Scaricare l'acqua rimanente all'interno del cestello. Vedere la sezione "Scarico di emergenza".
Page 192
Manutenzione Vaschetta del detersivo 1. Tenendo abbassata la leva di sgancio (A) presente nella parte interna della vaschetta, estrarla. 2. Rimuovere la leva di sgancio e la guida per il detersivo liquido dalla vaschetta dei detersivi. 3. Pulire i comparti in acqua corrente usando una spazzola morbida.
Page 193
Ripristino dopo il congelamento La lavatrice potrebbe congelare se la temperatura scendesse al di sotto di 0 °C. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Versare acqua calda sul rubinetto dell'acqua per allentare il tubo di carico dell'acqua. 3.
Page 194
Risoluzione dei problemi Checkpoint Se si veri昀椀ca un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Problema Azione • Veri昀椀care che la lavatrice sia collegata ad una presa di corrente. • Veri昀椀care che lo sportello sia ben chiuso. •...
Page 195
Problema Azione • Veri昀椀care che il tubo di scarico sia dritto per tutto il percorso 昀椀no allo scarico. In caso di una ostruzione dello scarico, chiamare l'assistenza. • Veri昀椀care che il 昀椀ltro detriti non sia ostruito. • Chiudere lo sportello e premere il tasto Avvio/Pausa. Per ragioni di sicurezza, la lavatrice non si avvia né...
Page 196
Risoluzione dei problemi Problema Azione • Inserire la spina in una presa di corrente funzionante. • Controllare il fusibile o ripristinare l'interruttore. • Chiudere lo sportello e premere Avvio/Pausa per avviare la lavatrice. Per ragioni di sicurezza, la lavatrice non si avvia né centrifuga 昀椀nché lo sportello non risulta chiuso.
Page 197
• Se l'errore persiste, contattare un Centro di assistenza autorizzato. Il numero del Centro di assistenza autorizzato è riportato sull'etichetta 昀椀ssata al prodotto. • Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni al prodotto, lesioni alle persone o qualsiasi altra problematica legata alla sicurezza causata da una riparazione effettuata non in osservanza alle presenti Guide alla riparazione.
Page 198
Risoluzione dei problemi Codici informativi Se la lavatrice non funziona, osservare il codice informativo visualizzato sul display. Veri昀椀care la tabella sotto e provare i suggerimenti riportati. Codice Azione L'acqua non viene erogata. • Veri昀椀care che i rubinetti dell'acqua siano aperti. •...
Page 199
• Ridistribuire il carico. Se il carico è costituito da un solo capo, ad esempio un accappatoio o un paio di jeans, il risultato 昀椀nale della centrifuga potrebbe non essere soddisfacente e sul display verrà visualizzato il messaggio "Ub". Se il codice informativo persiste, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Italiano 59 Untitled-6...
Page 200
Speci昀椀che Tabella tessuti I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per Candeggio la cura dei capi. Le etichette per la cura dei tessuti comprendono i simboli per il lavaggio, il candeggio, Candeggio consentito. l'asciugatura, lo stiro o il lavaggio a secco laddove necessario.
Page 201
Stiro Non lavare ad acqua. Stirare alla massima temperatura della piastra di 200 °C. NOTA Stirare alla massima temperatura della • Le lettere all'interno di un cerchio indicano i piastra di 150 °C. solventi (P, F) usati nel lavaggio a secco o ad acqua (W).
Page 202
10 anni dopo la vendita dell'ultima unità del modello sul mercato. • Sportello, cerniere e guarnizioni, altre guarnizioni, assieme chiusura sportello e componenti in plastica come ad esempio il cassetto del detersivo. • Le parti elencate possono essere acquistate nei siti web indicati sotto. http://www.samsung.com/support Italiano Untitled-6 2024-02-06...
Page 203
Foglio speci昀椀che “*” L'asterisco(i) indica un modello di variante che può variare tra (0-9) o (A-Z). Tipo Lavatrice a carica frontale Nome modello WW1*DG****** WW9*CGC***** WW8*CGC***** A (Larghezza) 600 mm B (Altezza) 850 mm C (Profondità) Dimensioni 575 mm 635 mm 630 mm 1090 mm 1080 mm...
Page 204
Speci昀椀che Informazioni EPREL Per accedere alle informazioni riportate sull’etichetta energetica di questo prodotto nel European Product Registry for Energy Labelling (EPREL), accedere a https://eprel.ec.europa.eu/qr/****** dove ****** indica il numero di registrazione EPREL del prodotto. Il numero di registrazione è reperibile sull’etichetta applicata al prodotto. Informazioni indicative (secondo UE 2019/2023) Durata Consumo...
Page 205
Durata Consumo Velocità Temperatura Umidità residua Consumo idrico centrifuga programma energetico Modello Cicli Capacità (kg) massima (°C) (L/ciclo) (HH:MM) (giri/min) (kWh/Ciclo) 3:38 0,734 65,0 53,9 1400 2:48 ECO 40-60 0,432 45,0 53,9 1400 2:16 0,223 31,0 53,9 1400 BAUMWOLLE 3:19 0,339 104,0 53,0...
Page 207
Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from www.samsung.com/gr/support mobile and land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...