Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FIXATION PLAFOND
CEILING FIXATION
mm
270
75
440
30 Kg Max.
=
Non fourni/Not provided
Le choix des chevilles et vis de fixation est à discrétion du monteur en fonction du type
de matériau dans lequel sera fixé l'ensemble.
The choice of pegs and securing screws is at the discretion of the installer according to the type
of material the unit will be fastened to.
4
2.5
3400 max.
35
750
300 Kg Max.
=
13-18
PZ2
FIXATION MUR
WALL MOUNTING
mm
300
270
75
440
30 Kg Max.
=
Recommandé
Recommended
1/17
Modulo-X
2850 max.
35
750
300 Kg Max.
=
Fourni/Provided
Gabarit de montage
des accessoires
Accessories mounting template

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurocave Modulo-X MXA-750

  • Page 1 Modulo-X FIXATION PLAFOND FIXATION MUR CEILING FIXATION WALL MOUNTING 3400 max. 2850 max. 30 Kg Max. 300 Kg Max. 30 Kg Max. 300 Kg Max. Non fourni/Not provided Fourni/Provided Le choix des chevilles et vis de fixation est à discrétion du monteur en fonction du type de matériau dans lequel sera fixé...
  • Page 2 CHRONOLOGIE DE MONTAGE CONSEILLEE ORDER OF ASSEMBLY RECOMMENDED 1.ASSEMBLAGE MONTANT PIED ET MONTANT TELESCOPIQUE (p. 6) 3.POSITION DES PERCAGES DE FIXATION (p. 8) 1.ASSEMBLING TELESCOPIC POST & BASE POST (p. 6) 3.POSITION OF ATTACHING HOLES (p. 8) 2.ASSEMBLAGE AU SOL MONTANT COMPLET (p. 7) 2.ASSEMBLING FULL POST TO THE FLOOR (p.
  • Page 3 REFERENCES SOUS-ENSEMBLES SUB-ASSEMBLY REFERENCES MX-PRES-440 & MX-PRES-750 MX-600-ANGLE ID-PLATES-440 & ID-PLATES-750 (Option) MX-ANGLE90 MX-PARAL-440 & MX-PARAL-750 MX-1100-TELESC MX-PERP-440 & MX-PERP-750 MX-500 & MX-1100 MX-PLATE-440 & MX-PLATE-750 MX-T440 & MX-T750 MX-500-PIED & MX-1100-PIED N O T I M A N U ACCESSOIRES/ACCESORIES 3/17...
  • Page 4 STRUCTURE STRUCTURE MX-600-ANGLE MX-1100-TELESC x1 x1 MX-500 MX-1100 MX-500-PIED MX-1100-PIED MX-T440 MX-T750 4/17...
  • Page 5 ACCESSOIRES ACCESSORIES MX-PARAL-440 MX-PARAL-750 x 12 MX-PERP-440 MX-PERP-750 x 18 x 10 MX-PRES-440 MX-PRES-750 x 10 MX-PLATE-750 MX-PLATE-440 MX-ANGLE90 ID-PLATES-750 (Option) ID-PLATES-440 (Option) 5/17...
  • Page 6 ASSEMBLAGE MONTANT PIED ASSEMBLING BASE POST 82 mm ASSEMBLAGE MONTANT TELESCOPIQUE ASSEMBLING TELESCOPIC POST 6/17...
  • Page 7 PREPARATION DES MONTANTS PREPARING POSTS ASSEMBLAGE AU SOL MONTANTS COMPLETS ASSEMBLING FULL POSTS TO THE FLOOR 7/17...
  • Page 8 POSITION DES PERCAGES DE FIXATION POSITION OF ATTACHING HOLES CAS PARTICULIER D'UN MODULE D'ANGLE SPECIAL CASE OF A CORNER MODULE p. 10 2832 2232 1732 1132 2706 2106 1606 1006 COTE D’ASSEMBLAGE DU MODULE (vue de dessus). MODULE ASSEMBLY DIMENSIONS (view from above).
  • Page 9 MISE EN PLACE MONTANT SOL-MUR INSTALLING FLOOR-WALL POST MISE EN PLACE MONTANT SOL-PLAFOND INSTALLING FLOOR-CEILING POST VIDEO VIDEO Mur / Wall Plafond / Ceiling 9/17...
  • Page 10 FIXATION DES SUPPORTS D'ACCESSOIRES FASTENING THE ACCESSSORY SUPPORTS VIDEO 10/17...
  • Page 11 TRAVERSES BASSES ET MISE A NIVEAUX BOTTOM RAILS AND LEVELLING MISE EN PRESSION MONTANT TELESCOPIQUE TELESCOPIC POST PRESSURISATION L'aluminium est un matériau sensible au changement de température. Il est conseillé de contrôler le réglage des pieds 24h après la mise en température d'utilisation du lieu où...
  • Page 12 MISE EN PLACE DE L’ECLAIRAGE INSTALLING LIGHTING 12/17...
  • Page 13 MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES INSTALLING ACCESSORIES 82 mm 163 mm max p. 10 Option 13/17...
  • Page 14 MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES SUPPORT INCLINE INSTALLING INCLINED SUPPORT IN ACCESSORIES 14/17...
  • Page 15 CONTRAINTES DIMENSIONNELLES DIMENSIONAL CONSTRAINTS 12,50 17,50 Pour nettoyer les éléments de votre structure de rangement, utilisez un chiffon doux, non abrasif, humidifié préalablement avec de l’eau claire ou un nettoyant à vitre. To clean the elements of your storage solution, use a non-abrasive soft cloth which has had water or a glass cleaning product applied on it.
  • Page 16 APPAIRAGE TELECOMMANDE REMOTE CONTROL PEERING RECEPTEUR TÉLÉCOMMANDE REMOTE CONTROL RECEIVER Avant la première utilisation, retirer le film plastique sur la pile. Bouton match Before the first use, please remove the protective film on the batter. Match key - Appairage de la télécommande : - Match remote control: Appuyer sur le bouton "match"...