Télécharger Imprimer la page
Electrolux LNT6MD36K Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LNT6MD36K:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LNT6MD36K
LNT6MD36U
LNT6MD36W
LNT6MD36X
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
2
22
44
66

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LNT6MD36K

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore LNT6MD36K LNT6MD36U LNT6MD36W LNT6MD36X...
  • Page 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. DAILY USE....................11 6.
  • Page 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 4 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5 • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Page 6 sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 2020 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Page 8 3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Page 9 4.1 Control panel 4.3 Temperature regulation Freezer temperature button Freezer compartment indicator Set the temperature of the appliance by pressing the temperature buttons. Extra Freeze indicator Recommended set temperatures are: Fridge temperature button • +4°C for the fridge Fridge compartment indicator •...
  • Page 10 4.6 Extra Freeze function The Extra Freeze function performs pre- ECO indicator LED light is on when the freezing and fast freezing in sequence in the recommended temperature or level is freezer compartment. This function set. accelerates the freezing of fresh food and protects the food already stored from warming up.
  • Page 11 • the display shows blinking E09, • The alarm sound turns off automatically • the alarm indicator flashes, after 1 hour. If the temperature is still too • the alarm sound is on. high, the alarm activates again. • Once the temperature is back to the set Turning off the alarm value, the alarm turns off and the normal •...
  • Page 12 3. Pull the drawer out while lifting it up. • Slots opened: recommended for larger quantities of fruit and vegetables. It provides for more air circulation resulting in lower air moisture. The shelf above the drawer can be removed from the appliance only for the cleaning purpose.
  • Page 13 5.6 MULTIFLOW To freeze fresh food activate the Extra Freeze function at least 4 hours before The refrigerator compartment is equipped placing the food to be frozen in the freezer with the MULTIFLOW device that allows for compartment. rapid and more effective cooling of food and Store the fresh food evenly distributed in the maintaining a more uniform temperature in first compartment or drawer from the top.
  • Page 14 5.10 Ice-cube production 1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer This appliance is equipped with one or more compartment. trays for the production of ice-cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 6.
  • Page 15 Higher temperature setting inside the package is swollen or wet, it might have appliance may lead to shorter shelf life. not been stored in the optimal conditions • The whole freezer compartment is suitable and defrosting may have already started. for storage of frozen food products.
  • Page 16 • Always use closed containers for liquids above the vegetable drawer. Store meat and for food, to avoid flavours or odours in for at most 1-2 days. the compartment. • Fruit and vegetables: clean thoroughly • To avoid the cross-contamination between (eliminate the soil) and place in a special cooked and raw food, cover the cooked drawer (vegetable drawer).
  • Page 17 it is in operation, neither on the internal walls, CAUTION! nor on the foods. Do not damage the cooling system. 7.5 Defrosting of the fridge CAUTION! Defrosting of the fridge compartment is automatic. The water that condenses flows When moving the cabinet, lift by the front into a recipient on the compressor and edge to avoid scratching the floor.
  • Page 18 Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is Refer to "High temperature alarm". too high. Acoustic or visual alarm is on. The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Many food products were put in at Wait a few hours and then check the the same time.
  • Page 19 Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on.
  • Page 20 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 21 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 22 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
  • Page 23 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 24 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 25 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 26 avant de les placer dans le compartiment uniquement des pièces de rechange congélateur. d'origine. • Ne laissez pas les aliments entrer en • Veuillez noter qu’une autoréparation ou contact avec les parois intérieures des une réparation non professionnelle compartiments de l'appareil. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Page 27 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions 90° 140° Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 2020 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Page 28 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité 2050 d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1031 minimale entre le mur et la paroi de 1256 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Page 29 3.4 Mise à niveau ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre le mur dans une installation autonome, installez L'alignement de la porte dépend de la les entretoises arrière afin de garantir la mise de niveau de l'appareil. distance minimale requise pour la circulation de l’air.
  • Page 30 4.1 Bandeau de commande 4.3 Réglage de la température Bouton de température du congélateur Voyant du compartiment congélateur Réglez la température de l’appareil en appuyant sur les touches de température. Voyant Extra Freeze Températures de réglage recommandées : Bouton de température du réfrigérateur •...
  • Page 31 Cool. Reportez-vous à la section « Réglage de la température ». Le voyant LED ECO est allumé lorsque 4.6 Fonction Extra Freeze la température ou le niveau recommandé est réglé. La fonction Extra Freeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur.
  • Page 32 4.8 Alarme haute température • Appuyez sur n’importe quel touche du bandeau de commande pour désactiver l’alarme. Le voyant d’alarme et le signal sonore s’éteignent. L’affichage indique L’alarme se déclenche lorsque vous E09 pendant 5 secondes, puis la branchez l’appareil pour la première fois. température actuelle du congélateur s’affiche.
  • Page 33 La position du contrôle de l’humidité dépend du type et de la quantité de fruits et de légumes : • Fentes fermées : recommandé pour les petites quantités de fruits et de légumes. L’humidité naturelle des fruits et légumes est ainsi préservée plus longtemps. 2.
  • Page 34 En fonction de la quantité et de l’état des fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise. Dans ce cas, essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon doux et réglez le contrôle de l’humidité...
  • Page 35 5.9 Décongélation dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Avant utilisation, les aliments surgelés ou Extra Freeze allumée. congelés peuvent être décongelés dans le Les tiroirs du congélateur permettent de compartiment réfrigérateur ou à température retrouver rapidement et facilement les ambiante en fonction du temps disponible aliments que vous recherchez.
  • Page 36 l’intérieur du compartiment du • Un bon réglage de température qui congélateur. garantit la conservation des produits • Avant de congeler, emballez et fermez les alimentaires congelés est une température aliments frais dans : papier aluminium, film inférieure ou égale à -18 °C. ou sachets en plastique, récipients Un réglage de température plus élevé...
  • Page 37 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conservation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 38 • Fruits et légumes : nettoyez dans une feuille d'aluminium ou un sachet soigneusement (retirez la terre) et placez- en polyéthylène, pour les tenir autant que les dans un bac spécial (bac à légumes). possible à l'abri de l'air. • Il est conseillé de ne pas conserver les •...
  • Page 39 formation de givre lorsqu'il est en marche, ni ATTENTION! sur les parois intérieures, ni sur les aliments. Lorsque vous déplacez le meuble, veillez 7.5 Décongélation du congélateur à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. Le dégivrage du compartiment du réfrigérateur est automatique.
  • Page 40 Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à la section Fonction pareil est trop élevée. « Alarme haute température » Les signaux sonores ou visuels sont La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. activés. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée.
  • Page 41 Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée. Reportez-vous au chapitre ambiante est trop élevée. « Bandeau de commande ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal.
  • Page 42 3. Si nécessaire, remplacer les joints de d’informations, contactez le service porte défectueux. Pour obtenir plus après-vente agréé. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à...
  • Page 43 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 44 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............46 3. MONTAGE....................49 4. BETRIEB....................... 51 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................54 6.
  • Page 45 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 46 • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 47 • Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
  • Page 48 2.6 Wartung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an das autorisierte Verpackung zur Aufbewahrung Servicezentrum. Dabei dürfen tiefgekühlter Lebensmittel. ausschließlich Originalersatzteile • Wickeln Sie die Lebensmittel in verwendet werden.
  • Page 49 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen 90° 140° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 2020 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
  • Page 50 VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1256 hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
  • Page 51 3.5 Hintere Abstandshalter Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen Informationen zu Montage und zum qualifizierten Elektriker. Wechseln des Türanschlags finden Sie in • Der Hersteller lehnt jegliche einer separaten Anleitung.
  • Page 52 4.1 Bedienfeld 4.3 Temperaturregelung Taste für Gefrierschranktemperatur Anzeige Gefrierraum Stellen Sie die Temperatur des Geräts durch Drücken der Temperaturtasten ein. Extra Freeze-Anzeige Empfohlene eingestellte Temperaturen sind: Taste für Kühlschranktemperatur • +4°C für den Kühlschrank Anzeige Kühlraum • -18°C für den Gefrierschrank Extra Cool-Anzeige Der Temperaturbereich kann zwischen -15 Alarmanzeige...
  • Page 53 4.6 Extra Freeze-Funktion Die Extra Freeze-Funktion dient dazu, das Die ECO LED-Anzeige leuchtet, wenn Gefrierfach auf das Vorgefrieren und die empfohlene Temperatur oder Stufe anschließende Schnellgefrieren der eingestellt ist. Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion beschleunigt das Einfrieren von frischen Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten Lebensmittel vor dem Aufwärmen.
  • Page 54 4.8 Hochtemperaturalarm • Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um den Alarm abzuschalten. Die Alarmanzeige und der Signalton werden ausgeschaltet. Auf der Anzeige Der Alarm wird aktiviert, wenn Sie das erscheint E09 5 Sekunden lang und Gerät zum ersten Mal anschließen. danach wird die aktuelle Temperatur des Gefrierschranks dauerhaft angezeigt.
  • Page 55 5.4 Entnehmen der GreenZone 5.5 Feuchtigkeitsregelung Schublade Das Glasregal der GreenZone-Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet Es wird empfohlen, die Schublade zu werden kann. entleeren, bevor Sie sie aus dem Kühlschrank nehmen.
  • Page 56 Abhängig von der Menge und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in der GreenZone-Schublade gelagert werden, kann es zu Kondensation Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel kommen. Entfernen Sie in einem solchen nicht. Fall das Kondenswasser mit einem Reinigen Sie das Gerät nicht mit weichen Tuch und stellen Sie den Wasserspray oder Dampf.
  • Page 57 5.8 Lagerung von Tiefkühlgerichten 5.9 Abtauen Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal oder Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel nach einer längeren Pause in Betrieb können vor der Verwendung je nach der zur nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 3 Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank Stunden bei eingeschalteter Funktion Extra oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Page 58 6.2 Hinweise zum Einfrieren • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Extra Freeze-Funktion sicherstellt, ist eine Temperatur von mindestens 4 Stunden, bevor Sie die weniger oder gleich -18 °C. Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Eine höhere Temperatureinstellung im legen, ein.
  • Page 59 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Page 60 • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Flaschenablage in der Tür oder im Kühlschrank aufzubewahren. Flaschenhalter (falls vorhanden) • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, aufbewahrt werden. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im •...
  • Page 61 7.5 Abtauen des Kühlschranks 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und Die Abtauung des Kühlfachs erfolgt etwas neutralem Reinigungsmittel. automatisch. Das dabei angesammelte 2. Prüfen und säubern Sie die Wasser läuft in einen Behälter am Türdichtungen in regelmäßigen Kompressor und verdunstet.
  • Page 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden und prü‐ gleichzeitig hineingelegt. fen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. Die Lebensmittel, die im Gerät auf‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bewahrt werden, waren zu warm.
  • Page 63 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollständig ge‐ Achte darauf, dass die Tür vollstän‐ schlossen. dig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebensmittel wa‐ Packe die Lebensmittel richtig ein, ren nicht verpackt. bevor Sie diese in das Gerät legst. Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Freeze Funktion oder die Schalten Sie die Extra Freeze Funk‐...
  • Page 64 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 65 Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 66 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............66 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 68 3.
  • Page 67 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 68 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 69 non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
  • Page 70 2.5 Pulizia e cura porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Le guarnizioni per porte sono disponibili per almeno 10 anni dopo la AVVERTENZA! cessazione della produzione del modello. Rischio di lesioni o danni La durata potrebbe essere più lunga nel all’apparecchiatura.
  • Page 71 3.1 Dimensioni 90° 140° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 2020 2050 1031 1256 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 72 In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 73 3.6 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 3.5 Distanziatori posteriori Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta.
  • Page 74 4.1 Pannello dei comandi Tasto della temperatura del congelatore temperatura. Le temperature impostate consigliate sono: Spia vano congelatore • +4°C per il frigorifero Extra Freeze indicatore • -18°C per il congelatore Tasto della temperatura del frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra -15 Spia vano frigorifero e -24°C per il congelatore e tra 2 e 8°C per il frigorifero.
  • Page 75 freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si scaldino. Disattivare la funzione Extra Freeze prima di impostare un livello di temperatura del congelatore diverso. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Extra Freeze almeno 4 ore 4.4 ECO funzione prima di introdurli nel vano congelatore.
  • Page 76 Durante l'allarme: viene visualizzata la temperatura attuale del congelatore. • il display mostra E09 che lampeggia, • Il segnale dell’allarme si spegne • la spia di allarme lampeggia, automaticamente dopo 1 ora. Se la • il suono dell’allarme è attivo. temperatura è...
  • Page 77 • Fessure chiuse: consigliato per quantità ridotte di frutta e verdura. Permette una conservazione più lunga del contenuto naturale di umidità della frutta e della verdura. 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. • Fessure aperte: consigliato per quantità maggiori di frutta e verdura. Permette una maggiore circolazione dell'aria riducendo l’umidità...
  • Page 78 A seconda della quantità e delle Non rimuovere il pannello MULTIFLOW. condizioni della frutta e della verdura Non nebulizzare acqua né utilizzare conservata nel cassetto GreenZone, può vapore per pulire l’apparecchiatura. Per presentarsi della condensa. In tal caso le istruzioni di pulizia fare riferimento al rimuovere la condensa usando un panno capitolo "Cura e pulizia".
  • Page 79 prima scongelati: in questo caso la cottura ATTENZIONE! durerà più a lungo. In caso di scongelamento accidentale, ad 5.10 Produzione di cubetti di esempio a causa di un’interruzione di ghiaccio corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla Questa apparecchiatura è...
  • Page 80 qualità. Soprattutto frutta e verdura può portare a una minore durata di dovrebbero essere congelate dopo il conservazione. raccolto per preservare tutte le loro • L’intero scomparto del congelatore è sostanze nutritive. adatto alla conservazione di prodotti • Non congelare bottiglie o lattine con alimentari surgelati.
  • Page 81 Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Page 82 7. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla Pulire il pannello di controllo con un sicurezza. panno umido. Non usare detersivi. Dopo la pulizia, asciugare il pannello di 7.1 Avvertenze generali controllo con un panno morbido. 7.3 Pulizia periodica ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di ATTENZIONE!
  • Page 83 evaporare. Il destinatario non può essere 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete rimosso. elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 7.6 Periodi di non utilizzo 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per 4. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare un lungo periodo, adottare le seguenti la formazione di odori sgradevoli.
  • Page 84 Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Cool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo.
  • Page 85 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La temperatura degli alimenti è trop‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐...
  • Page 86 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 87 dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 88 212003144-D-242024...

Ce manuel est également adapté pour:

Lnt6md36uLnt6md36wLnt6md36x