Télécharger Imprimer la page
Siemens 3VA9 7-0EK1 Serie Instructions De Service
Siemens 3VA9 7-0EK1 Serie Instructions De Service

Siemens 3VA9 7-0EK1 Serie Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

s
Frontdrehantrieb
Front mounted rotary operator
Commande directe
Accionamiento directo
Comando diretto
Acionamento direto
Direkt tahrik mekanizması
Прямой привод
Napęd bezpośredni
直接驱动
3VA9..7 - 0EK1.
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
DANGER
EN
FR
DANGER
ES
PELIGRO
PERICOLO
IT
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
危险
中文
A5E03472775105-05
3ZW1012-0VA01-1DA0
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo por un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 60947
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 24 August 2015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3VA9 7-0EK1 Serie

  • Page 1 Frontdrehantrieb Front mounted rotary operator Commande directe Accionamiento directo Comando diretto Acionamento direto Direkt tahrik mekanizması Прямой привод Napęd bezpośredni 直接驱动 3VA9..7 - 0EK1. IEC 60947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство...
  • Page 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E03472775105-05 3ZW1012-0VA01-1DA0...
  • Page 3 cal. ISO 6789 3VA9157 - 0EK11 3VA9157 - 0EK13 100 / 160 3VA9157 - 0EK15 3VA9157 - 0EK17 3VA1 3VA9257 - 0EK11 3VA9257 - 0EK13 3VA9257 - 0EK15 3VA9257 - 0EK17 3VA9267 - 0EK11 3VA9267 - 0EK13 100 / 160 / 250 3VA9267 - 0EK15 3VA9267 - 0EK17 3VA2...
  • Page 4 = 24V DC 3VA9..7 - 0EK13 3VA9..7 - 0EK17 Verriegelung in OFF. Travamento em OFF. Interlock in OFF. Kilit KAPALI. Verrouillage OFF. РУ Блокировка в положении ВЫКЛ. Enclavamiento en posición OFF. РL Blokada w poł. OFF 中文 Interblocco in posizione OFF. 锁闭装置位于...
  • Page 5 Verriegelung in ON. Travamento em ON. Diese Manipulation ist nicht reversibel. Esta manipulação não é reversível. Interlock in ON. Kilit AÇIK. This manipulation is not reversible. Bu değişiklik geri alınamaz. Verrouillage ON. РУ Блокировка в положении ВКЛ. Cette action n'est pas réversible. Данное...
  • Page 6 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm A5E03472775105-05 3ZW1012-0VA01-1DA0...
  • Page 7 109 mm 127 mm 151 mm 47 mm 46 mm 57 mm 59 mm Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E03472775105-05 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VA01-1DA0 © Siemens AG 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

3va9157-0ek113va9157-0ek153va9157-0ek133va9157-0ek173va9257-0ek113va9257-0ek15 ... Afficher tout