Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOLO INNOVA
Les modèles 30 et 50
Chaudière à bois de chauffage central
Manuel d'installation et d'exploitation
236-0-05-2
UL 391-2006 "Standard for Safety for Solid-Fuel and Combination-Fuel Central and Supplementary Furnaces."
Solo Innova Instructions
1-800-782-9927
Version 12-11
Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tarm Biomass SOLO INNOVA 30

  • Page 1 Chaudière à bois de chauffage central Manuel d'installation et d'exploitation 236-0-05-2 UL 391-2006 “Standard for Safety for Solid-Fuel and Combination-Fuel Central and Supplementary Furnaces.” Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 2 3.4.5 Tubes d'immersion et Wells ........... 28 3.4.6 Vase d'expansion ..............28 3.4.7 Taille de la pompe ................ 28 3.4.8 Installation du thermomètre à sonde 339N ........28 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 3 4.11.14 Contrôle de la pression du système ........... 47 4.11.15 Accumulateur de chaleur Maintenance du système ........47 4.12 Pannes de courant ................47 47 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 4 6.4.4 Panneau de configuration ..............54 6.4.5 Câblage connexion ............... 55 6.5 Listes des pièces ..................56 6.5.1 Solo Innova 30 Liste des pièces ............56 6.5.2 Solo Innova 50 Liste des pièces ............57 7.0 Informations sur la garantie ................58 7.1 Garantie ..................
  • Page 5 également être fournies. Plus d'informations sur les façons acceptables de répondre à ces exigences de la garantie est fournie à la section 3.0, Installation. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 6 L'installateur est responsable de familiariser le propriétaire / exploitant du système avec tous les as- pects du fonctionnement d'une chaudière, les procédures de sécurité, la surveillance et les exigences de nettoyage, les procédures d'arrêt et d'entretien annuels. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 7 11. Turbulateurs de gaz de carneau 4. Contrôle d'air secondaire 12. Tubes d'échangeur de chaleur 5. porte Ash 13. Foyer 6. Voyant 14. Tunnel de gazéification 7. Gaz d'échappement Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 8 Combustion secondaire s'effectue derrière la porte des cendres (5) et de cendres sont également élimi- nés par cette porte. Combustion peut être contrôlé par le voyant (6). Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 9 Les pierres permettre la combinaison des gaz d'échappement et de l'air secondaire pour atteindre des températures très élevées tout en isolé de la trempe de toucher la chemise d'eau. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 10 Le charbon ne peut pas être utilisé car il devient trop compacte et ferme la fente de combustion. Le foyer peut être rempli à ras bord. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 11 à ne pas créer une pression négative dans la pièce où l'appareil de chauffage à com- bustible solide est situé. combustion efficace avec les petits morceaux de bois et de copeaux. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 12 ☼ Surfaces chaudes!  Tenez les enfants éloignés.  Ne pas toucher pendant le fonctionnement.  Tirant d'eau maximum indiquée sur la plaque signalétique. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 13 être installé qui peut donner un avertissement concernant d'éventuelles fuites de monoxyde de car- bone dans les locaux habités. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 14 Distance nécessaire pour le nettoyage de la chaudière. E-Plafond à Appliance 24” Distance nécessaire pour le nettoyage de la chaudière. F-Combustibles à pipe 18” Distance minimale de Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 15 BLTCONTROL prend en entrée une zone de commande du relais et détermine, sur la base de la température du système de stockage thermique, s'il faut retirer Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 16 10 pieds (3,0 m), mesurée horizontalement. Pour le Solo Innova 30 et 50 meilleur projet sera assuré par une cheminée qui a un 6 "(152mm) ID rond de fumée, est de 20-30 pieds (6.0-9.0m) de hauteur et qui est situé à l'intérieur de la structure chauffée.
  • Page 17 3.1 (position 1 ou 2). La position optimale est la position 2. Fig 3.1 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 18 Pour déplacer l'appareil dans la chaufferie, l'anneau de levage sur le dessus de la chaudière peut être utilisée. Pour déplacer la chaudière autour de l'intérieur des rouleaux de la chaufferie peut être utilisée sous la Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 19 S'il vous plaît contactez immédiatement votre revendeur ou la biomasse Tarm si l'un des éléments ci- dessus manque! Biomasse Tarm se réserve le droit de remplacer un matériel équivalent pour aucun des accessoires ci-dessus. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 20 Retirer les rondelles défonçables veste appropriées comme in- diqué sur la figure. 3,3. Situé sur le côté droit ou Fig 3.3 Knockout soupape de surpres- sion Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 21 Boîtier du ventilateur de mon- tage Installation du panneau avant Retirer la plaque de bobine soit sur le côté droit ou gauche et installer bride soupape de surpression Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 22 Bolt Panneau de montage Accrochez le panneau de avant d'installer et rondelle Installez la bande de gauche Zip Front Accrochez le panneau de droite Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 23 Cela montre le panneau arrière avec le panneau de connexion retiré. Monter la nouvelle boîte électrique sur l'em- placement du connecteur. Pêcher les fils de liaison à travers la fente. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 24 Placez panneau arrière en place (boîte élec- trique non représentée) Installez la bande de droite arrière Installez la bande de gauche arrière Zip Coin Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 25 Retirer la sonde de température d'isolation pour Low-Limit sur Boîte de protection du ven- tilateur Installez fil de terre pour le Panneau de Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 26 Installez Boîte de protection du venti- Installez alimentation Assem- blée Pipe. Il peut être installé sur le côté droit ou gauche. Retirer Assemblée tuyau d'ali- mentation de chaudière Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 27 # 23. Assurez-vous qu'ils sont poussés tout le chemin vers Installer l'isolant à l'arrière du panneau supérieur. Installez le couvercle Plate Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 28 Installation de chaudières & Start-up> Réglage de la chaudière Page 24 Plug-in Bouchons d'alimentation et de commande Installez le capot contrôle Power Feed branchez Contrôler les connexions du panneau Fixer le panneau de configuration Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 29 Installez plateau de cendre au-dessous de la porte de chargement Placez le joint du ventilateur sur le logement Chaudière terminé Fixer le ventilateur au Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 30 Un régulateur barométrique (projet de registre), s'il est utilisé, doit être incorporé dans le connec- teur (Reportez-vous à la page 13 pour plus d'informa- tions). Fig. 3.4 Gaz de combustion Tuyau d'échappement Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 31 Tubulure non en oxygène de barrière doit être séparé de la chaudière à l'aide d'un échangeur NOTE La pression normale de fonctionnement est comprise entre 12 15psi. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 32 été rampant vers le haut, c'est une indication qu'il est temps de nettoyer les tubes d'échange de chaleur par le bros- sage. Fig. 3.5 Thermomètre 339N installée Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 33 équivalent) point de consigne, C1 cessera l'exploitation et ZV- 1 se referme. Le back up chaudière sera alimentée par la commande de commutateur pour répondre à la demande de chaleur . Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 34 çon et ajuster plus ouverte ou fermée selon les besoins. Jamais totalement fermer ou d'ouvrir entièrement cette valve. Pour les clients qui ont choisi l'unité de chargement TERMOVAR 4832S la vanne d'équilibrage est con- struit dans et soldes automatiquement . Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 35 , mais pas la chaleur utilisé est stocké dans le système de stockage thermique pour une utilisation ultérieure . Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 36 à (N), et le fil de terre se connecte à la vis de mise à Fig. 3.8 la terre du ventilateur (Fig. 3.9). Connexions circulateur * S'il vous plaît se référer à la Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 37 , pièce n ° 1040705 ) , doit être installé comme indiqué dans la Fig. 3.10 . A ¾: mamelon, ¾ " T , et ¾" X ¼ " réducteur est fourni pour faciliter l'installation . Fig. 3.10 Installed Relief Valve Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 38 La meilleure connexion pour le remplissage de la chaudière avec de l'eau est à la vidange de la chaudière. Pen- dant le remplissage, la pompe de circulation est coupée. Le remplissage se fait par un tuyau qui est vissé sur la Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 39 Si le ventilateur ne tourne pas, s'assurer que la cage d'écureuil (pales) ne sont pas frapper les boulons de montage situées à l'intérieur du boîtier du ventilateur. Réajuster la cage d'écureuil si nécessaire. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 40 Le fusible est situé sur le circuit derrière le panneau de com- Fusible max. 6.3A (5X20 mm). (E) Interrupteur pour pompe de Cette option n'est pas utilisée dans le marché nord-américain. circulation Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 41 Le thermostat Lo-Limit coupe le ventilateur et la pompe quand le bois a brûlé. Il est réglé sur 90 ° C (195 ° F). Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 42 * Temps de latence et de démarrage / arrêt du ventilateur ne donnent pas une combustion propre. En outre, la condensation se produise dans la chambre de remplissage, ce qui provoque la corrosion des parois en acier. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 43 Si la créosote s'est accumulée, elle devrait être enlevée pour réduire le risque d'un feu de cheminée. . If creosote has accumulated it should be removed to reduce the risk of a chimney fire. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 44 Flamme trop court et Flamme trop long et jaune rougeâtre La flamme est jaune pâle bleuâtre Réduire air secon- Augmenter air secondaire. et bleuâtre. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 45 à être enterrées dans le sol ou dispersées autrement sur place, elles devraient être gardées dans le contenant fermé jusqu'à ce qu'elles soient complètement refroidies. Autres dé- chets ne devrait pas être placée dans ce conteneur. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 46 Soyez conscient que plus le feu, le moins de créosote est déposé, et que les nettoyages hebdomadaires peuvent être nécessaires par temps doux, même si les nettoyages mensuels peuvent être assez dans les mois les plus froids. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 47 Lugs “L” Bolts Fig. 4.7 Smoke Box and Heat Exchangers Smoke Box Fig. 4.8 Cover Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 48 être retiré. NOTE Si le moteur du ventilateur est bloqué à cause d'un manque de nettoyage, le moteur peut être ruiné. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 49 4. Si nécessaire, nettoyez les ouvertures et les canaux d'air. Trous de ventilation Tablier Fig. 4.11 Les trous de ventilation d'air Fig. 4.10 Firebox avec Tabliers sup- primaire primés Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 50 Inspection et d'entretien cheminée est un élément essentiel de tout programme d'entretien bois. Assurez-vous que le raccordement à la cheminée est sécurisé et hermétique. Inspectez la chemi- née régulièrement et nettoyer si nécessaire. Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 51 La soupape de décharge de pression protège le système contre dangereusement haute pression par l'ou- verture à une pression nominale préréglée pour permettre au fluide de se libérer en toute sécurité. La Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 52 à 90 ° C (194 ° F). Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 53 B4 mesure pouces 54.13 54.13 B5 mesure pouces 56.10 56.10 B6 mesure pouces 56.69 56.69 B7 mesure pouces 46.77 46.77 B8 mesure pouces 45.28 45.28 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 54 Distance nécessaire pour le nettoyage de la chaudière. D-Devant de l'appareil 36” E-Plafond à Appliance 24” Distance nécessaire pour le nettoyage de la chaudière. F-Tuyau de carburant à 18” Distance minimale Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 55 Chaudière taille minimum de la boucle pouces 1¼” 1¼” Remplir / vider taille de la vanne pouces Mixage Réglage du clapet d'ouverture Fº Surchauffe interne Aquastat Setting Fº Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 56 Câble pour M7 Pompe Interrupteur pour verrouillage de porte Câble pour verrouillage de porte- Inutilisé Pump-Pas circulateur d'occasion Bornier Bobine de solénoïde Circulateur Pump-C3 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 57 Données et Dessins> schémas électriques Page 53 6.4.3 Schéma de câblage B (chaudière Schéma) Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 58 Commutateur S8-Fan S10-Open Door Commutateur X1-Bornier-Utilisé pour misc. liens X2-porte Bornier-Pas de sécurité utilisé en Amérique du Nord Terminal X3-Supply X10-Fan et circulateur bornier Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 59 Données et Dessins> schémas électriques Page 55 6.4.5 Connexions de câblage Connexions externes à la chaudière . Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 60 Liste des données et Dessins> Pièces détachées Page 56 6.5 Liste des pièces 6.5.1 Solo Innova 30 Liste des pièces Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 61 Liste des données et Dessins> Pièces détachées Page 57 6.5 Liste des pièces 6.5.2 Solo Innova 50 Liste des pièces Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 62 During the first five years of the warranty period Tarm Biomass will pay for all required labor at the usual and customary rate paid by Tarm Biomass for similar labor performed in Lyme, NH, and provide or pay the cost of all materials for the re- pair of the warranted unit.
  • Page 63 ABILITY, OR ANY OTHER THEORY OF LAW, ALL SUCH DAMAGES AND CLAIMS BEING SPECIFICALLY DIS- CLAIMED. Tarm Biomass’ limited warranty is void if a Tarm Biomass product is installed by someone other than a quali- fied contractor whose principal occupation is the sale or installation of plumbing and heating equipment, or if the original purchaser fails to have the boiler serviced or inspected at least once every two years by an experienced and qualified service person.
  • Page 64 Carburant Teneur en eau Réglage d'air secondaire Réglage de l'air primaire Vitesse de la pompe (C-3) Autres données / réglages Paramétrage réalisé par: signature Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 65 °C °F °C °F 179.6 183.2 125.6 186.8 129.2 190.4 132.8 136.4 197.6 201.2 143.6 204.8 147.2 208.4 150.8 154.4 161.6 165.2 168.8 172.4 Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...
  • Page 66 Remarques Page 62 > Remarques Remarques : Solo Innova Instructions 1-800-782-9927 Version 12-11 Tarm Biomass · 4 Britton Lane · Lyme, NH 03768...

Ce manuel est également adapté pour:

Solo innova 50