Page 4
Sommaire Consignes de sécurité ..Laver la vaisselle ....Faire connaissance de l’appareil Informations relatives au Installation d’adoucissage .
Page 5
Consignes de sécurité Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale nécessaire, n’installez Au moment de la livraison l’appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles Vérifiez immédiatement l’absence de voisins. dommages dûs au transport au niveau Une fois l’appareil installé, sa fiche de l’emballage et du lave-vaisselle.
Page 6
Protection enfants* L’eau présente dans le compartiment de lavage n’est pas de l’eau potable. * selon le modèle Ne la buvez pas. Veuillez tenir compte des dessins situés Ne versez jamais de solvant dans le au dos de la couverture. compartiment de lavage.
Page 7
Faire connaissance de Compartiment intérieur de l’appareil l’appareil Panier à vaisselle supérieur avec Les figures représentant le bandeau étagère de commande et le compartiment Panier supplémentaire à couverts intérieur de l’appareil se trouvent en pour le panier supérieur* début de notice, dans l’enveloppe. Bras de lavage rotatif supérieur Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Page 8
Installation d’adoucissage Maintenez enfoncée la touche de programme B et enclenchez Pour donner de bons résultat, votre l’interrupteur principal lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, Relâchez ensuite les touches. c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle Le voyant lumineux de la touche B et sur les parois du compartiment de clignote et à...
Page 9
Versez un sel spécial L’indicateur de remplissage de sel le bandeau commence par s’allumer puis Ouvrez le bouchon à vis du réservoir s’éteint au bout d’un moment une fois que de sel la concentration en sel est suffisamment élevée. Si la valeur de réglage est , vous Mise en garde n’avez pas de sel à...
Page 10
Verser du liquide de rinçage Régler le dosage du liquide de rinçage Le liquide de rinçage sert à obtenir une Vous pouvez régler en continu le dosage vaisselle et des verres brillants et sans du liquide de rinçage. A la fabrication, le traces.
Page 11
Ustensiles inadaptés Verres et vaisselle endommagés au lave-vaisselle Causes: Les ustensiles suivants ne vont Nature et processus de fabrication du pas au lave-vaisselle : verre. Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent. Ils dessèchent et perdent leur éclat ; Température de l’eau et durée du de plus, les colles utilisées ne sont pas programme sur le lave-vaisselle.
Page 12
Classement de la vaisselle Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur Ranger la vaisselle Retirer manuellement les résidus alimentaires les plus grossiers. Un prélavage sous l’eau courante est inutile. Ranger la vaisselle de telle sorte que D L’ouverture de tous les récipients (tasses, verres, casseroles, etc.) soit orientée vers le bas.
Page 13
Couverts Les pièces longues tels que les couverts de service et à salade, les grandes Il faudrait toujours ranger les couverts non cuillères ou les couteaux se rangent sur triés, surface salie tournée vers le bas. De l’étagère pour ne pas empêcher la rotation la sorte, le jet de pulvérisation atteindra du bras pivotant.
Page 14
Selon le besoin, le panier à vaisselle Panier à vaisselle supérieur supérieur se règle en hauteur. Vous avez avec manettes latérales ainsi davantage de place pour ranger de (Rackmatic) la vaisselle haute dans le panier supérieur Retirez le panier supérieur ou inférieur.
Page 15
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles). Pour soulever le panier, saisissez-le par le bord latéral supérieur, puis tirez-le vers le haut. Avant de remettre le palier en place, assurez-vous que les deux côtés se trouvent à...
Page 16
Détergent Compartiment à détergent avec graduation Remarques concernant le La graduation visible dans le détergent compartiment à détergent vous aide à Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les verser la bonne quantité de détergent. détergents de marque en vente dans le Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a une contenance de 15 ml, et de 25 ml commerce, liquides, en poudre ou encore sous forme de PASTILLES.
Page 17
Auto Trois en un Conseil-économie L’utilisation de produits de nettoyage Si votre vaisselle est peu sale, vous appelés produits mixtes peut rendre pouvez diminuer la quantité de détergent superflu l’utilisation de liquide de indiquée. rinçage et / ou de sel. Refermez le couvercle du compartiment Différents types de produits de nettoyage à...
Page 18
En cas de doute, contactez le fabricant Coupure et enclenchement du détergent, notamment si : de l’indicateur de manque la vaisselle est très mouillée à la fin de liquide de rinçage / du programme. de l’adoucisseur des dépôts calcaires apparaissent. Maintenez enfoncée la touche de programme B et enclenchez Remarque...
Page 19
Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle par ex. Insensible Délicate porcelaine, Mixte Mixte casseroles, couverts, verres, etc. Type de résidus Soupes, soufflés, Café,...
Page 20
Laver la vaisselle Enclenchement de l’appareil Ouvrez le robinet d’eau. Enclenchez l’appareil Conseil-économie Les voyants du dernier programme Si le lave-vaisselle est peu chargé, le sélectionné s’allument. programme immédiatement inférieur suffit Le programme se déroule, sauf si vous bien souvent. appuyez sur une autre touche de programmation Données de programme...
Page 21
Sélection de l’heure * Mise hors service de l’appareil Quelques minutes après la fin du selon le modèle programme: Vous pouvez différer le départ du Ouvrez la porte une fois le programme programme de 19 heures maximum, terminé. par pas d’une heure. Eteignez l’apapreil Enclenchez l’appareil.
Page 22
Séchage intensif Informations relatives au déroulement du programme L’activation de la fonction « Séchage intensif » permet d’augmenter la Les mentions suivantes s’affichent après température du rinçage dans tous les le démarrage de l’appareil. programmes, améliorant ainsi le résultat du séchage. (attention à la vaisselle fragile Sonde lorsque la température est élevée.) Maintenez la touche de programmation...
Page 23
Fonctions supplémentaires Lavage seulement en panier inférieur * Selon le modèle ; réglage par Si vous n’avez que peu de vaisselle les touches des options à laver dans le panier inférieur (par ex. des Trempage * verres, tasses, assiettes), enclenchez la fonction «Lavage en panier inférieur».
Page 24
Entretien et maintenance Liquide de rinçage Dès que l’indicateur de remplissage du Pour éviter tout problème, il est liquide de rinçage s’allume sur le recommandé de contrôler et d’entretenir bandeau de commande , ajoutez régulièrement votre appareil. du liquide. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
Page 25
Bras pivotants Au remontage: mettre le système de filtration en place Le tartre et les impuretés en suspension puis le visser à fond avec le cylindre dans l’eau de vaisselle peuvent boucher filtrant. les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras...
Page 26
Pompe de vidange * Détection des pannes selon le modèle Remédier soi-même aux petites Les résidus alimentaires grossiers en pannes suspension dans l’eau de vaisselle et qui L’expérience montre que la plupart des n’ont pas été retenus par les cribles dérangements survenant à...
Page 27
Le crible du flexible d’arrivée d’eau Après le lavage, des restes de est bouché. détergent collent dans le réservoir Eteignez l’appareil puis de dosage débranchez sa fiche mâle de Le réservoir de dosage était la prise de courant. Fermez le mouillé...
Page 28
Bruits de percussion pendant le Des taches en partie blanches lavage demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Le bras pivotant percute des pièces de la vaisselle. Vous n’avez pas versé assez de détergent. Cliquetis pendant le lavage Quantité...
Page 29
Appeler le service Traces de rouille sur les couverts Couverts imparfaitement après-vente inoxydables. Si vous ne parvenez pas à supprimer la Teneur en sel de l’eau de lavage excessive. panne, veuillez vous adresser au service après-vente. Vous trouverez l’adresse et le Couvercle du réservoir de sel numéro de téléphone du service pas vissé...
Page 30
Remarques Installation Remarques pour des essais Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé comparatifs correctement. Les données d’amenée Sur la feuille supplémentaire ”Remarques et d’évacuation ainsi que les puissances pour des essais comparatifs” vous connectées doivent correspondre aux trouverez les conditions pour les essais critères retenus dans les paragraphes comparatifs.
Page 31
Branchement d’eau d’appoint Démontage Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Ici aussi, la chronologie des activités est à l’aide des pièces jointes conformément importante : commencez toujours par aux instructions de montage. Veillez à ce débrancher l’appareil en premier du que le raccordement d’eau d’appoint ne secteur.
Page 32
Précautions contre le gel Mise au rebut Si vous placez l’appareil dans une pièce Remarque concernant la mise où il risque de geler (par ex. dans une au rebut résidence secondaire), videz-le entière- ment (voir Transport). Les anciens appareils ne doivent pas être Fermez le robinet d’eau, débranchez le considérés comme des déchets sans flexible d’arrivée d’eau puis laissez...
Page 33
Mise au rebut de l’emballage Mise en garde Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. Les enfants risquent de s’enfermer L’emballage et ses parties dans l’appareil (risque d’étouffement) ou constituantes ne sont pas des jouets ; de se retrouver dans d’autres situations les tenir hors de portée des enfants.
Page 35
Fermez ce dernier uniquement si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période, par exemple si vous partez en vacances pendant plusieurs semaines. Siemens–Electrogeräte GmbH Carl–Wery–Straße 34 81739 München Pour prendre directement contact, utilisez le n° de tél.